ナキムシロボ-村人P/GUMImp3下载无损flac下载
ナキムシロボ-村人P/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:13.81]早足歩きの君たちにつられ
跟著快步行走的你们 [00:16.45]こっそり後ろを歩いてく
在後面偷偷亦步亦趋 [00:18.61]僕は思い違いで笑ってる
会错意的我笑了起来 [00:21.22]寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人 [00:23.91] [00:24.24]曖昧 言葉のフィルターで
模棱两可词句的过滤器 [00:26.64]伝えたい事何にも響かない
有想要倾诉的事却没有能够作响的部位 [00:29.25]だからやっぱり僕の気持ちなんか届いてなかった
果然我的心意无法传达出去 [00:34.76] [00:35.71]ちょっとまって 今だけはさ
稍等一下 只有现在啊 [00:39.71]その手 離さないで
那双手 请不要放开 [00:43.44] [00:45.78]ナキムシロボが何処かで泣いた
爱哭鬼的机器人会在哪里哭泣呢 [00:48.57]誰にも気付かないで泣いた
在谁也没能注意的地方哭泣著 [00:51.23]そうして君と遠くなったらどうやって歩こっか
然後和你变得遥远了要怎样才能跟上步伐 [00:56.54]ナキムシロボの心の傷は
爱哭鬼机器人心中的伤 [00:59.24]誰にも分からないんだろ
是没有任何人明白的吧 [01:01.44]ほら僕だって分からなかった傷だ
看啊就算是我也有不为人知的伤 [01:06.77] [01:07.13]早足歩きの君を見失い
和快步行走的你走失了 [01:09.74]ぽつり一人伫んでる
孤零零地独自站著 [01:11.94]僕は思い違いで悩んでる
会错意的我苦恼起来 [01:14.57]寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人 [01:17.41] [01:17.83]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:20.59]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:23.23]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:25.91]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:28.41] [01:29.10]ちょっとだけ雨に濡れて
有一点点被雨淋湿了 [01:33.60]涙 隠さなきゃね
眼泪 不藏起来不行啊 [01:39.90] [01:41.70]ナキムシロボは迷子になった
爱哭鬼的机器人成为了迷路的孩子 [01:44.64]声が上手く出せなくなってた
无法顺利地发出声音 [01:47.28]そうして君を探していっても僕だって叫べるかい
然而关於寻找你的事就算是我也想大声叫喊 [01:52.60]ナキムシロボの心の涙
爱哭的机器人心中的泪 [01:55.25]雨に濡れてもバレちゃうな
就算淋雨也掩藏不了 [01:57.44]ほら僕だって気付いてたんだ ずっと
看啊就算是我也注意到了啊 一直都 [02:03.00] [02:04.98](僕が生まれた日の)
(我出生的那一日你的表情) [02:06.35](君の顔を今も覚えているよ。)
(现在也还记得哦。) [02:08.20](目の下にクマを付けて言ったんだ。)
(带著熊猫眼这样说了。) [02:10.00](おはよう、はじめまして。)
(早上好,初次见面。) [02:12.32](それからたくさん色んな事があって)
(从那之後发生了各种各样的事。) [02:14.95](君は大人になったね。)
(你也成为大人了呢。) [02:17.92](おもちゃの僕と遊ぶ時間は减ったけれども、)
(而和作为玩具的我一起玩的时间也减少了,) [02:19.71](僕はまだ隣に居ても良いかなあ?)
(我可以依旧留在你身边吗?) [02:21.93] [02:24.49]ナキムシロボの言葉のフィルター
爱哭鬼机器人言语的过滤器 [02:27.24]自分で置いた言葉の壁だ
放置自己在心墙之中 [02:29.96]意味の無い事ばかりを並べてどうやって話すんだ
陈列的只是毫无意义的事情要怎样才能交谈 [02:35.28]すれ違いの僕たちの道は
我们交错了的道路 [02:37.98]同じようで違ったんだ
因为同样的原因被搞错了 [02:40.11]そりゃ君だって気付かなかったワケさ
那是就连你都没发现的原因 [02:44.95] [02:45.43]でもこれだって伝わるのかな なんて
但是这样的话就可以传达了吧 之类的 [02:51.15] [02:53.68]undefined
翻译:Chizu
跟著快步行走的你们 [00:16.45]こっそり後ろを歩いてく
在後面偷偷亦步亦趋 [00:18.61]僕は思い違いで笑ってる
会错意的我笑了起来 [00:21.22]寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人 [00:23.91] [00:24.24]曖昧 言葉のフィルターで
模棱两可词句的过滤器 [00:26.64]伝えたい事何にも響かない
有想要倾诉的事却没有能够作响的部位 [00:29.25]だからやっぱり僕の気持ちなんか届いてなかった
果然我的心意无法传达出去 [00:34.76] [00:35.71]ちょっとまって 今だけはさ
稍等一下 只有现在啊 [00:39.71]その手 離さないで
那双手 请不要放开 [00:43.44] [00:45.78]ナキムシロボが何処かで泣いた
爱哭鬼的机器人会在哪里哭泣呢 [00:48.57]誰にも気付かないで泣いた
在谁也没能注意的地方哭泣著 [00:51.23]そうして君と遠くなったらどうやって歩こっか
然後和你变得遥远了要怎样才能跟上步伐 [00:56.54]ナキムシロボの心の傷は
爱哭鬼机器人心中的伤 [00:59.24]誰にも分からないんだろ
是没有任何人明白的吧 [01:01.44]ほら僕だって分からなかった傷だ
看啊就算是我也有不为人知的伤 [01:06.77] [01:07.13]早足歩きの君を見失い
和快步行走的你走失了 [01:09.74]ぽつり一人伫んでる
孤零零地独自站著 [01:11.94]僕は思い違いで悩んでる
会错意的我苦恼起来 [01:14.57]寂しがりロボット
感到了寂寞的机器人 [01:17.41] [01:17.83]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:20.59]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:23.23]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:25.91]パララパララパララパラパラ
啪啦啦啪啦啦啪啦啦啪啦啪啦 [01:28.41] [01:29.10]ちょっとだけ雨に濡れて
有一点点被雨淋湿了 [01:33.60]涙 隠さなきゃね
眼泪 不藏起来不行啊 [01:39.90] [01:41.70]ナキムシロボは迷子になった
爱哭鬼的机器人成为了迷路的孩子 [01:44.64]声が上手く出せなくなってた
无法顺利地发出声音 [01:47.28]そうして君を探していっても僕だって叫べるかい
然而关於寻找你的事就算是我也想大声叫喊 [01:52.60]ナキムシロボの心の涙
爱哭的机器人心中的泪 [01:55.25]雨に濡れてもバレちゃうな
就算淋雨也掩藏不了 [01:57.44]ほら僕だって気付いてたんだ ずっと
看啊就算是我也注意到了啊 一直都 [02:03.00] [02:04.98](僕が生まれた日の)
(我出生的那一日你的表情) [02:06.35](君の顔を今も覚えているよ。)
(现在也还记得哦。) [02:08.20](目の下にクマを付けて言ったんだ。)
(带著熊猫眼这样说了。) [02:10.00](おはよう、はじめまして。)
(早上好,初次见面。) [02:12.32](それからたくさん色んな事があって)
(从那之後发生了各种各样的事。) [02:14.95](君は大人になったね。)
(你也成为大人了呢。) [02:17.92](おもちゃの僕と遊ぶ時間は减ったけれども、)
(而和作为玩具的我一起玩的时间也减少了,) [02:19.71](僕はまだ隣に居ても良いかなあ?)
(我可以依旧留在你身边吗?) [02:21.93] [02:24.49]ナキムシロボの言葉のフィルター
爱哭鬼机器人言语的过滤器 [02:27.24]自分で置いた言葉の壁だ
放置自己在心墙之中 [02:29.96]意味の無い事ばかりを並べてどうやって話すんだ
陈列的只是毫无意义的事情要怎样才能交谈 [02:35.28]すれ違いの僕たちの道は
我们交错了的道路 [02:37.98]同じようで違ったんだ
因为同样的原因被搞错了 [02:40.11]そりゃ君だって気付かなかったワケさ
那是就连你都没发现的原因 [02:44.95] [02:45.43]でもこれだって伝わるのかな なんて
但是这样的话就可以传达了吧 之类的 [02:51.15] [02:53.68]undefined
翻译:Chizu
ナキムシロボ-村人P/GUMI热门评论
我觉得人这么少是因为找“爱哭鬼机器人”找不到,我找这歌都找了好久了
我在手书听到这首歌的时候我小学,现在我都上大学了,好奇这个歌到底多少年了