ボクノショウメイ-もっふーP/GUMImp3下载无损flac下载
ボクノショウメイ-もっふーP/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : もっふーP
[00:01.00] 作曲 : もっふーP
[00:06.39]
[00:07.26]ボクノショウメイ
我的證明 [00:08.18] [00:21.06]冷めたコーヒーとハンバーグ
把冷掉的咖啡和漢堡排 [00:24.11]吐くまで喰おう、この部屋で
一口氣吃到要吐出來為止吧,在這房裡 [00:27.47]なにが幸福だ、ふざけるな
哪裡叫幸福啊,少開玩笑了 [00:30.78]僕の人生は最悪だ
我的人生實在爛透了 [00:34.27] [00:47.92]黒いスピーカーとアルコール
黑色音箱和酒精 [00:51.30]生きるのはちょっとやめたいな
有一點點不想活了啊 [00:54.66]だけどどうやって消えようか?
但是要怎麼消失呢? [00:58.03]「くだらないや」って唾を吐いた
說著「真無聊」吐了口口水 [01:01.56] [01:01.76]朝が来る。僕はもう疲れて泣きたいよ
早晨來臨。我已經累到好想哭了啊 [01:08.43]世界よ終われ!世界よ終われ!
世界快結束吧!世界快結束吧! [01:11.82]そうすればもう僕は幸せだ
要是能那樣我就已經很幸福了 [01:15.50] [01:15.70]まぁいいや、こんなもんさ。
啊算了啦,這種東西。 [01:18.67]僕の毎日は6秒間
我的每一天是以六秒做計算 [01:22.14]だけどもういいや、こんなもんで。
但是就算了啦,就這樣子。 [01:25.48]眠れない夜にサヨナラをしよう
對睡不著的夜晚說聲拜拜吧 [01:31.68] [01:36.03]気持ち悪いラブソング
噁心的情歌 [01:39.20]かき消そう耳が腐るまで
快消失吧直到耳朵爛掉 [01:42.53]ありがちだな、テレキャスター
真是常見啊,Telecaster [01:45.94]へし折っちゃおうか、ボロボロに
把它折成兩半吧,弄得四分五裂 [01:49.40] [01:49.55]やる気あんの? 昨日も外れた天気予報
有動手的意思嗎? 昨天也不準的氣象預報 [01:56.32]どうせ僕には関係ないや
反正也跟我沒關係啦 [01:59.48]閉め切ったこの部屋で掻き鳴らせ ギターを!
在這緊緊關起的房間裡用力來 刷個吉他吧! [02:07.15] [02:37.89]カーテンは開けないで……
不要把窗簾拉開…… [02:48.42] [02:51.67]だからまぁいいさ、こんなもんさ。
所以啊算了啦,這種東西。 [02:55.14]僕に幸福をくださいな
請賜給我幸福吧 [02:58.59]だけどもういいや、こんなもんで。
但是就算了啦,就這樣子。 [03:01.89]僕に「アイシテル」をくださいな。
請對我說聲「我愛你」吧。 [03:05.37] [03:05.52]だからまぁいいや、こんなもんさ。
所以啊算了啦,這種東西。 [03:08.73]僕の毎日は6秒間
我的每一天是以六秒做計算 [03:12.20]だからもういいや、こんなもんで。
所以啊就算了啦,就這樣子。 [03:15.60]これが僕の最後、本当さ
這就是我的最後,真的喔 [03:18.97]undefined
我的證明 [00:08.18] [00:21.06]冷めたコーヒーとハンバーグ
把冷掉的咖啡和漢堡排 [00:24.11]吐くまで喰おう、この部屋で
一口氣吃到要吐出來為止吧,在這房裡 [00:27.47]なにが幸福だ、ふざけるな
哪裡叫幸福啊,少開玩笑了 [00:30.78]僕の人生は最悪だ
我的人生實在爛透了 [00:34.27] [00:47.92]黒いスピーカーとアルコール
黑色音箱和酒精 [00:51.30]生きるのはちょっとやめたいな
有一點點不想活了啊 [00:54.66]だけどどうやって消えようか?
但是要怎麼消失呢? [00:58.03]「くだらないや」って唾を吐いた
說著「真無聊」吐了口口水 [01:01.56] [01:01.76]朝が来る。僕はもう疲れて泣きたいよ
早晨來臨。我已經累到好想哭了啊 [01:08.43]世界よ終われ!世界よ終われ!
世界快結束吧!世界快結束吧! [01:11.82]そうすればもう僕は幸せだ
要是能那樣我就已經很幸福了 [01:15.50] [01:15.70]まぁいいや、こんなもんさ。
啊算了啦,這種東西。 [01:18.67]僕の毎日は6秒間
我的每一天是以六秒做計算 [01:22.14]だけどもういいや、こんなもんで。
但是就算了啦,就這樣子。 [01:25.48]眠れない夜にサヨナラをしよう
對睡不著的夜晚說聲拜拜吧 [01:31.68] [01:36.03]気持ち悪いラブソング
噁心的情歌 [01:39.20]かき消そう耳が腐るまで
快消失吧直到耳朵爛掉 [01:42.53]ありがちだな、テレキャスター
真是常見啊,Telecaster [01:45.94]へし折っちゃおうか、ボロボロに
把它折成兩半吧,弄得四分五裂 [01:49.40] [01:49.55]やる気あんの? 昨日も外れた天気予報
有動手的意思嗎? 昨天也不準的氣象預報 [01:56.32]どうせ僕には関係ないや
反正也跟我沒關係啦 [01:59.48]閉め切ったこの部屋で掻き鳴らせ ギターを!
在這緊緊關起的房間裡用力來 刷個吉他吧! [02:07.15] [02:37.89]カーテンは開けないで……
不要把窗簾拉開…… [02:48.42] [02:51.67]だからまぁいいさ、こんなもんさ。
所以啊算了啦,這種東西。 [02:55.14]僕に幸福をくださいな
請賜給我幸福吧 [02:58.59]だけどもういいや、こんなもんで。
但是就算了啦,就這樣子。 [03:01.89]僕に「アイシテル」をくださいな。
請對我說聲「我愛你」吧。 [03:05.37] [03:05.52]だからまぁいいや、こんなもんさ。
所以啊算了啦,這種東西。 [03:08.73]僕の毎日は6秒間
我的每一天是以六秒做計算 [03:12.20]だからもういいや、こんなもんで。
所以啊就算了啦,就這樣子。 [03:15.60]これが僕の最後、本当さ
這就是我的最後,真的喔 [03:18.97]undefined