Easy-Joanna Newsommp3下载无损flac下载
Easy-Joanna Newsom在线试听免费歌词下载
[00:01.998]Easy
简单 [00:04.872]Easy
如此简单。 [00:07.536]My man and me
我和我的男人, [00:13.362]We could rest and remain here, easily
我们可以轻易地留在此地,憩息。 [00:25.169]We are tested and pained by
我们经受了来自床榻那头的 [00:30.550]What's beyond our bed
测验和痛苦; [00:36.924]We're blessed and sustained by
我们受到了不可言说之物的 [00:41.861]What is not said
供养和祝福 [00:48.888]No one knows what is coming
没人知道,我们的未来将通向何路、 [00:53.851]Or who will harvest what we have sown
谁将最终收获我们辛勤播种的爱谷、 [00:58.841]Or how I've been dulling and dumbing
我曾如何为了这一颗心的福祉 [01:03.360]In the service of the heart alone
变得愚蠢和麻木、 [01:08.480]Or how I am worn to the bone by the river
或者,我又如何在这河处,殚精竭力直至枯骨。 [01:15.063]And in the river, made of light
而在这条光汇成的河流中, [01:20.366]I'm your little life-giver
我是赋予你生命的小女孩, [01:24.545]I will give my life
我会奉献自己的生命。 [01:30.162]Haven't you seen what I've seen?
你还没有看过我曾见过的一切吗? [01:34.576]Don't you know what you ought to do?
你还不知道自己应该做什么吗? [01:39.853]I was born to love
我生下来即为了爱, [01:45.077]And I intend to love you
而我想把这爱给你。 [01:49.701]Down in the valley where the fields are green
在山谷底部,大地青葱翠绿之处, [01:54.691]Watch my luck turn, fro and to
看我时来运转吧,命运徘徊往复; [01:59.236]Pluck every last daisy clean
把每朵雏菊采摘,一干二净, [02:04.016]Till only I may love you
直到,我能够爱你。 [02:10.442]I am easy
很简单, [02:15.040]Easy to keep
就能把我留在身边。 [02:20.526]Honey, you please me
亲爱的,即使你在沉眠, [02:25.358]Even in your sleep
也能使我欣欢。 [02:30.348]But my arms wanna carry
但我的臂膀想要承受重量 [02:35.651]My heart wants to hold
我的心脏想要盛满情感。 [02:41.084]Tell me your worries
告诉我你的忧愁, [02:45.682]I wanna be told
我想知晓。 [02:50.357]Sit and see how the fog from the port in the bay
坐下来,看着来自港湾的雾烟。 [02:56.496]Lays like snow at the foot of the Roanoke
如同皑皑白雪盘旋,在罗诺克的山脚边。 [03:01.668]Hear the frog going courtin'
听青蛙叫唤,它们为了讨好爱恋, [03:05.926]Till the day he croaks
呱呱不断,直到把最后一口气咽。 [03:10.106]Saying even then
说着,即使这般, [03:11.935]How there is light in the river
这河里仍然有光出现。 [03:17.133]And there's a river made of light
而有一条河流,由光汇成。 [03:22.279]C'mon, you little life-giver
来吧,赋予生命的小女孩, [03:26.145]Give your life
把你的生命奉献。 [03:31.526]Who asked you?
谁问你了? [03:37.352]Asked you if you wanna be
问你,是否想让 [03:40.722]Loved by me?
我来爱你; [03:50.308]Who died and made you
是谁死了,才让你来管, [03:56.735]In charge of who loves who?
谁来爱谁? [04:00.157]All the livelong day
这些日复一日的时间, [04:04.650]If I have my way I will love you
如果我有办法,我会来爱你。 [04:08.829]But one can't carry the weight
但是一个人无法承受两个人的重量, [04:13.244]Or change the fate of two
无法改写两个人的命运。 [04:18.547]I've been waiting for a break
我为了休息已经等了太久, [04:23.040]How long's it gonna take?
还要等多久? [04:25.339]Let me love you
让我爱你。 [04:28.291]How about it?
怎么样? [04:31.608]How about what I have to say?
那些我应该说的话,该怎么办? [04:36.127]How about that livelong day?
那些日复一日的年月又该怎么办? [04:40.855]How am I gonna stay here without you?
我要怎么才能独自留在这里? [04:46.811]Easy
简单, [04:49.058]Easy
很简单。 [04:51.644]You must not fear
你不用害怕。 [04:56.686]You must meet me to see me
你必须来与我见面。 [05:01.910]I am barely here
在这里,我很少出现。 [05:07.108]But like a Bloody Mary
但,就像血腥玛丽, [05:12.777]Seen in the mirror
盯着镜子, [05:19.046]Speak my name
呼我名字, [05:21.998]And I appear
我便出现。 [05:29.966]Speak my name
呼我名字, [05:31.899]And I appear
我便出现。 [05:36.784]Speak
呼, [05:42.922]And I appear
我便出现。 [05:50.602]
简单 [00:04.872]Easy
如此简单。 [00:07.536]My man and me
我和我的男人, [00:13.362]We could rest and remain here, easily
我们可以轻易地留在此地,憩息。 [00:25.169]We are tested and pained by
我们经受了来自床榻那头的 [00:30.550]What's beyond our bed
测验和痛苦; [00:36.924]We're blessed and sustained by
我们受到了不可言说之物的 [00:41.861]What is not said
供养和祝福 [00:48.888]No one knows what is coming
没人知道,我们的未来将通向何路、 [00:53.851]Or who will harvest what we have sown
谁将最终收获我们辛勤播种的爱谷、 [00:58.841]Or how I've been dulling and dumbing
我曾如何为了这一颗心的福祉 [01:03.360]In the service of the heart alone
变得愚蠢和麻木、 [01:08.480]Or how I am worn to the bone by the river
或者,我又如何在这河处,殚精竭力直至枯骨。 [01:15.063]And in the river, made of light
而在这条光汇成的河流中, [01:20.366]I'm your little life-giver
我是赋予你生命的小女孩, [01:24.545]I will give my life
我会奉献自己的生命。 [01:30.162]Haven't you seen what I've seen?
你还没有看过我曾见过的一切吗? [01:34.576]Don't you know what you ought to do?
你还不知道自己应该做什么吗? [01:39.853]I was born to love
我生下来即为了爱, [01:45.077]And I intend to love you
而我想把这爱给你。 [01:49.701]Down in the valley where the fields are green
在山谷底部,大地青葱翠绿之处, [01:54.691]Watch my luck turn, fro and to
看我时来运转吧,命运徘徊往复; [01:59.236]Pluck every last daisy clean
把每朵雏菊采摘,一干二净, [02:04.016]Till only I may love you
直到,我能够爱你。 [02:10.442]I am easy
很简单, [02:15.040]Easy to keep
就能把我留在身边。 [02:20.526]Honey, you please me
亲爱的,即使你在沉眠, [02:25.358]Even in your sleep
也能使我欣欢。 [02:30.348]But my arms wanna carry
但我的臂膀想要承受重量 [02:35.651]My heart wants to hold
我的心脏想要盛满情感。 [02:41.084]Tell me your worries
告诉我你的忧愁, [02:45.682]I wanna be told
我想知晓。 [02:50.357]Sit and see how the fog from the port in the bay
坐下来,看着来自港湾的雾烟。 [02:56.496]Lays like snow at the foot of the Roanoke
如同皑皑白雪盘旋,在罗诺克的山脚边。 [03:01.668]Hear the frog going courtin'
听青蛙叫唤,它们为了讨好爱恋, [03:05.926]Till the day he croaks
呱呱不断,直到把最后一口气咽。 [03:10.106]Saying even then
说着,即使这般, [03:11.935]How there is light in the river
这河里仍然有光出现。 [03:17.133]And there's a river made of light
而有一条河流,由光汇成。 [03:22.279]C'mon, you little life-giver
来吧,赋予生命的小女孩, [03:26.145]Give your life
把你的生命奉献。 [03:31.526]Who asked you?
谁问你了? [03:37.352]Asked you if you wanna be
问你,是否想让 [03:40.722]Loved by me?
我来爱你; [03:50.308]Who died and made you
是谁死了,才让你来管, [03:56.735]In charge of who loves who?
谁来爱谁? [04:00.157]All the livelong day
这些日复一日的时间, [04:04.650]If I have my way I will love you
如果我有办法,我会来爱你。 [04:08.829]But one can't carry the weight
但是一个人无法承受两个人的重量, [04:13.244]Or change the fate of two
无法改写两个人的命运。 [04:18.547]I've been waiting for a break
我为了休息已经等了太久, [04:23.040]How long's it gonna take?
还要等多久? [04:25.339]Let me love you
让我爱你。 [04:28.291]How about it?
怎么样? [04:31.608]How about what I have to say?
那些我应该说的话,该怎么办? [04:36.127]How about that livelong day?
那些日复一日的年月又该怎么办? [04:40.855]How am I gonna stay here without you?
我要怎么才能独自留在这里? [04:46.811]Easy
简单, [04:49.058]Easy
很简单。 [04:51.644]You must not fear
你不用害怕。 [04:56.686]You must meet me to see me
你必须来与我见面。 [05:01.910]I am barely here
在这里,我很少出现。 [05:07.108]But like a Bloody Mary
但,就像血腥玛丽, [05:12.777]Seen in the mirror
盯着镜子, [05:19.046]Speak my name
呼我名字, [05:21.998]And I appear
我便出现。 [05:29.966]Speak my name
呼我名字, [05:31.899]And I appear
我便出现。 [05:36.784]Speak
呼, [05:42.922]And I appear
我便出现。 [05:50.602]