Teeth-Cage the Elephantmp3下载无损flac下载
Teeth-Cage the Elephant在线试听免费歌词下载
[00:37.27]Electrified harmonious
电气融洽 [00:38.71]I think I'll take it out to the streets
我要带它上街 [00:43.77]Somebody please stop me
要是有人阻止我 [00:45.15]Call the doctor but don't call the police
叫医生来 但别报警 [00:48.46] [00:51.08]Are you into the beat?
你喜欢这节奏吗? [00:52.83]Are you into the beat?
你喜欢这节奏吗? [00:54.65] [00:57.84]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里 [01:01.21]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里 [01:04.52]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:06.52]And it's driving me mad
快把我逼疯了 [01:08.08]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:11.34]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:13.34]and it's driving me crazy
快把我逼疯了 [01:16.71]It's driving me crazy, it's driving me mad
我快疯了 [01:21.65] [01:27.71]I wish I were an astronaut
我要是个宇航员就好了 [01:29.53]Space case planting the seed
在太空舱撒下种子 [01:34.55]They put me in a hospital
他们把我扔进医院 [01:36.11]Locked me up and threw away the key
囚禁我还扔了钥匙 [01:38.79] [01:41.61]Hey, hey, hey, hey, are you into the beat?
嘿! 这这节奏怎么样 [01:45.11]I'm the king of the beat
老子是节奏之王 [01:48.42]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:51.80]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:55.17]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:57.10]And it's driving me mad
老子快疯了 [01:58.73]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:01.92]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:03.80]and it's driving me crazy
把我逼疯了 [02:07.34]It's driving me crazy
把我逼疯了 [02:09.09] [02:54.66]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:57.78]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:59.90]And it's driving me mad
我快疯了 [03:01.28]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [03:04.59]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [03:06.47]and it's driving me crazy
快把我逼疯了 [03:09.97]It's driving me crazy, it's driving me mad
我快疯了 [03:42.48] [03:42.80]We live in a environment
我们活在一个 [03:44.54]who’s a entire population of critics
充满批评家的世界里 [03:46.22]and no painters to be found
没有艺术家 [03:47.87]Where have all the storytellers gone?
那些讲故事的人都去哪了? [03:49.73]Just when did I become so eaten up by moss
什么时候我也被苔藓吞噬了? [03:52.00]and covered in a cloak of popularity?
用流行的外衣伪装自己 [03:53.94]And then I lose my voice in between
在自私预言的回声中 [03:56.00]the echoes of self serving prophecy
丢了自己的声音 [03:58.00]A captain without a ship, a chief… a chief without a tribe
船长丢了他的船 首领找不到他的军队 [04:01.78]A deranged mega lo maniac
一个精神错乱的神经病 [04:03.34]who only speaks to hear his cheeks slap together
听着不停扇巴掌的声音 [04:05.78]and worship the sound of his own voice
崇拜着他自己的声音 [04:08.13]A muffled cry
悲鸣! [04:09.21]A muffled cry
悲鸣! [04:09.86]A muffled cry
悲鸣! [04:10.62]A muffled cry
悲鸣! [04:11.63]Power concaved inside a woman
女子内心深处的力量 [04:13.62]to configure through the mythical power of
以神话般的力量安抚 [04:15.99]the tree’s the graphics lean paper small
单薄的树 [04:18.63]Paper thin garments ……and garments ………and garments
单薄的衣服 衣服 衣服 [04:23.69]Pray for summer days
祈祷着夏日岁月 [04:24.63]The rain and wind is so strong outside my window
窗外狂风暴雨 [04:27.33]And winter’s always searching for another
冬天要到了 [04:29.70]I hear his cheeks slap together and worship his own voice
我听着他不停地被扇巴掌 只崇拜他自己的声音 [04:44.47]Alright
行吧 [04:45.60]I’m so tired of the demands of this world
厌倦了这个世界的各种要求 [04:48.33]Her nagging voice
她絮絮叨叨 [04:49.95]The song she sings, the song that she desires
她唱的那些歌 她最爱的那一首歌 [04:53.50]She cries out in the heat of her passions
她狂热地尖叫 [04:56.52]Her legs spread ready for a Roman…..
她张开双腿 迎接罗马人 [04:58.60]Ready for a stranger
迎接随便一个陌生人 [05:00.33]The captain without a ship a chief…. a chief without a tribe
船长丢了他的船 首领找不到他的军队 [05:04.31]A raging mega lo maniac who only speaks
一个精神错乱的神经病 [05:06.70]to hear his check slap together
听着不停扇巴掌的声音 [05:08.46]and worship the sound of his own voice
崇拜着他自己的声音 [05:10.24]I dare not take another drink until it’s gone
这杯喝完就不喝了 [05:12.39]Just when did I become eaten up by moss
什么时候我也被苔藓吞噬了? [05:14.90]and covered in a cloak of popularity
用流行的外衣包装自己 [05:16.78]When I lose my voice in between
在自私预言的回声中 [05:18.79]the echo’s of self serving prophecy
弄丢了自己的声音
电气融洽 [00:38.71]I think I'll take it out to the streets
我要带它上街 [00:43.77]Somebody please stop me
要是有人阻止我 [00:45.15]Call the doctor but don't call the police
叫医生来 但别报警 [00:48.46] [00:51.08]Are you into the beat?
你喜欢这节奏吗? [00:52.83]Are you into the beat?
你喜欢这节奏吗? [00:54.65] [00:57.84]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里 [01:01.21]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里 [01:04.52]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:06.52]And it's driving me mad
快把我逼疯了 [01:08.08]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:11.34]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:13.34]and it's driving me crazy
快把我逼疯了 [01:16.71]It's driving me crazy, it's driving me mad
我快疯了 [01:21.65] [01:27.71]I wish I were an astronaut
我要是个宇航员就好了 [01:29.53]Space case planting the seed
在太空舱撒下种子 [01:34.55]They put me in a hospital
他们把我扔进医院 [01:36.11]Locked me up and threw away the key
囚禁我还扔了钥匙 [01:38.79] [01:41.61]Hey, hey, hey, hey, are you into the beat?
嘿! 这这节奏怎么样 [01:45.11]I'm the king of the beat
老子是节奏之王 [01:48.42]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:51.80]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:55.17]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [01:57.10]And it's driving me mad
老子快疯了 [01:58.73]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:01.92]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:03.80]and it's driving me crazy
把我逼疯了 [02:07.34]It's driving me crazy
把我逼疯了 [02:09.09] [02:54.66]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:57.78]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [02:59.90]And it's driving me mad
我快疯了 [03:01.28]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [03:04.59]I can feel it in my teeth
它在我牙齿里! [03:06.47]and it's driving me crazy
快把我逼疯了 [03:09.97]It's driving me crazy, it's driving me mad
我快疯了 [03:42.48] [03:42.80]We live in a environment
我们活在一个 [03:44.54]who’s a entire population of critics
充满批评家的世界里 [03:46.22]and no painters to be found
没有艺术家 [03:47.87]Where have all the storytellers gone?
那些讲故事的人都去哪了? [03:49.73]Just when did I become so eaten up by moss
什么时候我也被苔藓吞噬了? [03:52.00]and covered in a cloak of popularity?
用流行的外衣伪装自己 [03:53.94]And then I lose my voice in between
在自私预言的回声中 [03:56.00]the echoes of self serving prophecy
丢了自己的声音 [03:58.00]A captain without a ship, a chief… a chief without a tribe
船长丢了他的船 首领找不到他的军队 [04:01.78]A deranged mega lo maniac
一个精神错乱的神经病 [04:03.34]who only speaks to hear his cheeks slap together
听着不停扇巴掌的声音 [04:05.78]and worship the sound of his own voice
崇拜着他自己的声音 [04:08.13]A muffled cry
悲鸣! [04:09.21]A muffled cry
悲鸣! [04:09.86]A muffled cry
悲鸣! [04:10.62]A muffled cry
悲鸣! [04:11.63]Power concaved inside a woman
女子内心深处的力量 [04:13.62]to configure through the mythical power of
以神话般的力量安抚 [04:15.99]the tree’s the graphics lean paper small
单薄的树 [04:18.63]Paper thin garments ……and garments ………and garments
单薄的衣服 衣服 衣服 [04:23.69]Pray for summer days
祈祷着夏日岁月 [04:24.63]The rain and wind is so strong outside my window
窗外狂风暴雨 [04:27.33]And winter’s always searching for another
冬天要到了 [04:29.70]I hear his cheeks slap together and worship his own voice
我听着他不停地被扇巴掌 只崇拜他自己的声音 [04:44.47]Alright
行吧 [04:45.60]I’m so tired of the demands of this world
厌倦了这个世界的各种要求 [04:48.33]Her nagging voice
她絮絮叨叨 [04:49.95]The song she sings, the song that she desires
她唱的那些歌 她最爱的那一首歌 [04:53.50]She cries out in the heat of her passions
她狂热地尖叫 [04:56.52]Her legs spread ready for a Roman…..
她张开双腿 迎接罗马人 [04:58.60]Ready for a stranger
迎接随便一个陌生人 [05:00.33]The captain without a ship a chief…. a chief without a tribe
船长丢了他的船 首领找不到他的军队 [05:04.31]A raging mega lo maniac who only speaks
一个精神错乱的神经病 [05:06.70]to hear his check slap together
听着不停扇巴掌的声音 [05:08.46]and worship the sound of his own voice
崇拜着他自己的声音 [05:10.24]I dare not take another drink until it’s gone
这杯喝完就不喝了 [05:12.39]Just when did I become eaten up by moss
什么时候我也被苔藓吞噬了? [05:14.90]and covered in a cloak of popularity
用流行的外衣包装自己 [05:16.78]When I lose my voice in between
在自私预言的回声中 [05:18.79]the echo’s of self serving prophecy
弄丢了自己的声音