Turned Out-Paul McCartneymp3下载无损flac下载
Turned Out-Paul McCartney在线试听免费歌词下载
[00:08.32]I took a trip into the ocean
我踏上了海洋之旅 [00:11.01] [00:12.26]High emotion filled me with desire
情绪高昂让我充满了欲望 [00:15.08] [00:15.89]I had to see what I was fighting
我必须弄明白我在斗争什么 [00:18.76] [00:19.82]That kept inviting me to take it higher
这让我更加高涨 [00:22.63] [00:25.56]Well looking back it didn't hurt me
好吧,回顾往事我并没有伤心 [00:27.68] [00:29.43]It did something for my soul
而让我的灵魂得以升华 [00:31.43] [00:33.24]It taught me when you find a love
它教会我当你找到一份爱情 [00:35.27]Don't break it, try to make it whole
要好好珍惜她 [00:39.01] [00:41.01]I took a walk into the fire
我在火中漫步 [00:43.78] [00:44.91]When I heard you calling me
当我听到你在叫唤我 [00:47.34] [00:48.59]I took a chance and what a good thing
我抓住这次机会,这是件多么好的事啊 [00:52.17]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [00:55.49] [00:56.18]It turned out
这个结果 [00:57.36]It turned out
这个结果 [00:58.24]It turned out
这个结果 [00:59.36] [01:00.03]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [01:02.84] [01:11.95]Well now it's done and out of nowhere
好吧,我们不知怎么就分手了 [01:15.21] [01:15.83]I can go wherever pleases me
我可以随心所欲地去任何地方 [01:18.27] [01:19.51]If you don't mind some stormy weather
如果你不介意狂风暴雨 [01:22.33] [01:23.38]We'll be together in our fantasy
我们会幻想在一起 [01:25.44] [01:32.31]Looking back it didn't hurt me
回顾往事我并没有伤心 [01:34.68] [01:38.05]It did something for my soul
它让我的灵魂得以升华 [01:40.61] [01:43.54]It taught me when you find a love
它教会我当你找到一份爱情 [01:46.66]Don't break it
不要让她失望 [01:48.66]Try to make it whole
要好好珍惜她 [01:53.45] [01:56.94]I took a walk into the fire
我在火中漫步 [01:59.58] [02:00.83]When I heard you calling me
当我听到你在叫唤我 [02:03.39] [02:04.58]I took a chance and what a good thing
我抓住这次机会,这是件多么好的事啊 [02:08.28]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:10.22] [02:11.90]It turned out
这个结果 [02:13.40]It turned out
这个结果 [02:14.33]It turned out
这个结果 [02:15.27] [02:16.04]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:18.36] [02:19.73]It turned out
这个结果 [02:21.10] [02:22.04]It turned out
这个结果 [02:22.79] [02:23.75]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:26.57] [02:27.50]It turned out
这个结果 [02:29.00] [02:29.62]It turned out
这个结果 [02:30.37] [02:31.37]It turned out to be
这个结果却不尽人意
我踏上了海洋之旅 [00:11.01] [00:12.26]High emotion filled me with desire
情绪高昂让我充满了欲望 [00:15.08] [00:15.89]I had to see what I was fighting
我必须弄明白我在斗争什么 [00:18.76] [00:19.82]That kept inviting me to take it higher
这让我更加高涨 [00:22.63] [00:25.56]Well looking back it didn't hurt me
好吧,回顾往事我并没有伤心 [00:27.68] [00:29.43]It did something for my soul
而让我的灵魂得以升华 [00:31.43] [00:33.24]It taught me when you find a love
它教会我当你找到一份爱情 [00:35.27]Don't break it, try to make it whole
要好好珍惜她 [00:39.01] [00:41.01]I took a walk into the fire
我在火中漫步 [00:43.78] [00:44.91]When I heard you calling me
当我听到你在叫唤我 [00:47.34] [00:48.59]I took a chance and what a good thing
我抓住这次机会,这是件多么好的事啊 [00:52.17]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [00:55.49] [00:56.18]It turned out
这个结果 [00:57.36]It turned out
这个结果 [00:58.24]It turned out
这个结果 [00:59.36] [01:00.03]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [01:02.84] [01:11.95]Well now it's done and out of nowhere
好吧,我们不知怎么就分手了 [01:15.21] [01:15.83]I can go wherever pleases me
我可以随心所欲地去任何地方 [01:18.27] [01:19.51]If you don't mind some stormy weather
如果你不介意狂风暴雨 [01:22.33] [01:23.38]We'll be together in our fantasy
我们会幻想在一起 [01:25.44] [01:32.31]Looking back it didn't hurt me
回顾往事我并没有伤心 [01:34.68] [01:38.05]It did something for my soul
它让我的灵魂得以升华 [01:40.61] [01:43.54]It taught me when you find a love
它教会我当你找到一份爱情 [01:46.66]Don't break it
不要让她失望 [01:48.66]Try to make it whole
要好好珍惜她 [01:53.45] [01:56.94]I took a walk into the fire
我在火中漫步 [01:59.58] [02:00.83]When I heard you calling me
当我听到你在叫唤我 [02:03.39] [02:04.58]I took a chance and what a good thing
我抓住这次机会,这是件多么好的事啊 [02:08.28]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:10.22] [02:11.90]It turned out
这个结果 [02:13.40]It turned out
这个结果 [02:14.33]It turned out
这个结果 [02:15.27] [02:16.04]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:18.36] [02:19.73]It turned out
这个结果 [02:21.10] [02:22.04]It turned out
这个结果 [02:22.79] [02:23.75]It turned out to be
这个结果却不尽人意 [02:26.57] [02:27.50]It turned out
这个结果 [02:29.00] [02:29.62]It turned out
这个结果 [02:30.37] [02:31.37]It turned out to be
这个结果却不尽人意