Queenie Eye-Paul McCartneymp3下载无损flac下载
Queenie Eye-Paul McCartney在线试听免费歌词下载
[00:19.76]there were rules you never told me
我从未被告知这一规则 [00:22.57]never came up with a plan
亦不知计划 [00:25.06]all the stories that you sold me
你所告知的故事 [00:27.59]didn't help me understand
我没能了解 [00:30.20]but I had to get it worked out
但我必须明了 [00:32.76]had nobody who could help
无人能助 [00:35.14]so then in the end it turned out
最终会有结果 [00:37.80]that I had to do it
我不得不这样做 [00:38.93]by myself…
独自完成 [00:41.61]Life's a game of rags to riches
生活是从贫到富的游戏 [00:43.94]dogs and *****es hunt for fame
男人和女人追求财富 [00:46.69]until you think you know which way to turn
直到你明白该如何做 [00:51.93]make the day all the switches, wicked witches fan the flame
制造一切可能,邪恶的人在煽风点火 [00:57.00]careful what you touch in case you burn
小心靠近以防殃及 [01:04.55]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [01:06.86]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [01:09.73]O-U-T spells out
O-U-T不能说出口 [01:11.86]that's out
这样不行 [01:13.67]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [01:16.23]she could put it in about/a pout ?
她可以拥有吗 [01:18.89]hear the people shout
听到有人呼喊 [01:21.52]hear the people shout
听到有人呼喊 [01:25.38]play the game, taking chances
玩场游戏,会有风险 [01:27.79]every dance is much the same
每支舞都差不多 [01:30.35]doesn't matter which event you choose
你选什么都不重要 [01:35.52]never blame the circumstances,
不要责怪客观条件 [01:37.59]with romances seldom came, ?
这样不浪漫 [01:40.59]never pick a fight you're gonna lose
不要挑起战火因为你会输 [01:45.52]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [01:47.89]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [01:50.45]O-U-T spells out
O-U-T-说出来 [01:52.94]that's out
这样不行 [01:54.75]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [01:57.31]she could put it in about
她可以拥有吗 [01:59.87]hear the people shout
听到有人呼喊 [02:02.52]hear the people shout
听到有人呼喊 [02:05.83]it's long way, to the finish
需要很久才能结束 [02:09.46]when you've never been before
在你以前没来过的时候 [02:13.52]I was nervous, but I did it
我很紧张,但我做到了 [02:17.26]now I'm going back for more
现在我要回去寻找更多的 [02:46.28]here the people shout
听到有人呼喊 [03:00.01]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [03:02.38]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [03:04.93]O-U-T spells out
O-U-T说出口 [03:07.49]that's out
这样不行 [03:09.18]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [03:11.79]she could put it in a pout
她可以拥有吗 [03:14.29]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:17.04]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:20.47]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [03:22.97]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [03:25.47]O-U-T spells out
O-U-T说出口 [03:27.96]that's out
这样不行 [03:29.40]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [03:31.83]she could put it in a pout
她可以拥有吗 [03:35.02]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:37.60]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:40.10]hear the people shout
听到有人呼喊
我从未被告知这一规则 [00:22.57]never came up with a plan
亦不知计划 [00:25.06]all the stories that you sold me
你所告知的故事 [00:27.59]didn't help me understand
我没能了解 [00:30.20]but I had to get it worked out
但我必须明了 [00:32.76]had nobody who could help
无人能助 [00:35.14]so then in the end it turned out
最终会有结果 [00:37.80]that I had to do it
我不得不这样做 [00:38.93]by myself…
独自完成 [00:41.61]Life's a game of rags to riches
生活是从贫到富的游戏 [00:43.94]dogs and *****es hunt for fame
男人和女人追求财富 [00:46.69]until you think you know which way to turn
直到你明白该如何做 [00:51.93]make the day all the switches, wicked witches fan the flame
制造一切可能,邪恶的人在煽风点火 [00:57.00]careful what you touch in case you burn
小心靠近以防殃及 [01:04.55]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [01:06.86]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [01:09.73]O-U-T spells out
O-U-T不能说出口 [01:11.86]that's out
这样不行 [01:13.67]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [01:16.23]she could put it in about/a pout ?
她可以拥有吗 [01:18.89]hear the people shout
听到有人呼喊 [01:21.52]hear the people shout
听到有人呼喊 [01:25.38]play the game, taking chances
玩场游戏,会有风险 [01:27.79]every dance is much the same
每支舞都差不多 [01:30.35]doesn't matter which event you choose
你选什么都不重要 [01:35.52]never blame the circumstances,
不要责怪客观条件 [01:37.59]with romances seldom came, ?
这样不浪漫 [01:40.59]never pick a fight you're gonna lose
不要挑起战火因为你会输 [01:45.52]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [01:47.89]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [01:50.45]O-U-T spells out
O-U-T-说出来 [01:52.94]that's out
这样不行 [01:54.75]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [01:57.31]she could put it in about
她可以拥有吗 [01:59.87]hear the people shout
听到有人呼喊 [02:02.52]hear the people shout
听到有人呼喊 [02:05.83]it's long way, to the finish
需要很久才能结束 [02:09.46]when you've never been before
在你以前没来过的时候 [02:13.52]I was nervous, but I did it
我很紧张,但我做到了 [02:17.26]now I'm going back for more
现在我要回去寻找更多的 [02:46.28]here the people shout
听到有人呼喊 [03:00.01]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [03:02.38]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [03:04.93]O-U-T spells out
O-U-T说出口 [03:07.49]that's out
这样不行 [03:09.18]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [03:11.79]she could put it in a pout
她可以拥有吗 [03:14.29]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:17.04]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:20.47]Queenie eye queenie eye who's got the ball
谁得到过Queenie eye [03:22.97]I haven't got it, it isn't in my pocket
我从未得到过,不在我的口袋里 [03:25.47]O-U-T spells out
O-U-T说出口 [03:27.96]that's out
这样不行 [03:29.40]without a shadow of a doubt
毫无疑问 [03:31.83]she could put it in a pout
她可以拥有吗 [03:35.02]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:37.60]hear the people shout
听到有人呼喊 [03:40.10]hear the people shout
听到有人呼喊
Queenie Eye-Paul McCartney热门评论
泡就是一个20岁的灵魂在一个七十岁的身体里而已!!!棒死了!!!!!
歌词里的"O-U-T spells out"出自The Beatles的"Christmas Time (Is Here Again)".
这首歌除了鼓之外 Paul一个人完成了词曲唱 加上吉他贝斯钢琴滑棒吉他合成器铃鼓的演奏[大哭] 另外Queenie Eye是利物浦当地儿童的一种游戏[可爱] 大家何必把重点放在MV的明星们 地表最大牌的明星就是保罗麦卡特尼爵士 没有之一
约翰·尼德普、梅丽尔·斯特里普、裘德·洛、Kate Moss、Gary Balow,Chris Pine、Alice Eve、Laura Bailey、James Corden简直全明星
主唱保罗麦卡特尼爵士,大英帝国骑士勋章持有者,这里面最大的腕,你居然不提
Paul去加勒比演了普子的叔叔
真的太好了我只能这说如果你也还珍惜可以听到保罗麦卡尼而且那个披头迷才了解声响真的好到没话说。(但突然看到强尼戴普和汤姆福特出现的时候想笑就笑出来没关系。)
Queenie eye是一种常见的儿童游戏。进行游戏的众人中会有一位被选中来担当“Queenie”,双手将球向后上方抛出,其他人中的一人将球拾起后,“Queenie”之外的人将手背在背后,“Queenie”则需通过众人提供的信息来推测真正拿到球的人。
mv表达的意思就是。。。瞧瞧老子的粉丝。[撇嘴]