Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 43-René Jacobs/Akademie für Alte Musik Berlin/RIAS Kammerchormp3下载无损flac下载
Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 43-René Jacobs/Akademie für Alte Musik Berlin/RIAS Kammerchor在线试听免费歌词下载
[00:00.000]43 Recitativo
宣叙调 [00:01.490]/Evangelist:
传道人/ [00:01.830]Sie hielten aber einen Rat
他们商议 [00:05.367]und kauften einen Töpfersacker
就用那银钱买了窑户的一块田, [00:08.000]darum zum Begräbnis der Pilger.
为要埋葬外乡人。 [00:11.843]Daher ist derselbige Acker
所以那块田, [00:14.600]genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag.
直到今日还叫作血田。 [00:23.319]Da ist erfüllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias,
这就应了先知耶利米的话, [00:29.442]da er spricht:
说: [00:33.187]Sie haben genommen dreißig Silberlinge,
他们用那三十块钱, [00:37.515]damit bezahlet ward der Verkaufte,
就是被估定之人的价钱, [00:41.410]welchen sie kauften von den Kindern Israel,
是以色列人中所估定的, [00:46.863]und haben sie gegeben um einen Töpfersacker,
买了窑户的一块田。 [00:51.295]als mir der Herr befohlen hat.
这是照着主所吩咐我的。 [00:58.864]Jesus aber stund vor dem Landpfleger;
耶稣站在巡抚面前, [01:02.967]und der Landpfleger fragte ihn und sprach:
巡抚问他说: [01:06.500]/Pilatus:
彼拉多/ [01:06.503]Bist du der Jüden König?
你是犹太人的王吗? [01:10.090]/Evangelist:
传道人/ [01:10.098]Jesus aber sprach zu ihm:
耶稣说: [01:14.441]/Jesus:
耶稣/ [01:14.541]Du sagest's.
你说的是。 [01:17.975]/Evangelist:
传道人/ [01:19.335]Und da er verklagt war von den Hohenpriestern und Ältesten,
他被祭司长和长老控告的时候 [01:25.100]antwortete er nichts.
什么都不回答。 [01:31.122]Da sprach Pilatus zu ihm:
彼拉多就对他说, [01:33.600]/Pilatus:
彼拉多/ [01:33.605]Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
他们作见证,告你这么多的事,你没有听见吗? [01:38.235]/Evangelist:
传道人/ [01:38.545]Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort,
耶稣仍不回答,连一句话也不说, [01:43.062]also,dass sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.
以致巡抚甚觉希奇。
宣叙调 [00:01.490]/Evangelist:
传道人/ [00:01.830]Sie hielten aber einen Rat
他们商议 [00:05.367]und kauften einen Töpfersacker
就用那银钱买了窑户的一块田, [00:08.000]darum zum Begräbnis der Pilger.
为要埋葬外乡人。 [00:11.843]Daher ist derselbige Acker
所以那块田, [00:14.600]genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag.
直到今日还叫作血田。 [00:23.319]Da ist erfüllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias,
这就应了先知耶利米的话, [00:29.442]da er spricht:
说: [00:33.187]Sie haben genommen dreißig Silberlinge,
他们用那三十块钱, [00:37.515]damit bezahlet ward der Verkaufte,
就是被估定之人的价钱, [00:41.410]welchen sie kauften von den Kindern Israel,
是以色列人中所估定的, [00:46.863]und haben sie gegeben um einen Töpfersacker,
买了窑户的一块田。 [00:51.295]als mir der Herr befohlen hat.
这是照着主所吩咐我的。 [00:58.864]Jesus aber stund vor dem Landpfleger;
耶稣站在巡抚面前, [01:02.967]und der Landpfleger fragte ihn und sprach:
巡抚问他说: [01:06.500]/Pilatus:
彼拉多/ [01:06.503]Bist du der Jüden König?
你是犹太人的王吗? [01:10.090]/Evangelist:
传道人/ [01:10.098]Jesus aber sprach zu ihm:
耶稣说: [01:14.441]/Jesus:
耶稣/ [01:14.541]Du sagest's.
你说的是。 [01:17.975]/Evangelist:
传道人/ [01:19.335]Und da er verklagt war von den Hohenpriestern und Ältesten,
他被祭司长和长老控告的时候 [01:25.100]antwortete er nichts.
什么都不回答。 [01:31.122]Da sprach Pilatus zu ihm:
彼拉多就对他说, [01:33.600]/Pilatus:
彼拉多/ [01:33.605]Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
他们作见证,告你这么多的事,你没有听见吗? [01:38.235]/Evangelist:
传道人/ [01:38.545]Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort,
耶稣仍不回答,连一句话也不说, [01:43.062]also,dass sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.
以致巡抚甚觉希奇。