Lesson 18 Electric currents in modern art-英语听力mp3下载无损flac下载
Lesson 18 Electric currents in modern art-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.080]--- lesson 18 Electric currents in modern art
现代艺术的电流 [00:08.000]--- Listen to the tape then answer the question below.
^听录音,然后回答以下问题。 [00:13.720]--- How might some of the exhibits have been dangerous? [00:19.320]Modern sculpture rarely surprises us any more.
^现代雕塑不再使我们感到惊讶了。 [00:23.440]The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken.
^那种认为现代艺术只能在博物馆里才能看到的观点是错误的。 [00:29.760]Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places.
^即使是对艺术不感兴趣的人也不会不注意到在公共场所展示的现代艺术品。 [00:39.480]Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops.
^公园里、大楼和商店外竖立着的奇形怪状的雕塑, [00:45.280]We have got quite used to them.
^对这些,我们已经司空见惯了。 [00:47.960]Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.
^有些所谓的“现代”艺术品在那里已经陈列了近80年了。 [00:54.160]In spite of this, some people -- including myself -- were surprised by a recent exhibition of modern sculpture.
^尽管如此,最近举办的一次现代雕塑展览还是使一些人(包括我在内)大吃了一惊。 [01:03.200]The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!'
^走进展厅首先看到的是一张告示,上面写着“切勿触摸展品,某些展品有危险!” [01:13.280]The objects on display were pieces of moving sculpture.
^展品都是些活动的雕塑。 [01:17.160]Oddly shaped forms that are suspended from the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody.
^人们所熟悉的是悬挂在天花板上、造型奇特、随风飘荡的雕塑品。 [01:25.880]These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.
^这些展品却使人大开眼界。靠墙排列着许多细长的电线,而电线又连着金属球。 [01:35.560]The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time.
^金属球经过磁化,互相之间不停地相互吸引或相互排斥。 [01:42.280]In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights.
^展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件 [01:48.840]These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad.
^灯泡一刻不停的闪烁,就像许多失去了控制的红绿灯。 [01:54.240]Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.
^小黑盒子里蹦出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。 [02:01.040]It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.
^这儿倒像是在展览古老的电子设备。 [02:06.560]These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally,
^好像设计这些奇形怪状的展品不仅是为了给人感情上的强烈刺激, [02:12.040]but to give them electric shocks as well!
^而且还想给人以电击似的!
现代艺术的电流 [00:08.000]--- Listen to the tape then answer the question below.
^听录音,然后回答以下问题。 [00:13.720]--- How might some of the exhibits have been dangerous? [00:19.320]Modern sculpture rarely surprises us any more.
^现代雕塑不再使我们感到惊讶了。 [00:23.440]The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken.
^那种认为现代艺术只能在博物馆里才能看到的观点是错误的。 [00:29.760]Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places.
^即使是对艺术不感兴趣的人也不会不注意到在公共场所展示的现代艺术品。 [00:39.480]Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops.
^公园里、大楼和商店外竖立着的奇形怪状的雕塑, [00:45.280]We have got quite used to them.
^对这些,我们已经司空见惯了。 [00:47.960]Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.
^有些所谓的“现代”艺术品在那里已经陈列了近80年了。 [00:54.160]In spite of this, some people -- including myself -- were surprised by a recent exhibition of modern sculpture.
^尽管如此,最近举办的一次现代雕塑展览还是使一些人(包括我在内)大吃了一惊。 [01:03.200]The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!'
^走进展厅首先看到的是一张告示,上面写着“切勿触摸展品,某些展品有危险!” [01:13.280]The objects on display were pieces of moving sculpture.
^展品都是些活动的雕塑。 [01:17.160]Oddly shaped forms that are suspended from the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody.
^人们所熟悉的是悬挂在天花板上、造型奇特、随风飘荡的雕塑品。 [01:25.880]These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.
^这些展品却使人大开眼界。靠墙排列着许多细长的电线,而电线又连着金属球。 [01:35.560]The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time.
^金属球经过磁化,互相之间不停地相互吸引或相互排斥。 [01:42.280]In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights.
^展厅中央是装有彩色灯泡的许多高高的构件 [01:48.840]These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad.
^灯泡一刻不停的闪烁,就像许多失去了控制的红绿灯。 [01:54.240]Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.
^小黑盒子里蹦出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。 [02:01.040]It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.
^这儿倒像是在展览古老的电子设备。 [02:06.560]These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally,
^好像设计这些奇形怪状的展品不仅是为了给人感情上的强烈刺激, [02:12.040]but to give them electric shocks as well!
^而且还想给人以电击似的!
Lesson 18 Electric currents in modern art-英语听力热门评论
所有的文章类型里最头疼说明文,因为背景一般偏僻,听写起来最费劲[大哭]
新概念真的背着背着就会了,最开始背的时候半个小时就只能被一句话。坚持每天背一篇,现在有的一篇只要十分钟,这种难的大概半小时。看到自己的进步真的很开心,一起加油吧
虽然一直在往前背。。。。但感觉前面的不复习的话就相当于没背过似的。。。顾后又顾前最痛苦[流泪]
走完最长的桥又看见最奇葩的艺术展品
词根pel为推 repel 排斥 击退 dispel 驱散 propel 推进 expel 驱逐 flicker/flash闪烁 本质没区别 强弱和频率问题 emit 发出 historic 历史意义的 原型history
一个被雕成puma的现代艺术 很危险,请勿靠近[大笑]
想不到我19年还要来解释这条评论[大哭]当时跟着高我一级的班,开始学新3的时候马上升初三 。因为暑假所以每天都有新课,是真的半个小时只能背一句话。前半个月真的非常崩溃,后来坚持下来了,速度真的也变快不止一点。(一点题外话→备考中考的半年停了新概念 ,高中考到了全市最好的班 。我们一起加油
看到18课第一段本来觉得还好应该比17课好多了。看到第二段后。。。当我没说😭😭
我昨天听Mary的小羊羔的时候听得那叫一个舒畅,当我以为自己听了十几课进步明显的时候17-18给了我一串巨大的打击……这种又难看懂又难翻译又难听写又难背诵的说明文真是让人头大[晕]
第一次听,努力写了下来,听了一个半小时吧,点开看中文,感觉写的是两个故事
刚刚被维拉萨诺大桥虐完 现在又要被现代艺术虐了……
依旧没想出什么好句子 不如送大家个谚语吧 Life is not to get you. 人生何处不青山