Friends S07E21-英语听力mp3下载无损flac下载
Friends S07E21-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:03.88]Do you realize we're getting married in four weeks? 你知道再四个星期 我们就要结婚了吗?
[00:07.62]Four weeks, baby. Four weeks! 四个星期,宝贝,四个星期!
[00:11.12]You realize you get louder each week? 你知道每星期你都更大声吗?
[00:14.39]There's still so much to do! Have you written your vows? 还有这么多事要做! 你写好你的婚誓了吗?
[00:18.20]I figured I'd just buy those. "Pat, I'd like to buy a vow." 我想我会去买 “派得,我要买婚誓”
[00:23.40]You know I've no sense of humor when it comes to this. 你知道讲到婚礼的事 我是没有幽默感的
[00:28.34]-Right. Have you written yours yet? -No, but I know what I'm gonna say. -是,你写了你的吗? -不,我知道我要说什么
[00:34.18]Do you happen to know what I'm gonna say? 你会不会刚好知道 我要讲什么?
[00:39.22]Let's do it now. It won't be hard. 现在来做,不会那么难的
[00:41.89]Say what's in your heart. 说你心里想的
[00:50.46]Look at her go. She must love me more than I love her! 看她写得多快,她一定爱我 比我爱她多!
[00:54.83]What's wrong with me? Oh, don't open that door. 我有什么问题? 不要打开那扇门
[01:00.41]The One with the Vows 本集播出:婚誓
[01:41.45]"Monica, there are no words.." “摩妮卡,没有字…”
[01:48.49]There are no words! This shouldn't be this hard! 没有字!不应该这么难的!
[01:52.86]You've done this before. What did you say in your vows? 你做过这事 你的婚誓里说什么?
[01:57.06]With Carol I promised never to love another woman until I die. 对卡萝,我答应直到我死 不再爱另一个女人
[02:01.70]She made no such promise. 她没有这样答应我
[02:04.40]I'm pathetic. Monica knows what to say, you should have seen her. 我真悲哀,摩妮卡知道要讲什么 看她下笔如飞的样子
[02:11.91]What's the emergency? 什么紧急大事?
[02:13.85]You have to help me write my vows. All I have is this. 帮我忙,我需要写我的婚誓 可是我只有这些
[02:18.02]I like the pretty drawing of you in the wedding dress. 我喜欢你穿婚纱的图划
[02:22.82]-Thank you. -Except your breasts look small. 除了你的胸部看来有点小
[02:28.03]Those are my eyes! 那些是我的眼睛!
[02:31.96]-Those are my breasts. -Oh, yeah. -那是我的胸部 -是,好吧
[02:38.40]Why don't you start with something simple? 何不从简单的开始,像是:
[02:41.97]"Monica, from the moment I met you I knew I loved you." “摩妮卡,第一次见到你 我就知道我爱你”
[02:47.45]I can't do that. 我不确定我能这么说
[02:49.28]Everyone, this is Chandler. 各位,这是钱德
[02:51.98]Hi, I'm Ross' little sister. 我是罗斯的小妹
[02:54.85]Okay. 是
[02:58.86]Okay, okay. Maybe you could start with: 好,也许这样起头:
[03:02.29]"Chandler, even though we were friends... 钱德,即使在我们还是朋友时…
[03:05.40]there was a part of me that knew I wanted more." 一部份的我一直知道我要更多
[03:08.93]All right, there's a nuclear holocaust. I'm the last man on Earth. 好吧,有一场核子浩劫 我是地球上最后一个男人
[03:13.91]Would you go out with me? 你会和我约会吗?
[03:21.01]Are we allowed to lie in the vows? 婚誓里可以说谎吗?
[03:24.88]Okay, don't talk about those feelings. Just say something about... 也许那时你不谈你的感情
[03:29.49]all the things he's taught you, like.. 说些他教会你的事,像是…
[03:38.66]Or all the things you taught him. 或是你教会他的事
[03:41.90]Everybody knows the erogenous zones. One, two, three... 大家都知道基本的性感带 有1,2,3…
[03:46.54]four, five, six and seven. 4,5… 6和7
[03:51.44]There are seven? 有7个?
[03:55.95]-That's one? -Kind of an important one. -那算是一个吗? -蛮重要的
[04:00.35]I was looking at it upside down. 我是倒着看的
[04:05.52]You know, sometimes that helps. 有时候这样也有帮助的
[04:12.63]Okay, start out with a little one... 好,现在,由1开始…
[04:16.07]a two, a one-two-three... 一个2,一个123…
[04:19.94]a three, a five... 一个3,一个5…
[04:24.44]a four, a three-two... 一个4,一个32…
[04:27.35]two, a two-four-six. 2,一个246
[04:30.52]Two-four-six, four, two... 246,4,2…
[04:34.22]two, four-seven... 2,47…
[04:38.09]five-seven, six-seven... 57,67…
[04:40.86]seven, seven... 7,7…
[04:43.59]seven, seven, seven... 7,7,7,7,7…
[04:47.10]seven! 7!
[04:57.38]How about something like: 我知道了!这样如何:
[04:59.74]"Monica, when I look back over our time together..." “摩妮卡,回顾我们在一起的时间…”
[05:09.19]-Yeah? -I can't do all of it. -然后? -不能全部都要我做
[05:11.36]Look back over your time together. 回顾你们在一起的时间
[05:16.73]Oh, look, twins! 看,双胞胎!
[05:18.63]No fair! I don't even have one, how come they get two? 不公平!我连一个都没有 为什么他们有两个?
[05:22.80]-You'll get one. -Yeah, when? -你会有一个的 -是啊,什么时候?
[05:25.70]When we're 40, if neither of us are married... 这样吧 当我们40的时候,如果我们 都没结婚,
[05:30.31]-what do you say we have one? -Why wouldn't I be married? -我们俩来生一个如何? -我为什么会40岁还没结婚?
[05:35.71]I just meant hypothetically. 不,不,我是说假设这样
[05:38.02]Hypothetically, why won't I be married? 假设这样 我为什么会40岁还没结婚?
[05:41.22]No, no. 不,不
[05:42.55]What is it? Is there something unmarriable about me? 怎么着?真的,我是有什么 基本上不能结婚的地方吗?
[05:47.89]Well? 怎么样?
[05:49.73]Dear God, this parachute is a knapsack! 我的老天 这个降落伞是一个背包!
[05:55.43]I'm getting married today! 今天我要结婚了!
[06:00.24]Think he knew I was here? 他知道我在这儿吗?
[06:09.48]Nice try. 算你尽力
[06:10.75]Wait, wait, wait. 等一下,等一下,等一下
[06:15.59]Look, Monica.. 摩妮卡…
[06:21.26]-This is not gonna work. -I bet this'll work. -没有用的 -我保证这有用
[06:33.07]You are so great! I love you. 你真棒!我爱你
[06:45.38]What? 什么?
[06:46.95]I said you're so great, and then I stopped talking. 没事!我说,你真棒 然后就没说话了
[06:52.89]-You said you love me! -No, I didn't. -你说你爱我!我不能相信 -不,我没有
[06:58.03]-Yes, you did. -No, I didn't! -有,你有 -没有,我没有!
[07:01.50]-You love me! -No, I don't! -你爱我! -不,我不!
[07:04.24]Stop it! Stop it! 停!停!
[07:10.31]You know, I was thinking, what if I unpack here? 我在想,如果我在这里打开东西呢?
[07:14.51]Then all your stuff would be here. 你的东西都会在这里
[07:18.55]Well... 那…
[07:22.62]What if it was here? 如果我的东西都在这里的话?
[07:25.02]Then you'd be going back and forth all the time. 你会一直来来往往的
[07:28.66]Doesn't make any sense. 没什么道理
[07:30.66]Okay. 好
[07:34.43]What if we live together, and you understand what I'm saying? 如果我们住在一起 你了解我在说什么?
[07:47.38]We wanted to surprise you. 你希望这是一个惊喜
[07:59.72]Oh, my God! 我的天!
[08:07.77]Chandler... 钱德…
[08:10.80]in all my life... 我这一生…
[08:13.37]I never thought I'd be so lucky... 从没想过我会这么幸运…
[08:19.54]as to fall in love with my best.. 能爱上我最好的…
[08:24.58]My best.. There's a reason why girls don't do this! 我最好的… 女生不这么做是有原因的!
[08:28.89]Okay, okay, okay! I'll do it. 好,好,我来
[08:32.19]I thought.. 我想…
[08:38.26]I can do this. 我做得到
[08:43.63]I thought... 我以为…
[08:45.44]that it mattered what I said or where I said it. 我说什么和在哪里说很重要
[08:51.28]Then I realized the only thing that matters is that you.. 但我发现唯一重要的是你…
[09:00.59]You make me happier than I ever thought I could be. 你使我比我能想像的更快乐
[09:07.83]And if you let me... 如果你愿意…
[09:09.93]I'll spend the rest of my life trying to make you feel the same way. 我要用这一生 来让你有同样感觉
[09:23.67]Monica? 摩妮卡?
[09:27.14]Will you marry me? 嫁给我好吗?
[09:30.85]Yes. 好
[09:45.56]Can we come in? We're dying out here! 我们可以进来了吗? 我们要急死了!
[09:49.33]Come in! Come in! 进来!进来!
[09:52.57]-We're engaged! -Yes! -我们订婚了! -好!
[10:05.28]-Hi. -What have you guys been up to? -嗨 -你们在干嘛?
[10:08.65]Helping Chandler write his vows. He kicked us out. 帮钱德写他的婚誓 但被他踢出来了…
[10:12.19]Joey kept making inappropriate suggestions. 因为乔伊一直做不恰当的建议
[10:16.96]How is "Monica, I love your sweet ass" inappropriate? “摩妮卡,我爱你的美臀” 有什么不恰当?
[10:22.70]How's Monica doing? 摩妮卡写得怎么样?
[10:24.50]Lucky she's got a sweet ass. She's not so good at writing. 这样说吧,幸好她有一个美臀 因为她不太会写
[10:29.84]In four weeks they're gonna be married! 真不能相信再四个星期 他们就要结婚了!
[10:32.98]Let's just hope it works. 希望他们的婚姻成功
[10:35.21]Nine out of 10 marriages end in divorce. 10个里面有9个以离婚收场
[10:38.18]That's not true. 菲比,没有的事
[10:39.92]You're right. How's the missis? 是啊,你说的对,你太太们好吗?
[10:44.02]I can't believe... 真不能相信...
[10:45.32]-they're together 3 years. -That long? -...他们在一起3年了 -那么久了?
[10:47.86]It seems like less because they hid it from us. 感觉没那么久 因为他们瞒了我们很久
[10:52.50]Hey, it's me. Coming in. 是我,进来了
[11:01.57]I've had a very long, hard day. 我今天辛苦了一整天
[11:04.88]-I'm getting some chicken. Want some? -No. Bye, then. -我要去买炸鸡,你要不要? -不,谢了,不要炸鸡,再见
[11:13.35]He wouldn't leave. He kept asking if I wanted chicken. 你还好吧?抱歉,他不肯离开 一直问要不要炸鸡
[11:18.22]Chicken? 炸鸡?
[11:20.66]I could eat some chicken. 我可以来点炸鸡
[11:23.83]Hey, Joe! 乔伊!
[11:27.90]Can I get a three-piece, coleslaw, beans and a Coke? 我想要三块鸡,沙拉 豆子,还有可乐
[11:32.77]Diet Coke. 健怡可乐
[11:38.48]-Why didn't they tell us? -I know, we were cool about it. -我不知道他们为什么不告诉我们 -好像我们不会认同似的
[11:42.85]You? And you? 你?和你?
[11:46.62]You cannot tell. No one knows. 你不能说,没有人知道
[11:49.22]How? When? 怎么?何时?
[11:51.52]-It happened in London. -In London?! -在伦敦发生的 -在伦敦?!
[11:56.76]We didn't want to make a big deal out of it. 我们没告诉任何人 不希望把它变成大事
[12:00.56]But it is a big deal! 可是这是大事!
[12:03.27]-I have to tell someone. -No, no! -我一定要告诉人 -不,不要!
[12:06.20]-You can't. -Please! -你不能 -拜托!
[12:08.01]We don't want to deal with telling them. Just promise you won't tell. 我们不想面对告诉大家之后的事 答应我你不会说
[12:16.41]All right! 好!
[12:18.45]I can't wait to be with you. I'll tell Rachel I'm doing laundry. 等不及要和你在一起了,我告诉瑞秋我要洗几个小时的衣服
[12:23.12]Laundry? Is that my new nickname? 洗衣服?是我的新昵称吗?
[12:30.63]You know your nickname, Mr. Big.. 你知道你的昵称是什么,大…
[12:34.90]Oh, look, there's Monica and Chandler. Hey! Hey, you guys! Hey! 看,是摩妮卡和钱德 嘿!嘿,你们两个!嘿!
[12:50.58]Chandler and Monica! 钱德和摩妮卡! 钱德和摩妮卡!
[12:52.95]Oh, my God! 我的天!
[12:54.79]-Chandler and Monica! -Oh, my God! -钱德和摩妮卡! -我的天!
[12:57.96]-Oh, my eyes! My eyes! -Phoebe! Phoebe! -我的眼睛!我的眼睛! -菲比!菲比!
[13:01.79]-It's okay! It's okay! -No! They're doing it! -没事的!没事的! -不!他们在亲热!
[13:05.63]I know! I know! 我知道!我知道!
[13:07.10]-You know? -Yes! -你知道? -对,我知道!
[13:08.57]And Joey, but Ross doesn't, so stop screaming! 乔伊知道,但罗斯不知道 你得停止尖叫!
[13:12.50]-Hey, what's going on? -Oh, hi! -怎么样啊? -嗨!
[13:16.37]What? What? 什么?什么?
[13:17.98]We're excited that you might get this place! 老天!我们好兴奋 你可能会搬来这儿!
[13:21.51]-Actually, it looks really good. -It looks pretty good! -事实上,看起来不错 -看来很不错!
[13:25.98]Get in here! Come on! 过来这里!来!
[13:31.69]So they don't know that Rachel knows? 他们知道你知道 但他们不知道瑞秋知道?
[13:35.36]Yes, but it doesn't matter who knows what. 对,但你知道吗? 谁知道什么并不重要
[13:38.60]Enough of us know. We can just tell them we know. 现在有足够的人知道了 就可以告诉他们我们知道
[13:42.13]The lying and the secrets will be over. 谎言,秘密终于可以结束了
[13:45.17]Or, we can not tell them we know and have a little fun of our own. 或者我们不要告诉他们我们知道 我们可以找点小乐子
[13:50.64]We better go if we're gonna catch that movie. 好,该走了,如果想赶上电影的话
[13:53.91]-Bye. -Bye. -再见 -再见
[13:55.88]Bye, Chandler. I miss you already. 再见,钱德,我已经开始想你了
[14:03.85]Did you see the inappropriate pinching? 你看到了吗? 她很不恰当地捏我一下?
[14:06.92]Actually, I did. 我看到了
[14:08.26]So now do you believe that she's attracted to me? 你现在相信她喜欢上我了吧?
[14:13.00]Oh, my God! My God, she knows about us! 我的天! 我的天,她知道我们的事!
[14:16.13]-Phoebe knows about us! -I didn't tell them. -菲比知道我们的事! -我没有告诉她们
[14:19.90]Them? Who's them? 她们?谁是她们?
[14:23.87]Phoebe and Joey. 菲比和乔伊
[14:28.25]Joey! 乔伊!
[14:29.88]And Rachel. 还有瑞秋
[14:31.55]They made me promise not to tell. 我本来要告诉你们的 可是她们要我答应不说
[14:34.55]They think they are so slick, messing with us! 她们以为他们很厉害,玩我们!
[14:38.22]They don't know that we know that they know. 可是,他们不知道 我们知道他们知道
[14:42.73]-So... -Ah, yes! -所以… -对!
[14:44.90]The messers become the messees! 玩人的变成被玩的!
[14:48.87]My God, he wants me to come over and feel his biceps! 我的天,他要我过去 摸他的二头肌还有别的!
[14:53.44]Are you kidding? 你开玩笑?
[14:54.87]I can't believe he'd do that to Mo.. 我不相信他会对摩妮卡这样…
[15:06.28]Joey? Do they know that we know? 乔伊?他们知道我们知道了吗?
[15:09.45]-No. -Joey! -不 -乔伊!
[15:11.79]-They know you know. -I knew it! -他们知道你们知道 -我就知道!
[15:15.43]I cannot believe those two! 不能相信这两个人!
[15:17.76]They thought that they could mess with us? With us? 他们以为可以玩我们? 他们想要玩我们?
[15:23.83]They don't know that we know they know we know. 他们不知道我们知道 他们知道我们知道
[15:28.64]Joey, you can't say anything. 乔伊,你什么也不能说
[15:30.77]Couldn't if I wanted to. 即使我想说也不知道要怎么说
[15:34.75]She wants me to put lotion on her! 这完全失控了! 她要我替她抹乳液!
[15:37.85]She's bluffing! 她说大话!
[15:39.48]She's not backing down. She went like this. 她没有退缩,她像这样:
[15:44.96]He's not backing down. He went to get lotion. 他没有退缩,他去拿乳液了
[15:50.63]Aren't you guys done yet? 你们还没玩完吗?
[15:52.80]The sooner Phoebe breaks Chandler the sooner this is all over. 菲比早点攻破钱德 这事就早一点完全公开
[15:58.14]-I like that. -Okay. -我喜欢 -好
[15:59.77]Okay, show him your bra. He's afraid of bras. Can't work them. 好,给他看你的内衣 他最怕内衣,他不会解内衣
[16:12.02]Wow! You didn't rip off any buttons. 哇!你没拉掉任何扣子
[16:14.79]It's not my first time. 这不是第一次
[16:18.76]You go seduce her until she cracks. 回去那儿 勾引她直到解决她
[16:21.49]Okay, give me a second. 好,给我一秒钟
[16:24.13]-Did you clean up in here? -Of course. -你清理了这儿? -当然
[16:32.90]Oh, you're going? 你要走了?
[16:34.57]Not without you, lover. 除非你一起来,爱人
[16:41.71]So, this is my bra. 这是我的内衣
[16:48.52]It's very, very nice. 非常非常的好看
[16:52.79]Well, come here. 过来
[16:55.53]I'm happy we're gonna have all the ***. 我非常开心我们要上床了
[17:00.06]You should be. I'm very bendy. 你应该开心的,我的柔软度很好
[17:08.17]-I'm gonna kiss you. -Not if I kiss you first. -我现在要吻你了 -如果我没先吻你的话
[17:31.63]There's nothing left for us to do but kiss. 我想我们除了接吻 没有别的事可做了
[17:35.43]Here it comes. 来了
[17:38.40]Our first kiss. 我们的初吻
[17:48.98]-Okay, okay, okay, fine, you win! -Ha! -好,好,好,好,你赢了! -哈!
[17:52.58]-I can't have ***. -Why not? -我不能和你上床 -为什么不?
[17:54.49]-I'm in love with Monica. -You're what? -因为我爱摩妮卡 -你什么?
[17:59.89]Love her! That's right, I love her! I love her! 爱她!对,我爱她! 我爱她!
[18:09.50]I love you, Monica. 我爱你,摩妮卡
[18:12.24]I love you too, Chandler. 我也爱你,钱德
[18:19.94]I thought you guys were doing it, I didn't know you were in love. 我以为你们两个只是上床 我不知道你们恋爱了
[18:25.42]That's it, it's over. Everybody knows. 就是这样,结束了 大家都知道了
[18:28.15]-Well, Ross doesn't. -We'd like it if no one told him yet. -其实,罗斯还不知道 -请大家先不要告诉他
[18:32.42]No. 不
[18:36.16]What are you doing? 你在干什么?
[18:39.13]Get off my sister! 放开我妹妹!
[18:44.27]Friends getting married, it's gotta change things. 朋友要结婚了 很多事会改变的
[18:47.91]Think it'll be different? 你想会不一样吗?
[18:49.77]How can it not be? They're gonna have kids... 怎么能不变呢? 他们很快会有小孩…
[18:53.04]and hang out with other couples who have kids. 会和其他有孩子的夫妇在一起
[18:56.65]And maybe they'll leave the city... 也许他们会搬离城市…
[18:59.35]to be near a Volvo dealership. 到某个靠近富豪车商的地方
[19:04.96]Things change. 事情会变的
[19:06.86]I don't want them to move to a Volvo dealership. 我不要他们搬到 卖富豪车的地方
[19:11.73]It'll be okay, Joe. 乔伊,会没事的
[19:13.96]Sorry. I just.. I like things the way they are. 抱歉,我只是… 我希望能像以前一样
[19:18.14]Who's this little naked guy? 这个光着身子的小孩是谁?
[19:20.44]That naked guy would be me. 这个光着身子的小孩是我
[19:24.04]Look at the little thing. 你看看这小东西
[19:26.01]Yes. 是啊
[19:28.68]Yes, fine, that is my *****. Can we be grownups now? 是,好,那是我的小鸡鸡 我们现在可以做大人了吗?
[19:34.59]-Who are those people? -Got me. -这些是谁? -问倒我了
[19:37.32]Oh, that's Nana right there. 那中间的是奶奶
[19:39.76]-Wow. -Let's see. -哇 -我看看
[19:42.46]"Me and the gang at Java Joe's." “我和在爪哇乔店里的那一群”
[19:45.33]Monica, you look like your grandma. How old was she? 摩妮卡,你很像你祖母 那时她几岁?
[19:49.40]Let's see,1939. 我看看,1939
[19:51.20]Yeah,24,25. 对,24,25
[19:54.71]Looks like a fun gang. 看来很快乐的一群
[20:02.35]Look, look, look! I got Monica naked. 看,看,看! 我找到摩妮卡光着身子的
[20:05.85]Let me see. 我看
[20:09.35]No, that would be me again. 不,这还是我
[20:16.76]-Hey, you guys. -What's going on? -嘿,大伙儿 -怎么样啊?
[20:19.80]Well, we were just talking about... 我们刚刚提到…
[20:22.50]you guys getting married and how great it is. 你们要结婚了,非常的好
[20:25.94]Yeah, you can get a Volvo. If that's what you really want. 对,你们会买一台富豪 如果你们真的要那样
[20:31.24]That's so sweet. 你们真好
[20:34.04]-So, we both finished our vows. -Can we read them? -我们都写完了婚誓 -可以看吗?
[20:38.02]As long as I don't hear his and he doesn't hear mine. 只要我不看到钱德的 他不看到我的就好
[20:50.73]Oh, that's beautiful. 好美
[20:54.13]Funny one! Good! 好好笑!很好!
[20:57.77]Will you marry me? 摩妮卡,你嫁给我好吗?
[21:02.17]What? I don't get it. 什么?我不懂
[21:04.44]Oh, yeah! 是呦!
[21:08.75]-Man, this is hilarious! -Chandler! -这太爆笑了! -钱德!
[21:12.62]Don't worry, we'll make yours funnier. 甜心,别担心 我们会让你的好笑一点
[21:22.93]Okay, what do you think? 你们觉得如何?
[21:27.23]-Dude... -I have never known love like this. -老兄… -我从没见过这样的爱
[21:32.57]-You really like it? -Dude! -你真的喜欢? -老兄!
[21:36.61]How did you write this? 你怎么写出来的?
[21:38.51]I stole Monica's and changed the name. 我偷了摩妮卡的 改成我的名字
[21:43.58]-You can't do that! -If he goes first he can! -你不能这么做! -如果他先讲的话就可以!
Friends S07E21-英语听力热门评论
Monica的seven seven seven教学最终受益者还是自己[大哭]