Major US City Detroit Files for Bankruptcy-英语听力mp3下载无损flac下载
Major US City Detroit Files for Bankruptcy-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.100]From VOA Learning English,
这里是VOA英语学习 [00:02.700]this is the Economics Report.
之《经济报道》。 [00:06.090]Detroit Mayor Dave Bing
底特律市长Dave Bing [00:08.730]had to report some bad news last month.
上个月公布了几条坏消息。 [00:12.730]He said Detroit was seeking bankruptcy protection.
他称,底特律正在申请破产保护, [00:17.360]The move would give the city
这一行动让底特律能从债权人那里 [00:20.150]court protection from creditors.
得到法院的保护。 [00:23.590]"This is very difficult for all of us
“对我们所有人来说,这件事非常棘手, [00:26.020]but if it's going to make the citizens better off,
但只要这项举措能改善市民们的经济状况, [00:30.700]then this is a new start for us."
这就是我们重获新生的开始。” [00:33.590]The decision to declare bankruptcy
申请破产这一举措, [00:35.980]is an offer to restruction and reduce debt.
正是政府为了振兴经济和还清债务作出的努力。 [00:40.070]It comes at a difficult time for Detroit.
受正处困境的底特律的呼声,它出台了。 [00:43.950]In March, Michigan Governor Rick Snyder named Kevyn Orr,
三月,密歇根州长Rick Snyder任命Kevyn Orr, [00:51.090]a bankruptcy expert to oversee the city's financial problems.
一位了解破产方面的专家去审核底特律的金融问题。 [00:56.930]Detroit has been struggling to reduce a budget deficit of
底特律一直以来致力于减少 [01:03.140]more than $300 million.
超过3亿美元的财政赤字。 [01:05.820]In addtion, the city's long-term debt
此外,底特律的长期债务 [01:09.960]has increased to at least $18 billion.
已经上升到了至少180亿美元。 [01:13.960]Detroit's problems have grown over many years.
底特律在数年的时间里已经积重难返。 [01:19.320]Michigan State University professor Eric Scorsone says
密歇根州立大学的一位教师Eric Scorsone分析, [01:25.590]the city depended to much on one-industry.
这座城市过分依赖了单一的产业。 [01:29.820]"You know, Unlike Chicago, New York
“你也知道,纽约之类的城市不像芝加哥, [01:32.330]and other cities where had more economic diversity,
它们更有经济多样性。 [01:34.780]Detroit really didn't.
底特律就不具有这样的特点。 [01:36.220]It had the auto industry,
它曾有繁荣的汽车产业, [01:37.810]it had suppliers to the auto industry,
也有庞大的汽车供应厂商。 [01:40.100]and so as those went away,
然而那些都过时了, [01:41.450]the city began a very long decline
底特律开始走一段非常漫长的下坡路。 [01:44.240]that's really occurred over 50 years essentially."
实际上,它可能会走50年。” [01:46.780]Jobs with car manufactures were a big reason why Detroit
半个世纪前,底特律之所以成为全国最大城市之一, [01:52.310]was one of the country's largest cities half a centry ago.
正是因为汽车制造业创造了大量工作机会。 [01:57.590]In the 1950s, it had a population of about 1.8 million people.
上世纪50年代,底特律大约有180万人口。 [02:05.370]Today, the number is down to less than 800,000.
如今,人口却下降至不到80万。 [02:11.340]Robin Boyle is a professor of urban planning
Robin Boyle是韦恩州立大学的一位 [02:15.150]at Wayne State University.
城市规划的专家。 [02:17.740]He says over the years, many Detroit residents
他说,多年以来,许多底特律的长期居民 [02:22.720]moved to areas outside the city, or even left the state.
都搬出了这座城市,甚至离开了底特律所在的密歇根州。 [02:27.850]That hurt Detroit's ability to invest in the city.
这削弱了底特律投资振兴自己的能力。 [02:33.220]"They have so little disposable income to reinvest in their communities,
“那些居民没有多少可以自由支配的资金去重建自己所处的社区。 [02:38.600]that if they have money they leave,
只要凑够了钱,他们就搬走, [02:40.840]they go to the suburbs or they go to find work elsewhere,
他们去了郊区或别的地方找工作。 [02:44.330]further putting us into this vicious cycle
久而久之,这就造成了一个恶循环, [02:48.960]that drives us further and further down.
我们离底特律的振兴就越来越遥远。 [02:51.050]How you break that is the challenge in Detroit."
如何打破这个循环就是底特律正在面临的挑战。” [02:54.290]It is rare for a large city to seek bankruptcy protection.
对这样的大城市来说,申请破产保护是很罕见的。 [02:58.620]In 1975, New York City came close
1975年,纽约市也险些申请, [03:03.810]before the federal government agree to provide money.
所幸联邦政府同意批给它资金。 [03:08.090]Detroit, however, is the largest city to seek bankruptcy.
在申请破产保护的城市中,底特律是最大的一座城市。 [03:13.970]A federal judge will consider Detroit's request.
一位美国联邦法官称会考虑底特律的请求。 [03:18.650]The judge's decision is expected in one to three month.
他会在一到三个月内给出决策。 [03:23.820]One of the main issues is what to do
还有一个亟待解决的主要问题是 [03:27.410]about the retirement pay of city workers.
关于底特律工人们的退休金。 [03:31.200]Currently, there are many more retired workers
当前,退休工人的数量 [03:35.580]than those pay into the pension system.
远远超过了那些为养老金制度缴税的人的数量。 [03:39.210]And that's the Economics Report in VOA Learning English.
以上就是VOA英语学习之《经济报道》。
这里是VOA英语学习 [00:02.700]this is the Economics Report.
之《经济报道》。 [00:06.090]Detroit Mayor Dave Bing
底特律市长Dave Bing [00:08.730]had to report some bad news last month.
上个月公布了几条坏消息。 [00:12.730]He said Detroit was seeking bankruptcy protection.
他称,底特律正在申请破产保护, [00:17.360]The move would give the city
这一行动让底特律能从债权人那里 [00:20.150]court protection from creditors.
得到法院的保护。 [00:23.590]"This is very difficult for all of us
“对我们所有人来说,这件事非常棘手, [00:26.020]but if it's going to make the citizens better off,
但只要这项举措能改善市民们的经济状况, [00:30.700]then this is a new start for us."
这就是我们重获新生的开始。” [00:33.590]The decision to declare bankruptcy
申请破产这一举措, [00:35.980]is an offer to restruction and reduce debt.
正是政府为了振兴经济和还清债务作出的努力。 [00:40.070]It comes at a difficult time for Detroit.
受正处困境的底特律的呼声,它出台了。 [00:43.950]In March, Michigan Governor Rick Snyder named Kevyn Orr,
三月,密歇根州长Rick Snyder任命Kevyn Orr, [00:51.090]a bankruptcy expert to oversee the city's financial problems.
一位了解破产方面的专家去审核底特律的金融问题。 [00:56.930]Detroit has been struggling to reduce a budget deficit of
底特律一直以来致力于减少 [01:03.140]more than $300 million.
超过3亿美元的财政赤字。 [01:05.820]In addtion, the city's long-term debt
此外,底特律的长期债务 [01:09.960]has increased to at least $18 billion.
已经上升到了至少180亿美元。 [01:13.960]Detroit's problems have grown over many years.
底特律在数年的时间里已经积重难返。 [01:19.320]Michigan State University professor Eric Scorsone says
密歇根州立大学的一位教师Eric Scorsone分析, [01:25.590]the city depended to much on one-industry.
这座城市过分依赖了单一的产业。 [01:29.820]"You know, Unlike Chicago, New York
“你也知道,纽约之类的城市不像芝加哥, [01:32.330]and other cities where had more economic diversity,
它们更有经济多样性。 [01:34.780]Detroit really didn't.
底特律就不具有这样的特点。 [01:36.220]It had the auto industry,
它曾有繁荣的汽车产业, [01:37.810]it had suppliers to the auto industry,
也有庞大的汽车供应厂商。 [01:40.100]and so as those went away,
然而那些都过时了, [01:41.450]the city began a very long decline
底特律开始走一段非常漫长的下坡路。 [01:44.240]that's really occurred over 50 years essentially."
实际上,它可能会走50年。” [01:46.780]Jobs with car manufactures were a big reason why Detroit
半个世纪前,底特律之所以成为全国最大城市之一, [01:52.310]was one of the country's largest cities half a centry ago.
正是因为汽车制造业创造了大量工作机会。 [01:57.590]In the 1950s, it had a population of about 1.8 million people.
上世纪50年代,底特律大约有180万人口。 [02:05.370]Today, the number is down to less than 800,000.
如今,人口却下降至不到80万。 [02:11.340]Robin Boyle is a professor of urban planning
Robin Boyle是韦恩州立大学的一位 [02:15.150]at Wayne State University.
城市规划的专家。 [02:17.740]He says over the years, many Detroit residents
他说,多年以来,许多底特律的长期居民 [02:22.720]moved to areas outside the city, or even left the state.
都搬出了这座城市,甚至离开了底特律所在的密歇根州。 [02:27.850]That hurt Detroit's ability to invest in the city.
这削弱了底特律投资振兴自己的能力。 [02:33.220]"They have so little disposable income to reinvest in their communities,
“那些居民没有多少可以自由支配的资金去重建自己所处的社区。 [02:38.600]that if they have money they leave,
只要凑够了钱,他们就搬走, [02:40.840]they go to the suburbs or they go to find work elsewhere,
他们去了郊区或别的地方找工作。 [02:44.330]further putting us into this vicious cycle
久而久之,这就造成了一个恶循环, [02:48.960]that drives us further and further down.
我们离底特律的振兴就越来越遥远。 [02:51.050]How you break that is the challenge in Detroit."
如何打破这个循环就是底特律正在面临的挑战。” [02:54.290]It is rare for a large city to seek bankruptcy protection.
对这样的大城市来说,申请破产保护是很罕见的。 [02:58.620]In 1975, New York City came close
1975年,纽约市也险些申请, [03:03.810]before the federal government agree to provide money.
所幸联邦政府同意批给它资金。 [03:08.090]Detroit, however, is the largest city to seek bankruptcy.
在申请破产保护的城市中,底特律是最大的一座城市。 [03:13.970]A federal judge will consider Detroit's request.
一位美国联邦法官称会考虑底特律的请求。 [03:18.650]The judge's decision is expected in one to three month.
他会在一到三个月内给出决策。 [03:23.820]One of the main issues is what to do
还有一个亟待解决的主要问题是 [03:27.410]about the retirement pay of city workers.
关于底特律工人们的退休金。 [03:31.200]Currently, there are many more retired workers
当前,退休工人的数量 [03:35.580]than those pay into the pension system.
远远超过了那些为养老金制度缴税的人的数量。 [03:39.210]And that's the Economics Report in VOA Learning English.
以上就是VOA英语学习之《经济报道》。