Valjean’s Confession-Hugh Jackmanmp3下载无损flac下载
Valjean’s Confession-Hugh Jackman在线试听免费歌词下载
[00:01.46]Marius:M'sieur,this is a day
马吕斯:先生,这一天 [00:02.79]I never can forget
我将终生难忘 [00:05.90]Is gratitude enough
我该如何感激您 [00:07.27]For giving me Cosette
将珂赛特许配给我 [00:10.38]Your home shall be with us
请您与我们住在一起 [00:12.11]And not a day shall pass
十年如一日 [00:14.75]But we will prove our love
我们将用发自内心的敬爱之情 [00:16.39]To you,whom we shall call
称呼您为 [00:18.07]A father to us both
我俩的父亲 [00:19.81]A father to us all
我们共同的父亲 [00:22.31]Jean Valjean:Not another word my son
冉阿让:别说了,我的孩子 [00:25.02]There's something now that must be done
现在我有件事必须去做 [00:35.86]There lived a man whose name was Jean Valjean
从前有一个人叫做冉阿让 [00:43.03]He stole some bread to save his sister's son
他偷了些面包救他小外甥的命 [00:50.56]For nineteen winters served his time
他苦苦服了十九年劳役 [00:57.23]In sweat he washed away his crime
终于用汗水洗刷了自己的罪孽 [01:03.49]Years ago
多年以前 [01:05.98]He broke parole and lived a life apart
他从假释中逃脱并开始了新生活 [01:09.58]How could he tell Cosette and break her heart
他怎么能告诉珂赛特这些来令她心碎 [01:13.15]Marius,It's for Cosette this must be faced
马吕斯,这么做全是为了珂赛特 [01:16.27]If he is caught she is disgraced
如果他被捕,她也会名声扫地 [01:19.06]The time has come to journey on
离开的时候到了 [01:23.04]And from this day he must be gone
从这一天起,他必须离去 [01:28.90]Who am I
我是谁 [01:33.40]Who am I
我到底是谁 [01:36.65]Marius:You're Jean Valjean
马吕斯:您是冉阿让 [01:42.31]M'sieur,you cannot leave
先生,您不能就这样离去 [01:45.00]Whatever I tell my beloved Cosette
无论我怎么告诉我深爱的珂赛特 [01:46.80]She will never believe
她都不会相信 [01:50.16]Jean Valjean:Tell her I have gone on a journey
冉阿让:告诉她我已经上路远行 [01:51.78]A long way away
去了很远很远的地方 [01:54.24]Tell her my heart was too full for farewells
告诉她我宁可不辞而别 [01:57.36]It is better this way
以免见面伤情 [01:59.16]Promise me,M'sieur,Cosette will never know
答应我,先生,珂赛特绝不会知道 [02:02.16]What I have spoken,why I must go
我说过的话,我离开的原因 [02:06.89]Marius:For the sake of Cosette,It must be so
马吕斯:为了珂赛特,看来只得这样
马吕斯:先生,这一天 [00:02.79]I never can forget
我将终生难忘 [00:05.90]Is gratitude enough
我该如何感激您 [00:07.27]For giving me Cosette
将珂赛特许配给我 [00:10.38]Your home shall be with us
请您与我们住在一起 [00:12.11]And not a day shall pass
十年如一日 [00:14.75]But we will prove our love
我们将用发自内心的敬爱之情 [00:16.39]To you,whom we shall call
称呼您为 [00:18.07]A father to us both
我俩的父亲 [00:19.81]A father to us all
我们共同的父亲 [00:22.31]Jean Valjean:Not another word my son
冉阿让:别说了,我的孩子 [00:25.02]There's something now that must be done
现在我有件事必须去做 [00:35.86]There lived a man whose name was Jean Valjean
从前有一个人叫做冉阿让 [00:43.03]He stole some bread to save his sister's son
他偷了些面包救他小外甥的命 [00:50.56]For nineteen winters served his time
他苦苦服了十九年劳役 [00:57.23]In sweat he washed away his crime
终于用汗水洗刷了自己的罪孽 [01:03.49]Years ago
多年以前 [01:05.98]He broke parole and lived a life apart
他从假释中逃脱并开始了新生活 [01:09.58]How could he tell Cosette and break her heart
他怎么能告诉珂赛特这些来令她心碎 [01:13.15]Marius,It's for Cosette this must be faced
马吕斯,这么做全是为了珂赛特 [01:16.27]If he is caught she is disgraced
如果他被捕,她也会名声扫地 [01:19.06]The time has come to journey on
离开的时候到了 [01:23.04]And from this day he must be gone
从这一天起,他必须离去 [01:28.90]Who am I
我是谁 [01:33.40]Who am I
我到底是谁 [01:36.65]Marius:You're Jean Valjean
马吕斯:您是冉阿让 [01:42.31]M'sieur,you cannot leave
先生,您不能就这样离去 [01:45.00]Whatever I tell my beloved Cosette
无论我怎么告诉我深爱的珂赛特 [01:46.80]She will never believe
她都不会相信 [01:50.16]Jean Valjean:Tell her I have gone on a journey
冉阿让:告诉她我已经上路远行 [01:51.78]A long way away
去了很远很远的地方 [01:54.24]Tell her my heart was too full for farewells
告诉她我宁可不辞而别 [01:57.36]It is better this way
以免见面伤情 [01:59.16]Promise me,M'sieur,Cosette will never know
答应我,先生,珂赛特绝不会知道 [02:02.16]What I have spoken,why I must go
我说过的话,我离开的原因 [02:06.89]Marius:For the sake of Cosette,It must be so
马吕斯:为了珂赛特,看来只得这样
Valjean’s Confession-Hugh Jackman热门评论
他为了女孩背负自己不愿意的谎言,逃窜,这一刻终于解放了
敢于和过去决裂开始崭新的人生,又接受自己过去的不完美。