千年橋と影法師-40mP/初音ミクmp3下载无损flac下载
千年橋と影法師-40mP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 40mP
[00:01.000] 作曲 : 40mP
[00:28.220]
[00:29.480]あれから幾つもの日々が
从那以后已经有无数的日子 [00:35.150]二人の間に流れては消え去った
从两人之间逐渐流逝而过 [00:44.070]愛しさの水嵩は増すばかりで
而爱慕之情不断增加 [00:52.850]あの時素直になれたた
那时如果变得坦率了的话 [00:58.610]今より幸せで居られたのでしょうか
现在一定能够更加幸福地在一起吧 [01:07.310]夏草はそよそよ
夏草轻轻摇动 [01:10.210]どこ吹く風に揺られる
为不知吹向何处的风吹拂着 [01:15.980]流れ行く日々に浮かんだ笹舟
漂浮在逐渐流逝的日子之上的竹叶小船 [01:21.940]形も心も変わってゆくけど
不论形体还是心灵都在渐渐改变 [01:27.870]お前の背中に私の願い
我的愿望对于你的背脊来说 [01:33.700]少し重すぎるけど
就算有些过于沉重 [01:36.740]溢さず届けてほしい
也希望能够毫不剩余地传递到 [01:43.030] [01:44.940]貴方の隣には居られない
无法待在你的身边 [01:50.840]寄り添った影法師 二人の面影
相互依偎的影子 两个人的面容 [01:56.540]愛するほどに遠く
越是爱慕便越是遥远 [02:00.160]貴方の背中が離れていく
你的背影逐渐离去 [02:04.270]そんな気がした
我那样感觉到了 [02:08.650] [02:20.910] [02:32.260]あれから幾つもの日々が
从那以后已经有无数的日子 [02:38.090]二人の間に流れては消え去った
从两人之间逐渐流逝而过 [02:46.900]悲しみの水嵩は増すばかりで
而悲伤之意不断增加 [02:55.660]こうして二人で過ごせば
就这样两个人一起度过的话 [03:01.480]死ぬまで一緒に居られると思ってた
觉得能够一直相伴直到死去 [03:10.190]水草はゆらゆら
水草轻轻摇曳 [03:13.350]流れに身を任せてる
寄身于水流之中 [03:18.230] [03:31.260] [03:42.880] [03:53.840]貴方の隣には居られない
无法待在你的身边 [03:59.580]残された影法師 私の面影
被留下的影子 我的面容 [04:05.370]瞳を閉じれば ほら、
闭上眼睛的话 看吧, [04:08.740]貴方の背中が其処にある
你的背影就在那里 [04:13.120]そんな気がした
我那样感觉到了 [04:18.670]願いがひとつだけ叶うなら
如果能够实现一个愿望的话 [04:24.530]もう二度と
就算无法再次 [04:25.780]あの人に会えなくてもいい
与那个人相会也没关系 [04:30.130]せめて記憶の中であなたの背中に
至少想要能够在记忆之中 [04:36.520]いつまでも寄り添っていたい
无论何时都能贴靠在你的背上 [04:42.220] [04:54.550] [05:05.920]笹舟は、もう消えていった
竹叶小船,已经消失 [05:12.540] [05:32.980]------終わり------
——end—— [05:35.330]
从那以后已经有无数的日子 [00:35.150]二人の間に流れては消え去った
从两人之间逐渐流逝而过 [00:44.070]愛しさの水嵩は増すばかりで
而爱慕之情不断增加 [00:52.850]あの時素直になれたた
那时如果变得坦率了的话 [00:58.610]今より幸せで居られたのでしょうか
现在一定能够更加幸福地在一起吧 [01:07.310]夏草はそよそよ
夏草轻轻摇动 [01:10.210]どこ吹く風に揺られる
为不知吹向何处的风吹拂着 [01:15.980]流れ行く日々に浮かんだ笹舟
漂浮在逐渐流逝的日子之上的竹叶小船 [01:21.940]形も心も変わってゆくけど
不论形体还是心灵都在渐渐改变 [01:27.870]お前の背中に私の願い
我的愿望对于你的背脊来说 [01:33.700]少し重すぎるけど
就算有些过于沉重 [01:36.740]溢さず届けてほしい
也希望能够毫不剩余地传递到 [01:43.030] [01:44.940]貴方の隣には居られない
无法待在你的身边 [01:50.840]寄り添った影法師 二人の面影
相互依偎的影子 两个人的面容 [01:56.540]愛するほどに遠く
越是爱慕便越是遥远 [02:00.160]貴方の背中が離れていく
你的背影逐渐离去 [02:04.270]そんな気がした
我那样感觉到了 [02:08.650] [02:20.910] [02:32.260]あれから幾つもの日々が
从那以后已经有无数的日子 [02:38.090]二人の間に流れては消え去った
从两人之间逐渐流逝而过 [02:46.900]悲しみの水嵩は増すばかりで
而悲伤之意不断增加 [02:55.660]こうして二人で過ごせば
就这样两个人一起度过的话 [03:01.480]死ぬまで一緒に居られると思ってた
觉得能够一直相伴直到死去 [03:10.190]水草はゆらゆら
水草轻轻摇曳 [03:13.350]流れに身を任せてる
寄身于水流之中 [03:18.230] [03:31.260] [03:42.880] [03:53.840]貴方の隣には居られない
无法待在你的身边 [03:59.580]残された影法師 私の面影
被留下的影子 我的面容 [04:05.370]瞳を閉じれば ほら、
闭上眼睛的话 看吧, [04:08.740]貴方の背中が其処にある
你的背影就在那里 [04:13.120]そんな気がした
我那样感觉到了 [04:18.670]願いがひとつだけ叶うなら
如果能够实现一个愿望的话 [04:24.530]もう二度と
就算无法再次 [04:25.780]あの人に会えなくてもいい
与那个人相会也没关系 [04:30.130]せめて記憶の中であなたの背中に
至少想要能够在记忆之中 [04:36.520]いつまでも寄り添っていたい
无论何时都能贴靠在你的背上 [04:42.220] [04:54.550] [05:05.920]笹舟は、もう消えていった
竹叶小船,已经消失 [05:12.540] [05:32.980]------終わり------
——end—— [05:35.330]
千年橋と影法師-40mP/初音ミク热门评论
看着一首歌的评论从0到1,从1到10……也是很幸福的感觉呢!
人少的好处就是可以全赞一遍(≧∇≦)
影法師(かげぼうし) 譯為影子、投射在窗戶上的人影。是很有意思且我很喜歡的一個詞,與它相近似的詞還有例如:蝉時雨(せみしぐれ) 夏季的季節語,把許多的蟬鳴比喻成如同下雨一般。
桥上人来人往,桥下扁舟慢慢;桥上时光匆匆,桥下水波纵横。光阴荏苒,物是人非,时光会冲淡一切,只有那张单纯的微笑,随着这份不忍释怀的思念,深埋于心,一如往昔。
单曲循环了一天 心中无限的治愈感动 感谢miku殿下的声音陪伴我熬过这漫漫寒冬