『13』-とあ/初音ミクmp3下载无损flac下载
『13』-とあ/初音ミク在线试听免费歌词下载
"寄希望于恋情中…" [00:56.01]"寄せて返す想いを..."/
"反覆涌退的想念…" [00:59.83]届かない紙飛行機を
将到不了的纸飞机 [01:04.74]またひとつ 飛ばした
又掷了一只出去 [01:06.90]通わせる度に
彼此交心之时 [01:09.90]穢さないように いつも
总是怕被弄脏地 [01:13.10]キレイな箱に
好好收藏在 [01:15.17]仕舞い込んでいた
美丽的箱子中 [01:18.56]コワレモノみたいに
仿佛易碎物品般 [01:20.78]飾って
装饰著 [01:22.47]繋いで
连繫著 [01:24.13]焦って
焦急著 [01:25.83]揺らいで
摇晃著 [01:27.77]募って
愈发强烈 [01:28.77]また苛立って
更加坐立难安 [01:30.66]ほら
看啊 [01:32.32]触れもしないくせに
全是因为触碰不到 [01:34.91] [01:35.55]さよなら
再见 [01:36.93]キライ キライ キライ
讨厌 讨厌 讨厌 [01:39.38]嫌いになれない 君へ
向无法讨厌的你说再见 [01:42.49]悲しい
难过的 [01:43.77]ウソ ウソ ウソ
谎言 谎言 谎言 [01:46.35]嘘ばかりの僕ら
充斥谎言的我们 [01:49.49]今さら
事到如今 [01:50.69]ツライ ツライ ツライ
好痛苦 好痛苦 好痛苦 [01:53.16]辛いとさえも言えない
连痛苦都说不出口 [01:56.15]弱虫な僕らと
胆小鬼的我们和 [01:58.25]あの日の足跡
那天的足迹 [02:02.68] [02:04.09]愛には なれない
反覆不断的追忆 [02:06.83]繰り返す 追憶も
也无法成为爱 [02:10.60]届かない紙飛行機を
将到不了的纸飞机 [02:15.55]またひとつ 拾った
又捡起一只 [02:17.67]時間に埋もれて
被时间掩埋 [02:20.76]手にして 躊躇って
手里拿着 踌躇不前 [02:23.92]古びた箱は
老旧箱子 [02:26.09]それぞれ別の
一个个分别 [02:29.34]タカラモノになった
成了宝物 [02:31.44]夢中で
沉迷地 [02:33.17]磨いて
擦拭著 [02:34.90]悩んで
懊恼地 [02:36.62]鬱いで
郁闷著 [02:38.29]走って
跑起来 [02:39.62]また躓いて
又跌了跤 [02:41.73]ほら
看啊 [02:43.09]もう「ふたり」じゃないんだ
已经不再是「两个人」了 [02:45.90] [02:46.42]思い出/
回忆 [02:47.73]ゆら ゆら ゆら
摇晃 摇晃 摇晃 [02:50.21]揺らめいて 滲んで
摇摇晃晃 渗透而出 [02:53.20]あまりにも
太过 [02:54.57]遠く 遠く 遠く
遥远 遥远 遥远 [02:57.06]離れてしまった
远远地分开了 [03:00.23]さよなら
再见 [03:01.51]ひら ひら 手のひら
摇曳飘动 掌心中 [03:04.81]すり抜けて
穿越而过 [03:07.09]弱虫な僕らと
胆小鬼的我们 [03:08.99]あの日の坂道
和那一天的坡道 [03:13.86] [03:39.97]さよなら
再见 [03:41.23]高く 高く 高く
高高 高高 高高地 [03:43.71]昇ってゆく想いは
飞升而上的想念 [03:46.71]今はもう
如今已经 [03:48.04]キラ キラ キラ
闪亮 闪亮 闪亮地 [03:50.58]はじけて 消えた
吹弹而破 消失而去 [03:53.67]花びら
花瓣 [03:54.93]ひら ひら 手のひら
摇曳飘动 掌心中 [03:58.29]すり抜けて
穿越而过 [04:00.36]弱虫な僕らと
胆小鬼的我们 [04:02.61]あの日の僕らと
和那一天的我们 [04:07.17]それぞれの僕らに鍵をかけ
将那各式各样的我们上起锁 [04:11.25]また 歩き出す
继续向前走 [04:13.61]-END-
『13』-とあ/初音ミク热门评论
耳机坏了一只,为了听评论里说的声道,决定了,明天去买新的([口罩]不记得有多久没出过门了!)
toa的曲明明,如此好听,为啥没人qwq
个人感觉toa的曲风特别清新,轻柔,舒缓,以一字概之就是“清”,这首歌所属的toa的专辑更是大爱![爱心]
告诉那些觉得虚拟歌姬不如真人的听众:没有一个人类能发出比虚拟歌姬更平柔,纯正的歌声。
超爱[爱心],节奏好听到cry
嗷嗷嗷嗷嗷嗷嗷…谢谢初音
曾经给一个人写过情书,1314个他的名字。却被他撕掉了,还真是无情呢。谢谢你走过那段岁月阿里嘎多
13×3=39 初音生日2007/8/31 8+31=39 初音绿颜色十六进制代码:39c5bb
留名吧 万一有人不小心点了我头像 进了我歌单 猛然 发现咋特么这么好听果断收藏了 还粉我 缘分这种事谁说的清楚呢
几乎只听本家的人实在搞不懂为什么有的人连别人提一句唱见都不能容忍,不管是唱见还是做cover的音乐人都是通过自己的方式表示对音乐的喜爱,如果有高品质的唱见版本,提一句能让更多人去欣赏,体会和原曲略有不同的风味明明是好事,什么时候提倡「Everyone, creator」的vocaloid文化被曲解成这样了
不要火……不要让那些广告和虚假的故事占满了评论……这样就好……这样就好了……
他怎么知道你写了1314个?他回去一个一个数吗?写这么多名字看到的人怕不是要吓死这阵容就差个红字就是咒书了[大哭]
这些虚拟歌姬很多感情上面表达不出来,细节也比较难处理,确实不如真人,但是就是有一种奇怪的魅力吸引人
真人歌手学习唱功与技巧,是为了提高歌曲的美感,但无论如何一首歌无论以什么方式变的好听才是最终目的,虚拟歌姬拥有一条有别于人的道路,也可以使一首歌变的更好听,所以也不能完全说不如真人,只是各有千秋
就因为当年的这条评论,收到不少的吐槽,我现在买耳机都是两副两副的买了,一副坏了就换另一副备用的,然后等下次破天荒出门的时候顺便再备一副!
我只能说你的眼光一样也是太短浅了,先不讨论什么歌姬粉之类的问题,这些只会到处刷翻唱的人考虑过原P主的感受吗?[汗]
如果有人说“xx翻唱的也还不错,大家可以去听听看”,那感觉倒没什么问题。但我见到的大部分都是“xx唱的比这个好多了”之类的,这种不就是挨喷吗。唉。
要说旋律,只要p主愿意,做的绝对比真人好,再说歌姬的声音是会随着技术的改进而改进,就算现在做不到,今后不一定做不到,而人嘛,有些歌曲确实是练习几十年也唱不出来的。
只能庆幸近藤社长目光长远,一直坚持回避迎合媚宅的风气和那些想把初音塑造成‘恶心死宅的新玩具’的不良媒体,始终不忘初心,只接受真正和音乐相关的联动和推广,才让今天的初音未来在日本成为人尽皆知而且喜闻乐见的大众符号,甚至做到让她和「the end」之类的古典音乐和传统文化结合
现在看这个自己的评论,真尴尬
还有提醒一下:不随便在原唱(本家)下刷翻唱是最基本的礼仪,对P主最起码的尊重
大概是因为『愛』有13画吧
但“听不惯就觉得没感情”就是不少唱见厨对本家的态度啊
不同的歌不同的情感调教的不一样很正常啊。。。这两首歌表达的感情都不一样我觉得还是不要拿来做比较好一点。
好歌没人听系列,要不是被日推进来,还发现不了这歌了,同意的就给个赞咱。(说了那么久就为了个赞,咱容易么!)[大哭]