Do You Know Where Your Children Are-Michael Jacksonmp3下载无损flac下载
Do You Know Where Your Children Are-Michael Jackson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael Jackson
[00:01.000] 作曲 : Michael Jackson
[00:20.570]Father comes home from work, and he's scared to death
父亲下班回到家 却被眼前的景象吓呆 [00:24.140] [00:25.350]Mother cries for the kid, and the note she read
母亲正在桌前哭泣 她的手中攥着一张纸条 [00:28.220] [00:30.070]Father runs to the table, he says "What's going on?"
父亲冲到桌旁 “发生什么了?” [00:33.390] [00:34.880]Mother cries desperately, "Our little baby's gone!"
母亲绝望地哭喊着 “我们的孩子不见了!” [00:38.760]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [00:40.860] [00:41.400]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [00:43.680]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [00:45.990]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [00:48.280]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [00:50.940]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [00:53.120]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [00:55.410]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [00:57.590] [00:58.560]She wrote that she is tired of stepdaddy using her
她在纸条上写道 她早已厌倦了继父对她的所作所为 [01:02.220] [01:03.520]Saying that he'll buy her things, while sexual ly abusing her
用物质作为交换 垂涎着她年轻的身体 [01:07.150] [01:08.150]Just think that she's all alone somewhere out on the street
倘若她正只身在街上游荡 [01:11.930] [01:13.280]How will this girl survive?
这个可怜的女孩要怎样活下去? [01:15.180]She ain't got nothing to eat!
可她连点儿吃的都没有! [01:17.220]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [01:19.770]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [01:21.840]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [01:24.270]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [01:26.620]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [01:28.570] [01:29.140]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [01:31.480]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [01:33.770]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [01:36.110] [01:37.170]Save me (from this living hell)
救救我!(从这人间的地狱) [01:39.530]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不想这么做) [01:41.890]Save me (I'm tired, I'm mad)
救救我!(我已经受够了那个继父) [01:44.430]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(我已经受够了他) [01:46.840]Save me (from this living hell)
救救我!(因为我正处于生死边缘) [01:49.190]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不想离开) [01:51.590]Save me (from this living hell)
救救我!(恐惧正侵袭着我) [01:53.970]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不该如此) [01:56.380]Save me
救救我! [01:58.330] [02:18.250]Now she's on the move, she's off to Hollywood
她踏上了前往好莱坞的路 [02:22.730]She says she wanna be a star, she heard the money's good
她想要成为明星 她听说了金钱的好处 [02:26.230] [02:27.450]She gets off from the train station, the man is waiting there
她下了火车 那男人像是已等候多时 [02:31.120] [02:32.210]"I'll show you where the money is, girl just let down your hair"
“姑娘 我会让你变得荣华富贵 只要你愿意放下拘束” [02:35.840] [02:37.040]He's taking her on the streets, of Sunset Boulevard
他带她走进那些五光十色的街 日落大道在夕阳下向西延伸 [02:40.550] [02:41.810]She's selling her body hard, girl that will take you far
她卖力地用自己的身体做着交易 她听说这样她会有很好的发展 [02:45.550] [02:46.530]The police come 'round the corner, somebody there they told
警察不久后便闻讯而至 [02:50.190] [02:51.400]He's arresting this little girl, that's only twelve years old!
他要逮捕面前这个只有十二岁的女孩 她将被送进监牢 [02:55.720]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [02:58.160]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [03:00.250]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [03:02.680]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [03:04.980]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:07.410]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [03:09.770]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [03:12.280]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [03:14.780]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:17.250]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:19.560]If they're somewhere out on the street
她们正流落街头 [03:21.560]Just imagine how scared they are
你可知道她们现在有多害怕? [03:24.550]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:26.960]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [03:29.040]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [03:31.380]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [03:33.950] [03:53.210]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:55.710]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [03:57.850]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [04:00.130]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [04:02.540]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [04:04.990]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [04:07.330]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [04:09.800]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [04:12.330]
父亲下班回到家 却被眼前的景象吓呆 [00:24.140] [00:25.350]Mother cries for the kid, and the note she read
母亲正在桌前哭泣 她的手中攥着一张纸条 [00:28.220] [00:30.070]Father runs to the table, he says "What's going on?"
父亲冲到桌旁 “发生什么了?” [00:33.390] [00:34.880]Mother cries desperately, "Our little baby's gone!"
母亲绝望地哭喊着 “我们的孩子不见了!” [00:38.760]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [00:40.860] [00:41.400]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [00:43.680]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [00:45.990]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [00:48.280]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [00:50.940]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [00:53.120]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [00:55.410]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [00:57.590] [00:58.560]She wrote that she is tired of stepdaddy using her
她在纸条上写道 她早已厌倦了继父对她的所作所为 [01:02.220] [01:03.520]Saying that he'll buy her things, while sexual ly abusing her
用物质作为交换 垂涎着她年轻的身体 [01:07.150] [01:08.150]Just think that she's all alone somewhere out on the street
倘若她正只身在街上游荡 [01:11.930] [01:13.280]How will this girl survive?
这个可怜的女孩要怎样活下去? [01:15.180]She ain't got nothing to eat!
可她连点儿吃的都没有! [01:17.220]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [01:19.770]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [01:21.840]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [01:24.270]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [01:26.620]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [01:28.570] [01:29.140]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [01:31.480]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [01:33.770]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [01:36.110] [01:37.170]Save me (from this living hell)
救救我!(从这人间的地狱) [01:39.530]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不想这么做) [01:41.890]Save me (I'm tired, I'm mad)
救救我!(我已经受够了那个继父) [01:44.430]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(我已经受够了他) [01:46.840]Save me (from this living hell)
救救我!(因为我正处于生死边缘) [01:49.190]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不想离开) [01:51.590]Save me (from this living hell)
救救我!(恐惧正侵袭着我) [01:53.970]Save me (cause I don't wanna know)
救救我!(因为我本不该如此) [01:56.380]Save me
救救我! [01:58.330] [02:18.250]Now she's on the move, she's off to Hollywood
她踏上了前往好莱坞的路 [02:22.730]She says she wanna be a star, she heard the money's good
她想要成为明星 她听说了金钱的好处 [02:26.230] [02:27.450]She gets off from the train station, the man is waiting there
她下了火车 那男人像是已等候多时 [02:31.120] [02:32.210]"I'll show you where the money is, girl just let down your hair"
“姑娘 我会让你变得荣华富贵 只要你愿意放下拘束” [02:35.840] [02:37.040]He's taking her on the streets, of Sunset Boulevard
他带她走进那些五光十色的街 日落大道在夕阳下向西延伸 [02:40.550] [02:41.810]She's selling her body hard, girl that will take you far
她卖力地用自己的身体做着交易 她听说这样她会有很好的发展 [02:45.550] [02:46.530]The police come 'round the corner, somebody there they told
警察不久后便闻讯而至 [02:50.190] [02:51.400]He's arresting this little girl, that's only twelve years old!
他要逮捕面前这个只有十二岁的女孩 她将被送进监牢 [02:55.720]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [02:58.160]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [03:00.250]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [03:02.680]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [03:04.980]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:07.410]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [03:09.770]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [03:12.280]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [03:14.780]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:17.250]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:19.560]If they're somewhere out on the street
她们正流落街头 [03:21.560]Just imagine how scared they are
你可知道她们现在有多害怕? [03:24.550]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:26.960]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [03:29.040]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [03:31.380]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [03:33.950] [03:53.210]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [03:55.710]Because it's now twelve o'clock
现在已是凌晨时分 [03:57.850]If they're somewhere out on the street
倘若她们正独自在街上徘徊 [04:00.130]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们内心的绝望? [04:02.540]Do you know where your children are?
你可知道你们的孩子正身在何处? [04:04.990]Because it's now twelve o'clock
现在已是午夜时分 [04:07.330]If they're somewhere out on the street
倘若她们正只身在街上游荡 [04:09.800]Just imagine how scared they are
你能否感受到她们心底的恐惧? [04:12.330]
Do You Know Where Your Children Are-Michael Jackson热门评论
你错啦,MJ不会适应时代,只会引领潮流,他本身就是流行
中间那电音我实在接受不了,这一点都不像是迈克的风格。
看他的歌词,你会知道他有多关心孩子,他把全世界的孩子都当做他自己的孩子。 为什么要用他最爱的孩子来伤害他[心碎]
MJ的歌词总是充满了人文关怀,关注了爱一生的男人,至少应该还给他一份清白。zz斗争永远是黑暗的,牺牲品。
我也不知道,因为这个版本是新版,音乐制作没有MJ参与,所以感觉跟那个原版有些许差异而有点惊讶吧。
迈克的风格就是多变和领先,受不了证明你根本不了解MJ。Dangerous那种新风格我没见你说受不了啊
这旋律也太不Michael了,还是喜欢原版
因为这个不是原版录音啊。。说什么按现代风格改了。。
Michael Jackson正在告訴我們“潛規則”到底有多可怕
大家有没有觉得这是一首揭露萝莉岛事件的歌。这首歌原版写于1990年左右,在MJ第一次出事前的一两年。
因为这张专辑是Sony用MJ的半成品遗曲做的,歌词和基调由MJ亲自参与(专辑后半demo),但伴奏和效果都是Sony后来制作的,能否得到MJ的认可是无法得知的,所以不能把这张专辑完全视为MJ的作品和风格
一个受继父性虐的女孩离家出走去了好莱坞出卖身体🌚🌚警察来了带走了女孩。👋🏻👋🏻这首歌的讽刺意味很强,调子却过于平淡单调。新版的混音更是不知所云,消解了严肃。
xx这破翻译啊。但是就算xx翻译得不好,我也不想用qq音乐
mj经典鬼叫。时隔多年勾起童年回忆
不懂为什么这么多人喷制作版,这可是timberland做的啊,我觉得真的很好的继承了迈迈的艺术理念啊
迈始终心系弱者,为儿童发声,为弱势群体发声!以一己之力对抗整个世界,明知不可为而为之!迈才是这世界真正的勇士!
为了孩子操碎心的迈迈[大哭]