La traviata / Act 1:Libiamo ne'lieti calici(Brindisi) Luciano Pavarotti-Dame Joan Sutherlandmp3下载无损flac下载
La traviata / Act 1:Libiamo ne'lieti calici(Brindisi) Luciano Pavarotti-Dame Joan Sutherland在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Giuseppe Verdi
[00:20.74]Libiamo, Libiamo ne' lie ti calici
【啊,即将逝去的青春】 [00:26.74]Che la belle zza infiora,
【就好像一只小鸟,】 [00:30.14]E la la fugge la fugge vo l o ra
【从我手中飞去】 [00:34.93]S'i nebrii a voluttà.
【便再也不飞回.】 [00:38.38]Libiam nei' dol ci fremiti
【请看那香槟酒】 [00:41.93]Che suscita l'amore,
【在酒杯中翻腾,】 [00:45.26]Poichè quell' occhio a l core
【像人们心中】 [00:48.76]Onnipotente va.
【心中的爱情.】 [00:53.60]Libiamo, amo r e amor
【啊,今夜我们千杯不醉】 [00:57.45]frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.
【那么就让我们】 [01:01.75]Tra voi, tra voi saprò dividere
【为爱情干一杯】 [01:04.78]Il tempo mio giocondo;
【再干一杯.】 [01:08.91]Tutto è follia nel mondo
【在他的歌声里充满了真情,】 [01:14.38]Ciò che non è placer.
【使我深深地感动.】 [01:18.17]Godiam, fugace e rapido
【在这个世界最重要的欢乐,】 [01:26.24]è il gaudio dell'amore;
【我为快乐生活.】 [01:29.62]è un fior che nasce e muore,
【好花若凋谢不再开,】 [01:33.10]Nè più si può goder,
【青春逝去不再来.】 [01:41.38]Godiam...c'invita un fervido
【在人们心中的爱情,】 [01:46.64]Accento lusinghier.
【不会永远存在.】 [01:50.13]Godiam... la tazza e il cantico
【今夜好时光请大家不要错过,】 [01:54.52]La notte abbella e il riso;
【举杯庆祝欢乐.】 [01:58.17]In questa paradiso
【今夜在一起使我们多么欢畅,】 [02:02.88]Ne scopra il nuovo dì
【一切使我流连难忘!】 [02:06.46]La vita è nel tripudio
【让东方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴会上!】 [02:09.78]Quando non s'a mi ancora.
【快乐使生活美满,】 [02:13.26]Nol dite a chi l'ignora
【美满生活需要爱情.】 [02:16.65]èil mio destin così ta...
【世界上知情者有谁?】 [02:21.83]Godiam...la tada zza tada stico
【知情者唯有我.】 [02:26.49]chi co la o mio le la visia
【今夜使我们在一起多么欢畅,】 [02:29.81]in pe s in pe so pa la vi
【一切使我们流连难忘.】 [02:33.97]questo la o vi
【让东方美丽的朝霞透过花窗,】 [02:36.24]La vita è nel tripudio
【照在那狂欢的宴会上.啊,】 [02:42.38]vi.......
【啊.......】
【啊,即将逝去的青春】 [00:26.74]Che la belle zza infiora,
【就好像一只小鸟,】 [00:30.14]E la la fugge la fugge vo l o ra
【从我手中飞去】 [00:34.93]S'i nebrii a voluttà.
【便再也不飞回.】 [00:38.38]Libiam nei' dol ci fremiti
【请看那香槟酒】 [00:41.93]Che suscita l'amore,
【在酒杯中翻腾,】 [00:45.26]Poichè quell' occhio a l core
【像人们心中】 [00:48.76]Onnipotente va.
【心中的爱情.】 [00:53.60]Libiamo, amo r e amor
【啊,今夜我们千杯不醉】 [00:57.45]frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.
【那么就让我们】 [01:01.75]Tra voi, tra voi saprò dividere
【为爱情干一杯】 [01:04.78]Il tempo mio giocondo;
【再干一杯.】 [01:08.91]Tutto è follia nel mondo
【在他的歌声里充满了真情,】 [01:14.38]Ciò che non è placer.
【使我深深地感动.】 [01:18.17]Godiam, fugace e rapido
【在这个世界最重要的欢乐,】 [01:26.24]è il gaudio dell'amore;
【我为快乐生活.】 [01:29.62]è un fior che nasce e muore,
【好花若凋谢不再开,】 [01:33.10]Nè più si può goder,
【青春逝去不再来.】 [01:41.38]Godiam...c'invita un fervido
【在人们心中的爱情,】 [01:46.64]Accento lusinghier.
【不会永远存在.】 [01:50.13]Godiam... la tazza e il cantico
【今夜好时光请大家不要错过,】 [01:54.52]La notte abbella e il riso;
【举杯庆祝欢乐.】 [01:58.17]In questa paradiso
【今夜在一起使我们多么欢畅,】 [02:02.88]Ne scopra il nuovo dì
【一切使我流连难忘!】 [02:06.46]La vita è nel tripudio
【让东方美丽的朝霞透过花窗,照在狂欢的宴会上!】 [02:09.78]Quando non s'a mi ancora.
【快乐使生活美满,】 [02:13.26]Nol dite a chi l'ignora
【美满生活需要爱情.】 [02:16.65]èil mio destin così ta...
【世界上知情者有谁?】 [02:21.83]Godiam...la tada zza tada stico
【知情者唯有我.】 [02:26.49]chi co la o mio le la visia
【今夜使我们在一起多么欢畅,】 [02:29.81]in pe s in pe so pa la vi
【一切使我们流连难忘.】 [02:33.97]questo la o vi
【让东方美丽的朝霞透过花窗,】 [02:36.24]La vita è nel tripudio
【照在那狂欢的宴会上.啊,】 [02:42.38]vi.......
【啊.......】
La traviata / Act 1:Libiamo ne'lieti calici(Brindisi) Luciano Pavarotti-Dame Joan Sutherland热门评论
没评论…说明肯定有一首一样的[大哭]
《茶花女·饮酒歌》——高音声乐大师帕瓦罗蒂与萨瑟兰共同演绎。第一次听见此唱段的器乐旋律,是在波导手机的来电铃声选项里。
瞬间高大上!其实心里矛盾的一塌糊涂,按了红心会不会滚滚的歌剧中高音之类的
琼 萨思兰 和 帕瓦罗蒂 的合唱 永远的经典!
为何这么经典却没几个人评价
威尔第:三幕歌剧《茶花女》第一幕--”饮酒歌”// 奥尔弗莱德 男高音(帕瓦罗蒂Luciano Pavarotti) / 微奥莉塔 女高音(琼·萨瑟兰 Joan Sutherland) 二重唱
小时候,福州火车站一旦有火车进站,车站就会播放这首歌,应该是在欢迎那些来到福州的客人吧
越是没人评论越说明可能能听全。在xx找免费音乐就像到处捡烟头一样,难,但是有意义
法国启蒙运动大师孟德斯鸠早在250年前就发出警告: 1,如果法律的制定权,执行权,判罪权同时由某一个人或一群人所掌握,自由将丧失殆尽. 2, 一切拥有权力的人都有滥用权力为自己谋求私利的倾向; 3,任何专制国家的教育目的,都是在极力降低国民的心智。孟德斯鸠《论法的精神》
好老师不会觉得学生有问题,而是觉得自己可以有能力把这个学生变得更好
一整部茶花女只有这一段收费。。。