Symphonie pour horloge cassée-Dionysosmp3下载无损flac下载
Symphonie pour horloge cassée-Dionysos在线试听免费歌词下载
[00:00.650]
[00:02.330]Symphonie pour horloge cassée
《破时钟交响乐》 [00:03.870] [00:11.140]Tout à coup le coucou dans mon coeur se met sonner
霎时间我心中的布谷鸟尖叫起来 [00:13.840]Tres fort bien, plus fort que lorsque je fais mes crises
如此强烈,甚至比我难受时更强烈 [00:16.410]A me jeter partout par terre contre les meubles
将我摔过四围地面,撞上家具 [00:18.180]Mon coeur s'écrase, comme une cerise
我的心就像一颗樱桃般被碾碎 [00:26.670]Je n'y vois que du feu
我只能看到火 [00:29.400]En quelques pas seulement je peux me perdre au loin
短短几步,我就会迷失在远方 [00:32.160]Je n'y vois que du feu
我只能看到火 [00:34.890]En quelques pas seulement je peux te perdre, au loin, si loin
短短几步我就会迷失在远方,如果真算远的话 [00:41.330]Le carillon me brise
钟声要震碎 [00:42.770]Les tympans, tout se brise
我的耳膜,要尽数震碎 [00:44.090]Je bouche mes oreilles
我捂紧双耳 [00:45.470]Et bien sur c'est encore pire
显然,结果反而更糟 [00:46.910]Les aiguilles vont me trancher la gorge
指针快要割破喉咙 [00:49.370]Ce gout de fer dans le palais
喉咙中这种铁的味道 [00:50.950]Comme si je mangeais un hélicotpere
仿佛我吞下了一架直升飞机 [00:54.240]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [00:55.920]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [00:59.710]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [01:01.390]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:03.910]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:06.560]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:09.270]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:34.730]J'aurais voulu faire aigle royal, ou goeland majestueusement cool
我想表现得如同皇家之鹰 [01:39.960]Mais j'ai préféré, sans faire exprès
或是俊朗的银鸥 [01:43.590]Canari stressé empêtré dans mes soubresauts
金丝雀惧悚缠进了我的战栗中 [01:48.050]J'aurais voulu mais...
我原本想要这样,但是... [01:53.530]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [01:55.170]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:59.390]J'ai fait pur à tout le monde
我吓坏了所有人 [02:00.590]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:03.320]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:05.980]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:08.690]She's a fire girl
她是个火焰女孩
《破时钟交响乐》 [00:03.870] [00:11.140]Tout à coup le coucou dans mon coeur se met sonner
霎时间我心中的布谷鸟尖叫起来 [00:13.840]Tres fort bien, plus fort que lorsque je fais mes crises
如此强烈,甚至比我难受时更强烈 [00:16.410]A me jeter partout par terre contre les meubles
将我摔过四围地面,撞上家具 [00:18.180]Mon coeur s'écrase, comme une cerise
我的心就像一颗樱桃般被碾碎 [00:26.670]Je n'y vois que du feu
我只能看到火 [00:29.400]En quelques pas seulement je peux me perdre au loin
短短几步,我就会迷失在远方 [00:32.160]Je n'y vois que du feu
我只能看到火 [00:34.890]En quelques pas seulement je peux te perdre, au loin, si loin
短短几步我就会迷失在远方,如果真算远的话 [00:41.330]Le carillon me brise
钟声要震碎 [00:42.770]Les tympans, tout se brise
我的耳膜,要尽数震碎 [00:44.090]Je bouche mes oreilles
我捂紧双耳 [00:45.470]Et bien sur c'est encore pire
显然,结果反而更糟 [00:46.910]Les aiguilles vont me trancher la gorge
指针快要割破喉咙 [00:49.370]Ce gout de fer dans le palais
喉咙中这种铁的味道 [00:50.950]Comme si je mangeais un hélicotpere
仿佛我吞下了一架直升飞机 [00:54.240]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [00:55.920]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [00:59.710]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [01:01.390]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:03.910]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:06.560]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:09.270]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:34.730]J'aurais voulu faire aigle royal, ou goeland majestueusement cool
我想表现得如同皇家之鹰 [01:39.960]Mais j'ai préféré, sans faire exprès
或是俊朗的银鸥 [01:43.590]Canari stressé empêtré dans mes soubresauts
金丝雀惧悚缠进了我的战栗中 [01:48.050]J'aurais voulu mais...
我原本想要这样,但是... [01:53.530]J'ai fait peur à tout le monde
我吓坏了所有人 [01:55.170]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [01:59.390]J'ai fait pur à tout le monde
我吓坏了所有人 [02:00.590]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:03.320]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:05.980]She's a fire girl
她是个火焰女孩 [02:08.690]She's a fire girl
她是个火焰女孩
Symphonie pour horloge cassée-Dionysos热门评论
5. 此处描述了杰克坠入爱河之后机械心脏突然失控一般,布谷鸟当场在胸膛尖叫,杰克感到在阿卡西亚小姐面前不知所措,也吓到了很多人,直到玛德琳强行将他拉走