Bad∞End∞Night-ひとしずく×やま△/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/KAITO/MEIKO/GUMI/神威がくぽmp3下载无损flac下载
Bad∞End∞Night-ひとしずく×やま△/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/KAITO/MEIKO/GUMI/神威がくぽ在线试听免费歌词下载
[00:00.23]
[00:01.05]深い深い森の奥に/在深邃森林的深處
在深邃森林的深处 [00:04.72]迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑
迷路的乡村姑娘 [00:08.41]色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信
手持褪色的信件 [00:15.72] [00:17.23]Bad ∞ End ∞ Night [00:25.48] [00:35.48]唄:初音ミク、鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ
演唱:初音未来、镜音铃·镜音连·巡音流歌·KAITO·MEIKO·GUMI·神威乐步 [00:38.73]翻譯:MIU [00:41.01] [00:44.26] [00:45.29]不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
轻叩阴森洋馆破损的门扉 [00:50.04] [00:50.28]「誰かいませんか」/「有誰在嗎」
「有人在吗」 [00:52.21]「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
「哎呀呀,遇到麻烦了吗?」 [00:55.04]「ヨウコソ・・・」/ 「歡迎・・・」
「欢迎...」 [00:56.07]「不思議ノ館ヘ・・・」/「來到不可思議公館・・・」
「来到不可思议公馆...」 [00:57.49]「お茶を召し上がれ♪」/「為您斟茶♪」
「请用茶♪」 [00:59.22] [00:59.55]皆々集まって/大家都聚了過來
众人聚集而来 [01:01.61]客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著
客人被「估价」着 [01:03.93] [01:04.24]「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
「不过这样相遇也是缘分」 [01:06.29]「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「那就开派对吧,派对吧!!」 [01:07.68] [01:07.90]「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」
「『表示欢迎!』」 [01:08.95] [01:09.18]「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」
「快些、快些!!」 [01:10.29]「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」
「斟满葡萄酒」 [01:11.30]「どんちゃん どんちゃん♪」/「咚咚鏘鏘♪」
「咚咚锵锵♪」 [01:12.44]「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」
「干杯吧」 [01:13.62]「Are you readY??」/「Are you readY??」
「准备好了吗??」 [01:14.93]「準備はいい?」/「準備如何?」
「准备如何?」 [01:15.38] [01:15.63]『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』
『「那么开始吧」』 [01:17.84] [01:18.14]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [01:20.57]ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯
单手执杯尽显优雅 [01:22.84]ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中
恰到好处的微醺时 [01:25.27]楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧?
是否感到欢愉? [01:27.29] [01:27.58]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
唱吧 跳吧 闹起来 [01:29.90]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
忘却酸甜苦辣 [01:32.27]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
尽情疯狂 [01:34.54]楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT
享受这 Happy☆nighT [01:37.04] [01:42.91] [01:46.48]宴から一夜明け/宴會後的黎明
宴会后的黎明 [01:48.68]「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪
「某些事」不太对劲 [01:51.546]眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看
睡醒后发现 [01:53.46]一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨
清晨迟迟不来临 [01:55.88] [01:56.27]「秘密ヲ・・・」/「將秘密・・・」
「把秘密...」 [01:57.46]「教エテアゲルヨ・・・?」/「告訴你吧・・・?」
「告诉你吧...?」 [01:58.67]「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」/「『請看看時鐘・・・☆』」
「『请看时钟...☆』」 [02:00.31] [02:00.65]娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間
女孩惊恐逃进密室 [02:05.48]重たい扉を開けたら其処は・・・/打開了厚重的門扉出現面前的……
推开厚重门扉竟是... [02:07.85]「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」
「『天啊、天啊!!』」 [02:09.00]棺の山だった/ 是堆成山的棺柩
成堆的棺木 [02:09.85] [02:10.27]「あらあら・・・」/ 「哎呀哎呀・・・」
「哎呀呀...」 [02:11.24]「見てしまったね・・・」/「被發現了呢・・・」
「被发现了呢...」 [02:12.53]「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
「危险!危险!!」 [02:13.70]「怖がらないで?♪」/「別害怕喔?♪」
「别害怕哟?♪」 [02:14.79]「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
「要去哪里??」 [02:16.03]「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」
「这是要去哪儿?」 [02:16.85] [02:17.19]「「お待ちなさい♥」」/「「請稍等下♥」」
「「请稍等♥」」 [02:18.99] [02:19.35]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [02:21.66]台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎?
按剧本发展下去吗? [02:24.02]今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG
今夜结局将如何?EndinG [02:26.31]全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定
全由你来决定 [02:28.34] [02:28.69]探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD
寻找 寻找 Happy enD [02:31.06]順番間違えたら終・わ・り/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
顺序出错就全盘皆输 [02:33.42]True enD は棺行き?/True enD是進棺材?
True enD 是进棺材? [02:35.76]さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
来吧 今夜也是Bad ∞ End ∞ Night? [02:38.32] [02:42.37] [02:47.82]「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」
「怎样才能回家呢?」 [02:52.34]「舞台が終われば・・・」/「演出結束的話・・・」
「演出结束的话...」 [02:54.96]「帰れるでしょう・・・」/「就能回去了吧・・・」
「就能回去了吧...」 [02:57.05]「Happy enD の鍵は・・・」/「Happy enD 的鑰匙・・・」
「Happy enD的钥匙...」 [02:59.46]「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」
「掉在哪里了呢?」 [03:01.99]「キラリと冷たく光る鍵・・・」/「閃著寒光的鑰匙・・・」
「闪着寒光的钥匙...」 [03:06.39] [03:06.67]「・・・みーっつっけた」/「・・・找到了」
「...找到啦」 [03:07.32] [03:07.63]私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT
我为主角的 Crazy nighT [03:09.93]ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們
手持利刃面向骷髅 [03:12.24]ほどよく振り回したら・・・/這樣恰好地揮上一下…
潇洒挥刀之后... [03:14.58]楽しくなってきちゃった♥♡/就輕鬆了喔♥♡
变得愉快起来了♥♡ [03:16.80] [03:17.09]逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!
快逃!快逃!拼命逃! [03:19.33]舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了
忘记舞台与台词 [03:21.62]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
疯狂至极 [03:24.01]壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night
破坏吧 Bad ∞ End ∞ Night [03:26.11] [03:26.49]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [03:28.77]キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了
演员与舞台皆消失 [03:31.11]物語が終わったら/一旦到了故事結束
当故事落幕时 [03:33.45]さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧
大家一起回家吧 [03:35.56] [03:35.89]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
唱吧 跳吧 闹起来 [03:38.07]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
忘却酸甜苦辣 [03:40.47]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
尽情疯狂 [03:42.91]楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT
享受这 Bad ∞ End ∞ Night [03:45.35] [03:47.65] [03:49.21]静かになった部屋の中/安靜下來的房間中
重归寂静的房间里 [03:52.89]拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影
谜之影献上掌声 [03:56.42]「今宵は良い舞台でした・・・」/「今夜真是不錯的演出啊・・・」
「今夜真是精彩演出...」 [04:02.16]手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來
拾起信纸啜泣着 [04:05.82] [04:06.21]村姑 ・・・∞・・・ 初音ミク
村姑 ···∞··· 初音未来 [04:06.89]少女人偶 ・・・∞・・・ 鏡音リン
少女人偶 ···∞··· 镜音铃 [04:07.45]少年人偶 ・・・∞・・・ 鏡音レン
少年人偶 ···∞··· 镜音连 [04:07.92]小姐 ・・・∞・・・ 巡音ルカ
小姐 ···∞··· 巡音流歌 [04:08.68]主人 ・・・∞・・・ KAITO
主人 ···∞··· KAITO [04:09.03]夫人 ・・・∞・・・ MEIKO
夫人 ···∞··· MEIKO [04:09.66]女僕 ・・・∞・・・ GUMI
女仆 ···∞··· GUMI [04:10.10]執事 ・・・∞・・・ 神威がくぽ
管家 ···∞··· 神威乐步 [04:10.83] [04:11.26]終わり
终
在深邃森林的深处 [00:04.72]迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑
迷路的乡村姑娘 [00:08.41]色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信
手持褪色的信件 [00:15.72] [00:17.23]Bad ∞ End ∞ Night [00:25.48] [00:35.48]唄:初音ミク、鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ
演唱:初音未来、镜音铃·镜音连·巡音流歌·KAITO·MEIKO·GUMI·神威乐步 [00:38.73]翻譯:MIU [00:41.01] [00:44.26] [00:45.29]不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉
轻叩阴森洋馆破损的门扉 [00:50.04] [00:50.28]「誰かいませんか」/「有誰在嗎」
「有人在吗」 [00:52.21]「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」
「哎呀呀,遇到麻烦了吗?」 [00:55.04]「ヨウコソ・・・」/ 「歡迎・・・」
「欢迎...」 [00:56.07]「不思議ノ館ヘ・・・」/「來到不可思議公館・・・」
「来到不可思议公馆...」 [00:57.49]「お茶を召し上がれ♪」/「為您斟茶♪」
「请用茶♪」 [00:59.22] [00:59.55]皆々集まって/大家都聚了過來
众人聚集而来 [01:01.61]客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著
客人被「估价」着 [01:03.93] [01:04.24]「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」
「不过这样相遇也是缘分」 [01:06.29]「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」
「那就开派对吧,派对吧!!」 [01:07.68] [01:07.90]「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」
「『表示欢迎!』」 [01:08.95] [01:09.18]「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」
「快些、快些!!」 [01:10.29]「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」
「斟满葡萄酒」 [01:11.30]「どんちゃん どんちゃん♪」/「咚咚鏘鏘♪」
「咚咚锵锵♪」 [01:12.44]「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」
「干杯吧」 [01:13.62]「Are you readY??」/「Are you readY??」
「准备好了吗??」 [01:14.93]「準備はいい?」/「準備如何?」
「准备如何?」 [01:15.38] [01:15.63]『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』
『「那么开始吧」』 [01:17.84] [01:18.14]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [01:20.57]ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯
单手执杯尽显优雅 [01:22.84]ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中
恰到好处的微醺时 [01:25.27]楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧?
是否感到欢愉? [01:27.29] [01:27.58]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
唱吧 跳吧 闹起来 [01:29.90]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
忘却酸甜苦辣 [01:32.27]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
尽情疯狂 [01:34.54]楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT
享受这 Happy☆nighT [01:37.04] [01:42.91] [01:46.48]宴から一夜明け/宴會後的黎明
宴会后的黎明 [01:48.68]「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪
「某些事」不太对劲 [01:51.546]眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看
睡醒后发现 [01:53.46]一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨
清晨迟迟不来临 [01:55.88] [01:56.27]「秘密ヲ・・・」/「將秘密・・・」
「把秘密...」 [01:57.46]「教エテアゲルヨ・・・?」/「告訴你吧・・・?」
「告诉你吧...?」 [01:58.67]「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」/「『請看看時鐘・・・☆』」
「『请看时钟...☆』」 [02:00.31] [02:00.65]娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間
女孩惊恐逃进密室 [02:05.48]重たい扉を開けたら其処は・・・/打開了厚重的門扉出現面前的……
推开厚重门扉竟是... [02:07.85]「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」
「『天啊、天啊!!』」 [02:09.00]棺の山だった/ 是堆成山的棺柩
成堆的棺木 [02:09.85] [02:10.27]「あらあら・・・」/ 「哎呀哎呀・・・」
「哎呀呀...」 [02:11.24]「見てしまったね・・・」/「被發現了呢・・・」
「被发现了呢...」 [02:12.53]「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
「危险!危险!!」 [02:13.70]「怖がらないで?♪」/「別害怕喔?♪」
「别害怕哟?♪」 [02:14.79]「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
「要去哪里??」 [02:16.03]「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」
「这是要去哪儿?」 [02:16.85] [02:17.19]「「お待ちなさい♥」」/「「請稍等下♥」」
「「请稍等♥」」 [02:18.99] [02:19.35]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [02:21.66]台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎?
按剧本发展下去吗? [02:24.02]今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG
今夜结局将如何?EndinG [02:26.31]全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定
全由你来决定 [02:28.34] [02:28.69]探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD
寻找 寻找 Happy enD [02:31.06]順番間違えたら終・わ・り/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔
顺序出错就全盘皆输 [02:33.42]True enD は棺行き?/True enD是進棺材?
True enD 是进棺材? [02:35.76]さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?
来吧 今夜也是Bad ∞ End ∞ Night? [02:38.32] [02:42.37] [02:47.82]「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」
「怎样才能回家呢?」 [02:52.34]「舞台が終われば・・・」/「演出結束的話・・・」
「演出结束的话...」 [02:54.96]「帰れるでしょう・・・」/「就能回去了吧・・・」
「就能回去了吧...」 [02:57.05]「Happy enD の鍵は・・・」/「Happy enD 的鑰匙・・・」
「Happy enD的钥匙...」 [02:59.46]「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」
「掉在哪里了呢?」 [03:01.99]「キラリと冷たく光る鍵・・・」/「閃著寒光的鑰匙・・・」
「闪着寒光的钥匙...」 [03:06.39] [03:06.67]「・・・みーっつっけた」/「・・・找到了」
「...找到啦」 [03:07.32] [03:07.63]私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT
我为主角的 Crazy nighT [03:09.93]ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們
手持利刃面向骷髅 [03:12.24]ほどよく振り回したら・・・/這樣恰好地揮上一下…
潇洒挥刀之后... [03:14.58]楽しくなってきちゃった♥♡/就輕鬆了喔♥♡
变得愉快起来了♥♡ [03:16.80] [03:17.09]逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!
快逃!快逃!拼命逃! [03:19.33]舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了
忘记舞台与台词 [03:21.62]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
疯狂至极 [03:24.01]壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night
破坏吧 Bad ∞ End ∞ Night [03:26.11] [03:26.49]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT
你为主角的 Crazy nighT [03:28.77]キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了
演员与舞台皆消失 [03:31.11]物語が終わったら/一旦到了故事結束
当故事落幕时 [03:33.45]さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧
大家一起回家吧 [03:35.56] [03:35.89]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧
唱吧 跳吧 闹起来 [03:38.07]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧
忘却酸甜苦辣 [03:40.47]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的
尽情疯狂 [03:42.91]楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT
享受这 Bad ∞ End ∞ Night [03:45.35] [03:47.65] [03:49.21]静かになった部屋の中/安靜下來的房間中
重归寂静的房间里 [03:52.89]拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影
谜之影献上掌声 [03:56.42]「今宵は良い舞台でした・・・」/「今夜真是不錯的演出啊・・・」
「今夜真是精彩演出...」 [04:02.16]手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來
拾起信纸啜泣着 [04:05.82] [04:06.21]村姑 ・・・∞・・・ 初音ミク
村姑 ···∞··· 初音未来 [04:06.89]少女人偶 ・・・∞・・・ 鏡音リン
少女人偶 ···∞··· 镜音铃 [04:07.45]少年人偶 ・・・∞・・・ 鏡音レン
少年人偶 ···∞··· 镜音连 [04:07.92]小姐 ・・・∞・・・ 巡音ルカ
小姐 ···∞··· 巡音流歌 [04:08.68]主人 ・・・∞・・・ KAITO
主人 ···∞··· KAITO [04:09.03]夫人 ・・・∞・・・ MEIKO
夫人 ···∞··· MEIKO [04:09.66]女僕 ・・・∞・・・ GUMI
女仆 ···∞··· GUMI [04:10.10]執事 ・・・∞・・・ 神威がくぽ
管家 ···∞··· 神威乐步 [04:10.83] [04:11.26]終わり
终
Bad∞End∞Night-ひとしずく×やま△/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/KAITO/MEIKO/GUMI/神威がくぽ热门评论
?????????我从小学就喜欢的歌