Grate Escapers-凋叶棕mp3下载无损flac下载
Grate Escapers-凋叶棕在线试听免费歌词下载
[00:00.000]ふと、見渡せば、
不经意间俯视的话 [00:04.000]そこここに横たわるのは
能见到的唯有遍地纷杂 [00:08.000]求めた自由の「対価」達。
所渴求之自由的种种「代价」 [00:14.000]かける言葉など届くはずもないが、
就算再多说些什么,也已经无法传达 [00:20.000]呟く。
低语着 [00:21.000]「あなた達の分も生きてあげるわ」
「一定会连你们那份一起活下去的,看吧」 [00:40.000]振り上げたこの枝を振り下ろす、
将翘起的这枚玉枝掰下 [00:45.000]たびに。
重复着 [00:46.000]容易く手折られる命を重ねて。
仿佛与那轻易就会被折断的生命重合 [00:53.000]尸の形で刻むのは、
在一具,又一具的 [01:00.000]私なりの、愛の証左なの。
是属于我的,爱的佐证 [01:06.000]言葉を捨てて、
舍弃了话语 [01:09.000]ただ笑いかける。
仅仅付之于笑颜 [01:11.000]そうしたなら、
这样做的话 [01:13.000]ここからは、
从此就将是 [01:16.000]貴女と私の晴れ舞台。
所谓的能够一同前行 [01:20.000]この手を握り、ともに、
握住这只手,这就是 [01:26.000]この悦びを、否定などさせない。
这份喜悦啊,根本就不可能否定 [01:32.000]誓いの言葉を一つ、 [01:36.000]永遠の入り口へと。
向着永恒的入口而去 [01:39.000]道連れひとり、手を握って、
与一人之旅伴,将手牵起 [01:43.000]どこまでもずっと…
无论何处都将一直… [01:45.000]赦される心算はないと、
从来未曾期待过能被原谅 [01:49.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [01:52.000]逃げる愉しさに、
逃离的这份愉悦 [01:55.000]今は耽溺。月。月。
现在就能,沉溺其中。月都。月都。 [01:58.000]―ああ、あんなに遠く。
—啊啊,如此之遥远。 [02:14.000]その目に読み取った、
对从那眼中读出的 [02:18.000]赎罪の意思を
赎罪的想法 [02:21.000]褒美とばかりに、ただ、馬鹿ねと笑う。
给予仅作为褒赏的,真的,只是个傻瓜的嘲笑 [02:28.000]惮ることもなく衆人環視の
不需要惧怕凡夫的视线 [02:33.000]この中で、
在其之中的 [02:35.000]馬鹿さ加減、見せ付けてやろう。
愚蠢的程度,就由我来揭露 [02:41.000]言葉を捨てて、
舍弃了话语 [02:44.000]ただ腕を伸ばす
仅仅将手臂伸出 [02:46.000]そうしたなら、
这样做的话 [02:48.000]ここからは/
从此就将是 [02:50.000]<<初めての共同作業>>
<<第一次的共同作业>> [02:54.000]この手を握り、ともに、
握住这只手,这就是 [02:58.000]歩むものがいるという
所谓的能够一同前行 [03:01.000]この高揚を、否定などさせない。
这份昂扬啊,根本就不可能否定 [03:07.000]誓いの言葉を一つ、
怀着一份誓约之言语 [03:10.000]须臾の出来事でも。
即便只是须臾之间的事 [03:13.000]道連れひとり、肩を抱いて、
与一人之旅伴,搂住彼此 [03:18.000]いつまでもずっと…
无论何处都将一直… [03:20.000]還る心算などないと、
从来未曾期待过还能回去 [03:24.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [03:27.000]遂げる愉しさに、
成功的这份愉悦 [03:29.000]今も感激。月。月。
现在依然,令人振奋。月都。月都。 [03:32.000]―ああ、あんなに紅く。
—啊啊,如此之猩红。 [03:37.000]空よりも落ちぬべき心地を、
该让一直悬在空中无法落下的感情 [03:42.000]させてね?
放下了吧? [03:44.000]さぁ、夜はこれから。
看啊,夜晚已经到来。 [04:15.000]ふと、見渡せば
不经意间俯视的话 [04:19.000]そこここに横たわるのは
能见到的唯有遍地纷杂 [04:23.000]求めた自由の「対価」達。
所渴求之自由的种种「代价」 [04:29.000]かける言葉など届くはずもないが
就算再多说些什么,也已经无法传达 [04:35.000]呟く。
低语着 [04:36.000]「あなた達の分も生きてあげるわ」
「一定会连你们那份一起活下去的,看吧」 [04:42.000]誓いの言葉を一つ
怀着一份誓约之言语 [04:45.000]出口など要らない。
根本不需要什么出口 [04:48.000]道連れひとり、頬を寄せて
与一人之旅伴,贴紧脸颊 [04:52.000]どこまでもずっと…
无论何处都将一直… [04:55.000]赦される心算はないと、
从来未曾期待过能被原谅 [04:58.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [05:01.000]告げる愉しさに、
告知的这份愉悦 [05:04.000]今や惨劇。月。月。
现在即是,惨剧。月都。月都 [05:07.000]―ああ、あんなに昏く。
—啊啊,如此之杂乱
不经意间俯视的话 [00:04.000]そこここに横たわるのは
能见到的唯有遍地纷杂 [00:08.000]求めた自由の「対価」達。
所渴求之自由的种种「代价」 [00:14.000]かける言葉など届くはずもないが、
就算再多说些什么,也已经无法传达 [00:20.000]呟く。
低语着 [00:21.000]「あなた達の分も生きてあげるわ」
「一定会连你们那份一起活下去的,看吧」 [00:40.000]振り上げたこの枝を振り下ろす、
将翘起的这枚玉枝掰下 [00:45.000]たびに。
重复着 [00:46.000]容易く手折られる命を重ねて。
仿佛与那轻易就会被折断的生命重合 [00:53.000]尸の形で刻むのは、
在一具,又一具的 [01:00.000]私なりの、愛の証左なの。
是属于我的,爱的佐证 [01:06.000]言葉を捨てて、
舍弃了话语 [01:09.000]ただ笑いかける。
仅仅付之于笑颜 [01:11.000]そうしたなら、
这样做的话 [01:13.000]ここからは、
从此就将是 [01:16.000]貴女と私の晴れ舞台。
所谓的能够一同前行 [01:20.000]この手を握り、ともに、
握住这只手,这就是 [01:26.000]この悦びを、否定などさせない。
这份喜悦啊,根本就不可能否定 [01:32.000]誓いの言葉を一つ、 [01:36.000]永遠の入り口へと。
向着永恒的入口而去 [01:39.000]道連れひとり、手を握って、
与一人之旅伴,将手牵起 [01:43.000]どこまでもずっと…
无论何处都将一直… [01:45.000]赦される心算はないと、
从来未曾期待过能被原谅 [01:49.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [01:52.000]逃げる愉しさに、
逃离的这份愉悦 [01:55.000]今は耽溺。月。月。
现在就能,沉溺其中。月都。月都。 [01:58.000]―ああ、あんなに遠く。
—啊啊,如此之遥远。 [02:14.000]その目に読み取った、
对从那眼中读出的 [02:18.000]赎罪の意思を
赎罪的想法 [02:21.000]褒美とばかりに、ただ、馬鹿ねと笑う。
给予仅作为褒赏的,真的,只是个傻瓜的嘲笑 [02:28.000]惮ることもなく衆人環視の
不需要惧怕凡夫的视线 [02:33.000]この中で、
在其之中的 [02:35.000]馬鹿さ加減、見せ付けてやろう。
愚蠢的程度,就由我来揭露 [02:41.000]言葉を捨てて、
舍弃了话语 [02:44.000]ただ腕を伸ばす
仅仅将手臂伸出 [02:46.000]そうしたなら、
这样做的话 [02:48.000]ここからは/
从此就将是 [02:50.000]<<初めての共同作業>>
<<第一次的共同作业>> [02:54.000]この手を握り、ともに、
握住这只手,这就是 [02:58.000]歩むものがいるという
所谓的能够一同前行 [03:01.000]この高揚を、否定などさせない。
这份昂扬啊,根本就不可能否定 [03:07.000]誓いの言葉を一つ、
怀着一份誓约之言语 [03:10.000]须臾の出来事でも。
即便只是须臾之间的事 [03:13.000]道連れひとり、肩を抱いて、
与一人之旅伴,搂住彼此 [03:18.000]いつまでもずっと…
无论何处都将一直… [03:20.000]還る心算などないと、
从来未曾期待过还能回去 [03:24.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [03:27.000]遂げる愉しさに、
成功的这份愉悦 [03:29.000]今も感激。月。月。
现在依然,令人振奋。月都。月都。 [03:32.000]―ああ、あんなに紅く。
—啊啊,如此之猩红。 [03:37.000]空よりも落ちぬべき心地を、
该让一直悬在空中无法落下的感情 [03:42.000]させてね?
放下了吧? [03:44.000]さぁ、夜はこれから。
看啊,夜晚已经到来。 [04:15.000]ふと、見渡せば
不经意间俯视的话 [04:19.000]そこここに横たわるのは
能见到的唯有遍地纷杂 [04:23.000]求めた自由の「対価」達。
所渴求之自由的种种「代价」 [04:29.000]かける言葉など届くはずもないが
就算再多说些什么,也已经无法传达 [04:35.000]呟く。
低语着 [04:36.000]「あなた達の分も生きてあげるわ」
「一定会连你们那份一起活下去的,看吧」 [04:42.000]誓いの言葉を一つ
怀着一份誓约之言语 [04:45.000]出口など要らない。
根本不需要什么出口 [04:48.000]道連れひとり、頬を寄せて
与一人之旅伴,贴紧脸颊 [04:52.000]どこまでもずっと…
无论何处都将一直… [04:55.000]赦される心算はないと、
从来未曾期待过能被原谅 [04:58.000]ここで示したならば
如果在此处流露的话 [05:01.000]告げる愉しさに、
告知的这份愉悦 [05:04.000]今や惨劇。月。月。
现在即是,惨剧。月都。月都 [05:07.000]―ああ、あんなに昏く。
—啊啊,如此之杂乱
Grate Escapers-凋叶棕热门评论
原曲:竹取飞翔 徘徊在永远与须臾间的辉夜姬
海外党特意花钱科学上网来下载这首(>﹏<)
不如直接把砖给入了吧(劝诱