Sadistic.Music∞Factory-VOCALOID/cosMo@暴走P/初音ミクmp3下载无损flac下载
Sadistic.Music∞Factory-VOCALOID/cosMo@暴走P/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : cosMo@暴走P
[00:01.00] 作曲 : cosMo@暴走P
[00:02.00] 编曲 : cosMo@暴走P
[00:25.09]『ようこそ!ワタシの音楽工場へへへへへへへへへへへへへへ』
“欢迎光临!这里是我的音乐工厂哟~~~” [00:28.05] [00:40.16]ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
将你们带到这里的原因无他 [00:42.41]ワタシに新鮮な「音楽」を絶え間なく届けて欲しい
我想要你们源源不断地为我献上新鲜的「音乐」 [00:45.42]幾千幾万の歌を消費して 摂取して
耗费了成千上万的歌 并从中摄取 [00:48.34]この体躯(からだ)を保つために
为了保持这身躯 [00:49.60]ずっとずっとたくさんの人にそばにいてほしい
想永永远远地让无数的人陪伴着我 [00:51.18] [00:51.65]だって人類貴方達もほら 食物取り入れ代謝するように
因为嘛 就像你们人类为了新陈代谢而进食一样 [00:54.16]音楽が無いとワタシだってほら3日で餓死する可能性
没有音乐的话 可能不出3天我就要饿死啦 [00:56.96]だから
所以呢 [00:57.45]とっととワタシに音楽(たべもの)を作ってください 作りやがれ さあ
就拜托你们火速为我创作音乐(食物)吧 创造吧 来吧 [00:59.97]きっともっとずっと かわいい笑顔でせがめる自信があります!
这样我就能一直永远拥有 以可爱的笑脸去征服你们的自信! [01:02.89] [01:03.38]『こら!そこ!手を休めるんじゃない!見ていないとでも思ったのか?
“喂!那边的!手不许停!你以为我没看到是不是? [01:08.72]次に手を抜いたら 生きてここを出られなくなるから そのつもりで??????ね?』
下次再偷懒的话 就别想活着走出这里 这点心理觉悟你是有的……吧?” [01:14.35] [01:14.84]逃げようとしたって無駄なこと そんなことわかりきってるでしょ
就算想逃跑也是没用的 这一点你们应该再清楚不过了吧 [01:17.37]どこまでも どこまでも 追いかけて 追い詰めて 甚振り捕まえ
不管逃到哪 不管逃到哪 我都会穷追不舍 直到你走投无路 束手就擒 [01:20.15] [01:20.63]「ワタシ」という大きな枷を一生背負ってもらうからね
你得一生都背负“我”这么一个大枷锁呢 [01:23.18]死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう?
所以到死都得和我分担痛苦喔? [01:25.77] [01:26.30]『あれー 一人足りないねー まさか逃げたのかなー? まさかねー』
“哎呀?少了一个人呢 难不成是逃跑了吗?真意想不到呢” [01:31.66] [01:32.14]食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど
不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿 虽然就算这么说你们也搞不懂 [01:34.77]どんなに言葉を紡いだところで 糧になるものが何一つ無い
但是无论怎样编织辞藻 可以当作食粮的却一件都没有 [01:37.58] [01:38.07]食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど
不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿 虽然就算这么说你们也搞不懂 [01:40.90]常時アグレシヴ焦燥感 お願い これ以上 怒らせないで
但是经常会产生侵略性的焦躁感 拜托 不要再惹我生气了好吗 [01:43.83] [01:50.01]『命知らずな脱走者だこと。一体どこにいったのー?』
“不知死活的逃亡者啊 到底跑哪里去了呢?” [01:54.41] [01:59.80]『みーつけたー』
“找到了哟” [02:01.62]決して拭いきれない すべて無へと還る恐怖
一切归于虚无的恐惧都绝对难以抹灭 [02:04.30]死とは無縁なはずなのに 常によぎる最期の時
明明应当与死无缘 却时常徘徊于临终之际 [02:06.76] [02:07.28]音が途絶えそのまま 過去に置き去りにされると
只要想到乐声断绝 被遗弃于过去 [02:09.88]思うだけでヒステリック 思考回路軋み疼き
思考回路就感觉到 歇斯底里 阵阵作痛 [02:12.83] [02:13.29]仮初の物語を 浴びるほど飲み込み噛み砕き
将短暂的故事 大口吞下然后嚼碎 [02:14.98]つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で出来てる像(こころ)に怒りを覚え
对因净是堆砌而成的音乐(故事) 而形成的肖像(心灵)感到愤怒 [02:17.55] [02:18.02]蒙昧な迷事を 大量に吐き戻しぶちまけ
将愚昧的迷事大量地逆流尽吐 [02:19.98]永劫誰でもない何モノでもない虚無の衝動が「飢え」へと変わる
永远都做不了谁 也成不了任何事物 虚无的冲动转化为“饥饿” [02:24.58]『絶対逃ガサナイカラ』
“绝对不会让你跑掉的” [02:30.67]
“欢迎光临!这里是我的音乐工厂哟~~~” [00:28.05] [00:40.16]ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
将你们带到这里的原因无他 [00:42.41]ワタシに新鮮な「音楽」を絶え間なく届けて欲しい
我想要你们源源不断地为我献上新鲜的「音乐」 [00:45.42]幾千幾万の歌を消費して 摂取して
耗费了成千上万的歌 并从中摄取 [00:48.34]この体躯(からだ)を保つために
为了保持这身躯 [00:49.60]ずっとずっとたくさんの人にそばにいてほしい
想永永远远地让无数的人陪伴着我 [00:51.18] [00:51.65]だって人類貴方達もほら 食物取り入れ代謝するように
因为嘛 就像你们人类为了新陈代谢而进食一样 [00:54.16]音楽が無いとワタシだってほら3日で餓死する可能性
没有音乐的话 可能不出3天我就要饿死啦 [00:56.96]だから
所以呢 [00:57.45]とっととワタシに音楽(たべもの)を作ってください 作りやがれ さあ
就拜托你们火速为我创作音乐(食物)吧 创造吧 来吧 [00:59.97]きっともっとずっと かわいい笑顔でせがめる自信があります!
这样我就能一直永远拥有 以可爱的笑脸去征服你们的自信! [01:02.89] [01:03.38]『こら!そこ!手を休めるんじゃない!見ていないとでも思ったのか?
“喂!那边的!手不许停!你以为我没看到是不是? [01:08.72]次に手を抜いたら 生きてここを出られなくなるから そのつもりで??????ね?』
下次再偷懒的话 就别想活着走出这里 这点心理觉悟你是有的……吧?” [01:14.35] [01:14.84]逃げようとしたって無駄なこと そんなことわかりきってるでしょ
就算想逃跑也是没用的 这一点你们应该再清楚不过了吧 [01:17.37]どこまでも どこまでも 追いかけて 追い詰めて 甚振り捕まえ
不管逃到哪 不管逃到哪 我都会穷追不舍 直到你走投无路 束手就擒 [01:20.15] [01:20.63]「ワタシ」という大きな枷を一生背負ってもらうからね
你得一生都背负“我”这么一个大枷锁呢 [01:23.18]死ぬまで満たされない苦しみを共にしよう?
所以到死都得和我分担痛苦喔? [01:25.77] [01:26.30]『あれー 一人足りないねー まさか逃げたのかなー? まさかねー』
“哎呀?少了一个人呢 难不成是逃跑了吗?真意想不到呢” [01:31.66] [01:32.14]食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど
不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿 虽然就算这么说你们也搞不懂 [01:34.77]どんなに言葉を紡いだところで 糧になるものが何一つ無い
但是无论怎样编织辞藻 可以当作食粮的却一件都没有 [01:37.58] [01:38.07]食べても食べてもお腹が減るの 貴方達にはわからないでしょうけど
不管怎么吃 不管怎么吃 还是觉得肚子饿 虽然就算这么说你们也搞不懂 [01:40.90]常時アグレシヴ焦燥感 お願い これ以上 怒らせないで
但是经常会产生侵略性的焦躁感 拜托 不要再惹我生气了好吗 [01:43.83] [01:50.01]『命知らずな脱走者だこと。一体どこにいったのー?』
“不知死活的逃亡者啊 到底跑哪里去了呢?” [01:54.41] [01:59.80]『みーつけたー』
“找到了哟” [02:01.62]決して拭いきれない すべて無へと還る恐怖
一切归于虚无的恐惧都绝对难以抹灭 [02:04.30]死とは無縁なはずなのに 常によぎる最期の時
明明应当与死无缘 却时常徘徊于临终之际 [02:06.76] [02:07.28]音が途絶えそのまま 過去に置き去りにされると
只要想到乐声断绝 被遗弃于过去 [02:09.88]思うだけでヒステリック 思考回路軋み疼き
思考回路就感觉到 歇斯底里 阵阵作痛 [02:12.83] [02:13.29]仮初の物語を 浴びるほど飲み込み噛み砕き
将短暂的故事 大口吞下然后嚼碎 [02:14.98]つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で出来てる像(こころ)に怒りを覚え
对因净是堆砌而成的音乐(故事) 而形成的肖像(心灵)感到愤怒 [02:17.55] [02:18.02]蒙昧な迷事を 大量に吐き戻しぶちまけ
将愚昧的迷事大量地逆流尽吐 [02:19.98]永劫誰でもない何モノでもない虚無の衝動が「飢え」へと変わる
永远都做不了谁 也成不了任何事物 虚无的冲动转化为“饥饿” [02:24.58]『絶対逃ガサナイカラ』
“绝对不会让你跑掉的” [02:30.67]