Something of an End-My Brightest Diamondmp3下载无损flac下载
Something of an End-My Brightest Diamond在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Worden
[00:28.03]When you came jumpin' down the stairs
当你从楼梯上纵身一跃 [00:31.67]Screamin' bloody awful
尖叫道真特么糟糕 [00:34.57]You woke up God and everyone
就这样惊醒了神灵和周遭 [00:38.22]Screamin' bloody awful
你嚷嚷道可真特么糟糕 [00:47.89]So we took you to the doctor
于是我们带你去求助医生 [00:51.10]He said "yeah, it's a bad one"
他说:“没错,她病得很严重” [00:54.09]And there's such a shame about it
可真是太可惜了 [00:57.87]'Cause she's so pretty
因为她是如此美丽动人 [01:02.96]And then the Earth started shakin'
霎时感觉世界开始土崩瓦解,摇晃倾倒 [01:05.00]And yeah it was crazy
这真的太疯狂了 [01:06.92]Heaven and Hell came crashing down
就连天堂与地狱也开始崩坏 [01:10.02]And then the Earth started shakin'
于是世界开始摇晃倾倒 [01:11.88]Yeah it was crazy
一切都疯狂至极 [01:13.94]Heaven and Hell came crashing
就连天堂与地狱也分崩离析 [01:17.08]They came crashing
它们也分崩离析 [01:19.67]It was beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
一切都是如此华美动人,但沦为骇人悲剧 [01:26.90]So beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
如此华美动人,但沦为骇人悲剧 [02:03.19]The phone call
这一通电话 [02:05.81]You never expect
你从未抱以期待 [02:13.07]Did somebody get it yet
而有人接到了吗? [02:17.04]It's a sound you never forget
这声音你将永远铭记 [02:24.00]Because the Earth starts shakin'
正因世界开始摇晃倾倒,支离破碎 [02:26.06]And yeah it's crazy
这真的疯狂至极 [02:28.13]Heaven and Hell come crashing down
就连天堂与地狱也分崩离析 [02:31.06]And then the Earth starts shakin'
于是世界开始摇晃倾倒 [02:33.21]Yeah it's so crazy
一切都疯狂至极 [02:35.25]Heaven and Hell come crashing
就连天堂与地狱也分崩离析 [02:38.09]They come crashing
它们也分崩离析 [02:41.62]They come cr-cr-crashing
它们也分-分-崩离析 [02:47.95]It so beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
一切都是如此凄美动人,但沦为骇人悲剧 [02:55.20]So beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
如此凄美动人,但沦为骇人悲剧 [03:30.96]It was something of an end
这是事物的终结 [03:34.77]Of a lovely and a wild thing
是这动人且疯狂事物的句点 [03:38.07]So beautiful in the morning
在清晨显得如此唯美 [03:42.01]You're beautiful
你亦是如此 [03:45.53]So beautiful
如此明艳 [03:49.10]You're beautiful in the morning
清晨的你是如此迷人 [03:53.89]And I can't seem to get it through your head
我似乎无法将你看透 [04:07.28]No matter what I do
无论如何尝试 [04:15.60]I can't seem to get it through your head
我似乎都无法将你理解 [04:23.47]That I always love you
尽管如此,我仍至死不渝
当你从楼梯上纵身一跃 [00:31.67]Screamin' bloody awful
尖叫道真特么糟糕 [00:34.57]You woke up God and everyone
就这样惊醒了神灵和周遭 [00:38.22]Screamin' bloody awful
你嚷嚷道可真特么糟糕 [00:47.89]So we took you to the doctor
于是我们带你去求助医生 [00:51.10]He said "yeah, it's a bad one"
他说:“没错,她病得很严重” [00:54.09]And there's such a shame about it
可真是太可惜了 [00:57.87]'Cause she's so pretty
因为她是如此美丽动人 [01:02.96]And then the Earth started shakin'
霎时感觉世界开始土崩瓦解,摇晃倾倒 [01:05.00]And yeah it was crazy
这真的太疯狂了 [01:06.92]Heaven and Hell came crashing down
就连天堂与地狱也开始崩坏 [01:10.02]And then the Earth started shakin'
于是世界开始摇晃倾倒 [01:11.88]Yeah it was crazy
一切都疯狂至极 [01:13.94]Heaven and Hell came crashing
就连天堂与地狱也分崩离析 [01:17.08]They came crashing
它们也分崩离析 [01:19.67]It was beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
一切都是如此华美动人,但沦为骇人悲剧 [01:26.90]So beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
如此华美动人,但沦为骇人悲剧 [02:03.19]The phone call
这一通电话 [02:05.81]You never expect
你从未抱以期待 [02:13.07]Did somebody get it yet
而有人接到了吗? [02:17.04]It's a sound you never forget
这声音你将永远铭记 [02:24.00]Because the Earth starts shakin'
正因世界开始摇晃倾倒,支离破碎 [02:26.06]And yeah it's crazy
这真的疯狂至极 [02:28.13]Heaven and Hell come crashing down
就连天堂与地狱也分崩离析 [02:31.06]And then the Earth starts shakin'
于是世界开始摇晃倾倒 [02:33.21]Yeah it's so crazy
一切都疯狂至极 [02:35.25]Heaven and Hell come crashing
就连天堂与地狱也分崩离析 [02:38.09]They come crashing
它们也分崩离析 [02:41.62]They come cr-cr-crashing
它们也分-分-崩离析 [02:47.95]It so beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
一切都是如此凄美动人,但沦为骇人悲剧 [02:55.20]So beautiful (beautiful) and terrible (terrible)
如此凄美动人,但沦为骇人悲剧 [03:30.96]It was something of an end
这是事物的终结 [03:34.77]Of a lovely and a wild thing
是这动人且疯狂事物的句点 [03:38.07]So beautiful in the morning
在清晨显得如此唯美 [03:42.01]You're beautiful
你亦是如此 [03:45.53]So beautiful
如此明艳 [03:49.10]You're beautiful in the morning
清晨的你是如此迷人 [03:53.89]And I can't seem to get it through your head
我似乎无法将你看透 [04:07.28]No matter what I do
无论如何尝试 [04:15.60]I can't seem to get it through your head
我似乎都无法将你理解 [04:23.47]That I always love you
尽管如此,我仍至死不渝