Jour 1-Louanemp3下载无损flac下载
Jour 1-Louane在线试听免费歌词下载
第一天 [00:02.26]amour numéro 1
這是我最初的愛 [00:02.73]Jour 1
第一天 [00:04.81]C'est l'amour suprême
這是超越一切的愛 [00:06.53]Dis-moi que tu m'aimes
告訴我你愛我 [00:08.88]Je veux un jour numéro 2
我想要到第二天仍有這愛 [00:12.63]Une suite à l'hotel, supplément mortel
即便只是在一個飯店套房,外加貴死人的額外付費 [00:17.30]Je t'ai regardé toute la nuit
我也要看著你一整夜 [00:22.40]Danser sur mon âme les plus permis
於我的靈魂上舞蹈?我似乎再也得不到了 [00:26.86]9 jours
過了九天 [00:28.54]La vie c'est du velour et l'éternité, une nécessité
這生命必然如永恆的羽絨般 [00:35.75]Jour 10
第十天 [00:37.30]Variation du délice,
要是快樂變質時 [00:38.95]Que voudrais-tu faire?
你會怎麼辦? [00:41.21]Une balade en mer?
你會和我在小船上來趟旅程嗎? [00:43.59]Chaque jour,
每一天 [00:45.71]dépendance à l'amour, pas de danse autour
我對愛是如此的狂熱,踏滿了每一步的舞蹈 [00:50.94]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [00:56.42]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [01:02.75]C'est celui qui revient
回到那一天吧 [01:05.73]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [01:09.45]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [01:15.81]C'est celui qui revient.
回到那一天吧 [01:18.86]100 jours si c'était un jour 100
在之後的一百天中的每一天 [01:24.94]Sans en avoir l'air de l'orage dans l'air
少了雷電橫掃在空中 [01:29.26]Jour 1000 t'a touché dans le mille et sans térébanthine caché dans la poitrine
希望能在第一千天時,用沒塗上松指的手指輕碰你的胸膛 [01:38.47]Chaque jour,
每一天 [01:40.28]dépendance à l'amour, pas de danse autour
我對愛是如此的狂熱,踏滿了每一步的舞蹈 [01:46.41]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [01:50.90]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [01:57.36]C'est celui qui revient
回到那一天吧 [02:00.21]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [02:03.92]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [02:10.42]C'est celui qui revient.
回到那一天吧 [02:31.80]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [02:34.79]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [02:41.80]C'est celui qui revient
回到那一天吧 [02:44.17]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [02:49.88]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [02:56.17]C'est celui qui revient.
回到那一天吧 [02:59.52]C'est le jour 1, celui qu'on retient,
因為這永遠是第一天,我們共有回憶的一天 [03:03.15]Celui qui s'efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens,
那一天,我們命運交響,你成了我生命的一部分,又將我留在你的生命中 [03:09.52]C'est celui qui revient
回到那一天吧
Jour 1-Louane热门评论
很感謝網易雲能錄取我的翻譯^^
我就点了一首色情法国大叔的红心歌 xx就死命给我推荐法语歌 连法国国歌都推。。
我给我的白俄罗斯女神推荐了杰伦的《夜曲》《东风破》《听妈妈的话》……她给我的回答是я читала что у него очень много музыкальных наград(这些都是伟大的歌曲,我注意到这个歌手的歌曲都很好听)。[可爱][可爱][可爱]
Louane的la famille bellier超级好看
听得耳朵怀孕 早咋没发现 不说了 我去买学法语的书!!![怒]
好棒惹!我只想说xxfm真他妈是个好东西!!!!!这个歌手好像是那个拉下火星哥的屌炸天的新人妹子[这边]
最近法语区的radio一直在放
啊呀听这首歌感觉快要长出翅膀飞起来啦 开心
“如果你独处时感到寂寞,这说明你没有和自己成为好朋友。”
好奇是哪首色情法国大叔的歌,我也想听听
Jour 1000 t'as touché dans le mille et sans stérébanthine caché dans la poitrine 这句话原歌词就有误,其中 et sans stérébanthine 应为 essence térébentine。(虽然外网上大部分给的都是前者,可是根本就没有 stérébantine 这个词啊)
如果你独处时感到寂寞, 这说明你没有和你自己成为好朋友。 ------让-保罗·萨特 ❤
不知道为什么没学过法语也不懂法语却对法语情有独钟🦒
那一天我在机场找见了你,你长发及腰,正背对着我~我轻步上前正鼓起勇气想大胆从背后给你个温柔的拥抱,才伸出手,你就回过头来了,被发现了的我只好对你傻笑,也就从那一刻起,我成了你生命中的一部分。那是我们第一次见面,也是那次见面让我始终觉着,你是我逝去的生命中最美好的一部分。
看到繁體字的我激動了,原來不止是我一個人喜歡用繁體啊啊啊啊啊
推国歌这点我真的不得不服!我自从红心了小语种歌曲之后推荐也是全是听不懂但很喜欢系列了[星星]
纠正一处翻译:jour 100 =jour sans,如果第100天,是一无所有的一天。因为法语中100和sans(without)是一样的发音😉