days (Re Ver.)-じん/Liamp3下载无损flac下载
days (Re Ver.)-じん/Lia在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : じん
[00:01.00] 作曲 : じん
[00:02.00] 编曲 : じん
[00:10.28]意味のないままで 時間は過ぎて
仍然毫无意义的 时间流逝着 [00:20.09]理解しようとして 気付いた
试图了解之时 注意到了 [00:28.12]遠く離れた 笑え声がもう
已经远离的欢乐的声音 [00:35.30]どこにも聞こえない
在哪里也听不到了 [00:43.34]涙が落ちる
眼泪掉落下来 [00:47.97]これが未来だと言うならいっそ
如果这就是所谓的未来的话 [00:52.81]遣り切れない明日を手放して
那么就干脆的将致命的明天放开 [00:58.04]声の聞こえない場所に
在听不见声音的地方 [01:03.73]一人でいよう
孤独一人 [01:07.73]暮れる世界の涙を知って
察觉到世界终结的眼泪 [01:12.71]溢れ出す理不尽を数えても
即使把不合理之处一一数尽 [01:18.72]こんな日々を 送る意味は
这般的日子里 无法理解你的意思 [01:26.31]きっと 見つけられないな
也不一定能够找到的吧 [01:31.85]時間は進み 時計の針は止まるの
时间流逝 就像时钟的针一样停滞不前 [01:41.19]同じように何度も
不管多少次都是一样 [02:05.03]笑顔のない日々に 閉じ篭っても
在没有笑容的日子里 孤独一人困在了 [02:14.91]意味がないことに 気付いてるんでしょう
没有意义的事里 也应该感觉到了吧 [02:23.09]あの日訊ねた 言葉の意味は
那一天所询问的 那些话语的意义 [02:33.39]もう知ることが出来ないのに
明明已经再也无从得知 [03:00.60]もうやめて 痛くて痛くて
够了请住手啊 这样的痛苦 [03:08.07]堪らない 涙も枯てしまう程に
已经无法承受 痛到眼泪也快要枯竭了 [03:18.12]消えてしまう程に
痛到快要消失了 [03:28.00]「これが未来だと言うなら、ずっと
「如果说这就是未来的话 [03:32.98]あのままで居たかった」だなんて
我想要像那时一样一直不变」什么的 [03:38.42]声も聞こえない場所で
在连声音也听不见的地方 [03:44.03]一人で泣いても
独自一人哭泣着 [03:48.13]暮れる世界は誰かをそっと
即使这样即将终结的世界 [03:52.97]抱きしめることなんてしないから
也不回去拥抱任何人 [03:58.62]こんな日々は 捨ててしまおう
把这样的日子 就这样舍弃 [04:08.00]そして未来も世界も呪って
于是把未来和世界一同诅咒 [04:12.95]遣り切れない明日を手放して
将无法承受的明日放开 [04:18.14]声の聞こえない場所に
在听不见声音的地方 [04:23.83]一人で居よう
孤独一人 [04:27.83]暮れる未来が何処がでそっと
即将终结的未来会在某处悄悄的 [04:32.63]音もなく理不尽に果てるのを
把无声的无理画上句号 [04:38.36]夢の中で 願う日々が
在梦中 祈愿的日子 [04:45.10]明日終わりますように
能在明天终结 [05:15.28]意味もないままで 時間は過ぎた
仍然没有意义的 时间流逝了 [05:25.28]誰も 気付かないまま
不管是谁 也没有注意
仍然毫无意义的 时间流逝着 [00:20.09]理解しようとして 気付いた
试图了解之时 注意到了 [00:28.12]遠く離れた 笑え声がもう
已经远离的欢乐的声音 [00:35.30]どこにも聞こえない
在哪里也听不到了 [00:43.34]涙が落ちる
眼泪掉落下来 [00:47.97]これが未来だと言うならいっそ
如果这就是所谓的未来的话 [00:52.81]遣り切れない明日を手放して
那么就干脆的将致命的明天放开 [00:58.04]声の聞こえない場所に
在听不见声音的地方 [01:03.73]一人でいよう
孤独一人 [01:07.73]暮れる世界の涙を知って
察觉到世界终结的眼泪 [01:12.71]溢れ出す理不尽を数えても
即使把不合理之处一一数尽 [01:18.72]こんな日々を 送る意味は
这般的日子里 无法理解你的意思 [01:26.31]きっと 見つけられないな
也不一定能够找到的吧 [01:31.85]時間は進み 時計の針は止まるの
时间流逝 就像时钟的针一样停滞不前 [01:41.19]同じように何度も
不管多少次都是一样 [02:05.03]笑顔のない日々に 閉じ篭っても
在没有笑容的日子里 孤独一人困在了 [02:14.91]意味がないことに 気付いてるんでしょう
没有意义的事里 也应该感觉到了吧 [02:23.09]あの日訊ねた 言葉の意味は
那一天所询问的 那些话语的意义 [02:33.39]もう知ることが出来ないのに
明明已经再也无从得知 [03:00.60]もうやめて 痛くて痛くて
够了请住手啊 这样的痛苦 [03:08.07]堪らない 涙も枯てしまう程に
已经无法承受 痛到眼泪也快要枯竭了 [03:18.12]消えてしまう程に
痛到快要消失了 [03:28.00]「これが未来だと言うなら、ずっと
「如果说这就是未来的话 [03:32.98]あのままで居たかった」だなんて
我想要像那时一样一直不变」什么的 [03:38.42]声も聞こえない場所で
在连声音也听不见的地方 [03:44.03]一人で泣いても
独自一人哭泣着 [03:48.13]暮れる世界は誰かをそっと
即使这样即将终结的世界 [03:52.97]抱きしめることなんてしないから
也不回去拥抱任何人 [03:58.62]こんな日々は 捨ててしまおう
把这样的日子 就这样舍弃 [04:08.00]そして未来も世界も呪って
于是把未来和世界一同诅咒 [04:12.95]遣り切れない明日を手放して
将无法承受的明日放开 [04:18.14]声の聞こえない場所に
在听不见声音的地方 [04:23.83]一人で居よう
孤独一人 [04:27.83]暮れる未来が何処がでそっと
即将终结的未来会在某处悄悄的 [04:32.63]音もなく理不尽に果てるのを
把无声的无理画上句号 [04:38.36]夢の中で 願う日々が
在梦中 祈愿的日子 [04:45.10]明日終わりますように
能在明天终结 [05:15.28]意味もないままで 時間は過ぎた
仍然没有意义的 时间流逝了 [05:25.28]誰も 気付かないまま
不管是谁 也没有注意
days (Re Ver.)-じん/Lia热门评论
现在每次听这首歌都好像坐在电车中看着窗外各种景色匆匆而过
ed好听啊,有一种让人感动的感觉[流泪]
今天,真的没人吗,明明是过年了