The Last Rose of Summer-Nina Simonemp3下载无损flac下载
The Last Rose of Summer-Nina Simone在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Thomas Moore
[00:01.00] 作曲 : Thomas Moore
[00:14.31]'Tis the last rose of summer
这是最后的玫瑰 [00:21.26]Left blooming all alone
在夏日绽放 [00:28.82]All her lovely companions
她那可爱的同伴们 [00:35.51]Are faded and gone
都枯萎凋零了 [00:44.26]No flower of her kindred
再没有她的姐妹 [00:51.51]No rose bud is nigh
也没有待放的花蕾 [01:03.82]To reflect back her blushes
去映衬她的美丽 [01:12.27]Or give sigh for sigh
或为她叹息 [01:35.34]So soon may
当友人远去时 [01:40.03]I follow When friendships decay
我也将逝去 [01:50.60]And from love's shining circle
在爱情循环里面 [01:59.15]The gems drop away
珍贵的却抛弃 [02:07.22]When true hearts lie withered
当真心破碎时 [02:14.51]And fond ones are flown
当真爱离开时 [02:30.03]Oh! who would inhabit
噢,谁愿独居在 [02:41.48]This bleak world alone
这凄凉的世界里
这是最后的玫瑰 [00:21.26]Left blooming all alone
在夏日绽放 [00:28.82]All her lovely companions
她那可爱的同伴们 [00:35.51]Are faded and gone
都枯萎凋零了 [00:44.26]No flower of her kindred
再没有她的姐妹 [00:51.51]No rose bud is nigh
也没有待放的花蕾 [01:03.82]To reflect back her blushes
去映衬她的美丽 [01:12.27]Or give sigh for sigh
或为她叹息 [01:35.34]So soon may
当友人远去时 [01:40.03]I follow When friendships decay
我也将逝去 [01:50.60]And from love's shining circle
在爱情循环里面 [01:59.15]The gems drop away
珍贵的却抛弃 [02:07.22]When true hearts lie withered
当真心破碎时 [02:14.51]And fond ones are flown
当真爱离开时 [02:30.03]Oh! who would inhabit
噢,谁愿独居在 [02:41.48]This bleak world alone
这凄凉的世界里
The Last Rose of Summer-Nina Simone热门评论
一首相当古老经典的爱尔兰民谣,原叫《年轻人的梦》;米利金重新填词,改为《布拉尼的小树林》;19世纪初托马斯·穆尔又重新填词,改为《夏日里最后的玫瑰》;1827年门德尔松用此曲调写了一首钢琴幻想曲《Fantasia on The Last Rose of Summer,Op.15》,德语版《Letzte Rose in Unser'm Garten》等等。
还以为我单独,原来都是单读。。
同样听了许知远推荐 很喜欢
她真是没有一首歌不好听[流泪]
再次聆听!好听!入境!💖💟💕💓💗💘