Alors On Se Raccroche-Natasha St-Piermp3下载无损flac下载
Alors On Se Raccroche-Natasha St-Pier在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Florence, Maurici, Obispo
[00:03.09]Je n'arrive plus à te surprendre
我再也偶遇不到你 [00:05.15]Mais c'est peut-être normal
但也许这很正常 [00:08.73]Que l'amour devienne machinal
爱情变得越来越麻木 [00:10.96]Et tes mains de moins en moins tendres
你的手也渐渐地松开 [00:15.93]Je n'arrive plus à t'atteindre
我再也触不到你 [00:19.79]Il y a comme un goût de soufre
有一种难以忍受的滋味 [00:23.05]Dans une fissure qui s'engouffre
在堕入深渊的裂缝中 [00:25.51]Et nous empêche de nous rejoindre
是我们阻止了我们的交集 [00:29.82]On ne trouve plus pour se séduire
我们发现无法继续自我欺骗下去了 [00:33.54]Que des plaisirs illusoires
那些虚假的快乐 [00:36.87]Auxquels on fait semblant de croire
我们假装相信 [00:39.15]Pour ne pas voir qu'on chavire
只为了不眼看着我们的关系就这样的烟消云散 [00:42.85]Alors on se raccroche
那么我们拥抱吧 [00:45.72]A des branches qui se brisent
在这些断裂的枝条中 [00:49.69]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [00:52.71]Jusqu'à un jour lâcher prise
直到抓不住彼此的那一天 [00:56.74]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [00:59.47]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [01:03.86]Et puis on continue
然后我们继续 [01:06.80]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [01:11.10]Et puis on continue
然后我们继续 [01:13.81]Même si c'est du temps perdu
即使时光已经逝去 [01:18.92]Les années me feront moins belle
我也会慢慢容颜老去 [01:22.69]Moins désirable à tes côtés
在你的身畔激情减少 [01:26.30]Bien sûr je sais que s'être aimés
当然我知道我们相爱 [01:28.74]Ne rend jamais rien éternel
相互纠缠无休无止 [01:32.90]Mais je n'arrive plus à tricher
但我再也无法伪装 [01:36.64]A supporter que les passions
来支撑这段感情 [01:40.10]Fassent place à la compassion
假设将爱情异位为同情 [01:42.23]Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés
我们在这些断线中不再相爱 [01:45.74]Alors on se raccroche
那么我们拥抱吧 [01:48.77]A des branches qui se brisent
在这些断裂的枝条中 [01:52.81]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [01:55.59]Jusqu'à un jour lâcher prise
直到抓不住彼此的那一天 [01:59.93]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [02:02.74]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [02:07.10]Et puis on continue
然后我们继续 [02:09.90]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [02:14.36]Et puis on continue
然后我们继续 [02:17.26]Même si c'est du temps perdu
即使时光已经逝去 [02:21.16]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [02:28.37]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [02:35.18]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [02:38.04]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [02:42.42]Et puis on continue
然后我们继续 [02:45.53]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [02:49.52]Et puis on continue
然后我们继续 [02:52.55]Même si c'est du temps perdu.
即使时光已经逝去
我再也偶遇不到你 [00:05.15]Mais c'est peut-être normal
但也许这很正常 [00:08.73]Que l'amour devienne machinal
爱情变得越来越麻木 [00:10.96]Et tes mains de moins en moins tendres
你的手也渐渐地松开 [00:15.93]Je n'arrive plus à t'atteindre
我再也触不到你 [00:19.79]Il y a comme un goût de soufre
有一种难以忍受的滋味 [00:23.05]Dans une fissure qui s'engouffre
在堕入深渊的裂缝中 [00:25.51]Et nous empêche de nous rejoindre
是我们阻止了我们的交集 [00:29.82]On ne trouve plus pour se séduire
我们发现无法继续自我欺骗下去了 [00:33.54]Que des plaisirs illusoires
那些虚假的快乐 [00:36.87]Auxquels on fait semblant de croire
我们假装相信 [00:39.15]Pour ne pas voir qu'on chavire
只为了不眼看着我们的关系就这样的烟消云散 [00:42.85]Alors on se raccroche
那么我们拥抱吧 [00:45.72]A des branches qui se brisent
在这些断裂的枝条中 [00:49.69]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [00:52.71]Jusqu'à un jour lâcher prise
直到抓不住彼此的那一天 [00:56.74]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [00:59.47]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [01:03.86]Et puis on continue
然后我们继续 [01:06.80]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [01:11.10]Et puis on continue
然后我们继续 [01:13.81]Même si c'est du temps perdu
即使时光已经逝去 [01:18.92]Les années me feront moins belle
我也会慢慢容颜老去 [01:22.69]Moins désirable à tes côtés
在你的身畔激情减少 [01:26.30]Bien sûr je sais que s'être aimés
当然我知道我们相爱 [01:28.74]Ne rend jamais rien éternel
相互纠缠无休无止 [01:32.90]Mais je n'arrive plus à tricher
但我再也无法伪装 [01:36.64]A supporter que les passions
来支撑这段感情 [01:40.10]Fassent place à la compassion
假设将爱情异位为同情 [01:42.23]Qu'on ne s'aime plus qu'en pointillés
我们在这些断线中不再相爱 [01:45.74]Alors on se raccroche
那么我们拥抱吧 [01:48.77]A des branches qui se brisent
在这些断裂的枝条中 [01:52.81]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [01:55.59]Jusqu'à un jour lâcher prise
直到抓不住彼此的那一天 [01:59.93]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [02:02.74]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [02:07.10]Et puis on continue
然后我们继续 [02:09.90]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [02:14.36]Et puis on continue
然后我们继续 [02:17.26]Même si c'est du temps perdu
即使时光已经逝去 [02:21.16]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [02:28.37]Alors on se raccroche
我们拥抱吧 [02:35.18]Alors on s'habitue
我们彼此适应吧 [02:38.04]Comme on s'habitue à tout
就如同我们对彼此早已全部了然那般 [02:42.42]Et puis on continue
然后我们继续 [02:45.53]Comme on va jusqu'au bout
就如同我们一直要白头偕老那般 [02:49.52]Et puis on continue
然后我们继续 [02:52.55]Même si c'est du temps perdu.
即使时光已经逝去
Alors On Se Raccroche-Natasha St-Pier热门评论
人有两种,一种好看的,一种难看的。我夹在中间,属于好难看的。