時の旅人-瑶山百霊/Kdmp3下载无损flac下载
時の旅人-瑶山百霊/Kd在线试听免费歌词下载
[00:06.900]Three lanterns cast a flickering light,
[00:09.520]more than enough to illuminate the small room
[00:11.800]with its stark white walls and ceiling,
[00:14.180]but Seaine kept her eyes fixed
[00:15.660]on the heavy wooden door.
[00:17.500]Illogical, she knew;
[00:18.770]foolish in a Sitter for the White.
[00:20.840]The weave of saidar she had pushed around the jamb
[00:23.610]brought her occasional whispers of distant footsteps
[00:26.120]in the warren of hallways outside,
[00:28.030]whispers that faded away
[00:29.380]almost as soon as heard.
[00:31.490]A simple thing learned from a friend
[00:33.200]in her long-ago novice days,
[00:34.970]but she would have warning
[00:35.880]long before anyone came near.
[00:38.240]Few people came down as deep
[00:39.700]as the second basement, anyway.
[00:42.430]Her weave picked up the far-off chittering of rats.
[00:45.620]Light! How long since there had been rats in Tar Valon,
[00:48.840]in the Tower itself?
[00:50.640]Were any of them spies for the Dark One?
[00:52.990]
[01:19.320]見えて 見つめて 見上げて 見放さないで
看,凝视,仰视,别放弃 [01:25.920]月の黒い影 私を嘲うだけ
明月黑影,将我嘲笑 [01:32.550]見せて 見せつけて 見られて 見放されても
去看,去凝视,所看见,即使放弃 [01:39.170]夢は覚めぬことなく 見るの
梦也不会醒来,我已发觉 [01:45.020] [01:45.820]どこまでも伸びるこの道を
无论这条道路延伸至何方 [01:49.140]ひたすらに歩み続けてる
也只能全心全意的走下去 [01:52.410]淡く輝く月明かりが
熹微辉煌的月光 [01:55.700]終わらぬ旅路を照らすの
照亮永不终结的旅途 [01:59.040]冷たい夜風 頬を掠め
寒冷的夜风拂面而过 [02:02.320]瞳に涙を滲んで
泪水在眼中打转 [02:05.660]凍てついた胸の奥底に
心中冰冷的深处 [02:08.950]誰かの声がする
传出谁的声音 [02:11.950] [02:12.270]ああ ほら
啊 [02:15.580]ゆらりゆらり揺らめく心
摇曳摇曳内心不定 [02:19.700]疼く痛み
痛苦不断 [02:23.920] [02:24.700]さあ
哈 [02:25.500]深く深く 夢の中
梦之中深邃之处 [02:28.810]朝焼けが眩しくて
绚烂朝霞令人目眩 [02:32.080]赤く赤く 染め上げて
染上那赤红的色彩 [02:35.420]広く孤独な海を
是广阔孤独的海洋 [02:38.730]高く高く 飛び越えて
向高处飞跃脱出 [02:42.070]閉ざされた記憶から
离开这闭锁的记忆 [02:45.350]走れ走れ この足で
走吧走吧赶快离开 [02:48.660]怯えずに進んで行け
不必畏惧勇敢向前 [02:53.700] [02:57.150]A simple thing learned from a friend [02:58.810]in her long-ago novice days, [03:00.640]but she would have warning [03:01.540]long before anyone came near. [03:03.940]Few people came down as deep [03:05.110]as the second basement, anyway. [03:08.010]Her weave picked up the far-off chittering of rats. [03:11.210]Light! How long since there had been rats in Tar Valon, [03:14.550]in the Tower itself? [03:16.310]Were any of them spies for the Dark One? [03:18.460] [03:31.700]どこまでに伸びるこの道も
无论这条道路延伸至何方 [03:35.040]いつかは終わりに辿り着く
总有一天能到达终点 [03:38.300]視界にあるあの地平線が
放眼望去的地平线 [03:41.670]終焉の証を示す
那便是(旅途的)终点 [03:44.910]涙の熱さ 頬を伝う
热泪划过脸庞 [03:48.230]これから新しい始まり
新的路程就此开始 [03:51.530]取り戻した思い出の中
在追忆中想起 [03:54.780]あなたの声が聞こえて
那个人的声音 [03:57.530] [03:57.700]さあ
飒(语气词) [03:58.200]歌え歌え 鳴り響け
高声歌唱 [04:01.500]この世界の果てまで
直到这个世界的尽头为止 [04:04.770]熱く熱く 燃え上がれ
燎燃而上 [04:08.100]あの太陽のように
就如太阳一般炽热 [04:11.390]咲いて咲いて 咲き乱れ
绚烂绽放 [04:14.700]命の強さを知れ
彰显生命的强度 [04:17.990]届け届け この思い
传递这份思念 [04:21.360]嵐も吹雪も貫いて
狂风暴雪不可阻拦 [04:28.030] [04:31.530]Three lanterns cast a flickering light, [04:34.030]more than enough to illuminate the small room [04:36.470]with its stark white walls and ceiling, [04:38.880]but Seaine kept her eyes fixed [04:40.560]on the heavy wooden door. [04:42.270]Illogical, she knew; [04:43.740]foolish in a Sitter for the White. [04:45.810]The weave of saidar she had pushed around the jamb [04:48.400]brought her occasional whispers of distant footsteps [04:50.680]in the warren of hallways outside, [04:52.840]whispers that faded away [04:54.150]almost as soon as heard. [04:56.180]A simple thing learned from a friend [04:58.240]in her long-ago novice days, [04:59.270]but she would have warning [05:00.920]long before anyone came near. [05:03.650] [05:03.860]非は理に勝たず
非胜过理 [05:06.430]理は法に勝たず
理胜过法 [05:09.300]法は権に勝たず
法胜过权 [05:12.650]権は天に勝たぬ
独权不胜过天 [05:15.990]だがそれでも
即便如此 [05:18.720]人は強く生きるだろう
人也会坚强的活下去 [05:23.240]何度も挫けそうなときも
无论遇到多少困难 [05:27.910]きっと立ち上がるよ
也会再站起来 [05:31.900]愛する人がいる限り
只要有所爱之人 [05:36.450]僕らは定めに抗う 力となった
我便拥有对抗命运的力量 [05:43.930] [05:44.130]走り続け
继续前进 [05:46.380]眩い未来を目指して
向着美好的未来 [05:49.670]強い意志の灯で
坚强的意志化为灯火 [05:53.010]無限の闇を照らして
将无限的黑暗照亮 [05:56.340]鮮やかに
前路了然 [05:57.160] [05:57.360]躓いても
即便跌倒 [05:59.620]大切な人を思い出せ
想起重要之人 [06:02.930]勇気を振り絞って
勇气便油然而生 [06:06.300]高らかに歌い続け
高歌一曲继续前进 [06:09.560]いつまでも
直到永远 [06:10.390] [06:10.590]どんな時でも
无论何时 [06:12.850]自分のことを信じて
都要相信自己 [06:16.270]過去を縛った鎖も
束缚过去的锁链 [06:19.560]思い切りぶち壊して
坚定地将其斩断 [06:22.780]迷わずに
不必迷惑 [06:23.610] [06:23.810]桜咲いて
樱花盛开 [06:26.150]私のことを愛して
我所怀揣的爱意 [06:29.400]どんなに離れていても
无论相隔多远 [06:32.730]あなたと共に希望を抱きしめて
都会与你一同将希望拥抱 [06:40.510]
看,凝视,仰视,别放弃 [01:25.920]月の黒い影 私を嘲うだけ
明月黑影,将我嘲笑 [01:32.550]見せて 見せつけて 見られて 見放されても
去看,去凝视,所看见,即使放弃 [01:39.170]夢は覚めぬことなく 見るの
梦也不会醒来,我已发觉 [01:45.020] [01:45.820]どこまでも伸びるこの道を
无论这条道路延伸至何方 [01:49.140]ひたすらに歩み続けてる
也只能全心全意的走下去 [01:52.410]淡く輝く月明かりが
熹微辉煌的月光 [01:55.700]終わらぬ旅路を照らすの
照亮永不终结的旅途 [01:59.040]冷たい夜風 頬を掠め
寒冷的夜风拂面而过 [02:02.320]瞳に涙を滲んで
泪水在眼中打转 [02:05.660]凍てついた胸の奥底に
心中冰冷的深处 [02:08.950]誰かの声がする
传出谁的声音 [02:11.950] [02:12.270]ああ ほら
啊 [02:15.580]ゆらりゆらり揺らめく心
摇曳摇曳内心不定 [02:19.700]疼く痛み
痛苦不断 [02:23.920] [02:24.700]さあ
哈 [02:25.500]深く深く 夢の中
梦之中深邃之处 [02:28.810]朝焼けが眩しくて
绚烂朝霞令人目眩 [02:32.080]赤く赤く 染め上げて
染上那赤红的色彩 [02:35.420]広く孤独な海を
是广阔孤独的海洋 [02:38.730]高く高く 飛び越えて
向高处飞跃脱出 [02:42.070]閉ざされた記憶から
离开这闭锁的记忆 [02:45.350]走れ走れ この足で
走吧走吧赶快离开 [02:48.660]怯えずに進んで行け
不必畏惧勇敢向前 [02:53.700] [02:57.150]A simple thing learned from a friend [02:58.810]in her long-ago novice days, [03:00.640]but she would have warning [03:01.540]long before anyone came near. [03:03.940]Few people came down as deep [03:05.110]as the second basement, anyway. [03:08.010]Her weave picked up the far-off chittering of rats. [03:11.210]Light! How long since there had been rats in Tar Valon, [03:14.550]in the Tower itself? [03:16.310]Were any of them spies for the Dark One? [03:18.460] [03:31.700]どこまでに伸びるこの道も
无论这条道路延伸至何方 [03:35.040]いつかは終わりに辿り着く
总有一天能到达终点 [03:38.300]視界にあるあの地平線が
放眼望去的地平线 [03:41.670]終焉の証を示す
那便是(旅途的)终点 [03:44.910]涙の熱さ 頬を伝う
热泪划过脸庞 [03:48.230]これから新しい始まり
新的路程就此开始 [03:51.530]取り戻した思い出の中
在追忆中想起 [03:54.780]あなたの声が聞こえて
那个人的声音 [03:57.530] [03:57.700]さあ
飒(语气词) [03:58.200]歌え歌え 鳴り響け
高声歌唱 [04:01.500]この世界の果てまで
直到这个世界的尽头为止 [04:04.770]熱く熱く 燃え上がれ
燎燃而上 [04:08.100]あの太陽のように
就如太阳一般炽热 [04:11.390]咲いて咲いて 咲き乱れ
绚烂绽放 [04:14.700]命の強さを知れ
彰显生命的强度 [04:17.990]届け届け この思い
传递这份思念 [04:21.360]嵐も吹雪も貫いて
狂风暴雪不可阻拦 [04:28.030] [04:31.530]Three lanterns cast a flickering light, [04:34.030]more than enough to illuminate the small room [04:36.470]with its stark white walls and ceiling, [04:38.880]but Seaine kept her eyes fixed [04:40.560]on the heavy wooden door. [04:42.270]Illogical, she knew; [04:43.740]foolish in a Sitter for the White. [04:45.810]The weave of saidar she had pushed around the jamb [04:48.400]brought her occasional whispers of distant footsteps [04:50.680]in the warren of hallways outside, [04:52.840]whispers that faded away [04:54.150]almost as soon as heard. [04:56.180]A simple thing learned from a friend [04:58.240]in her long-ago novice days, [04:59.270]but she would have warning [05:00.920]long before anyone came near. [05:03.650] [05:03.860]非は理に勝たず
非胜过理 [05:06.430]理は法に勝たず
理胜过法 [05:09.300]法は権に勝たず
法胜过权 [05:12.650]権は天に勝たぬ
独权不胜过天 [05:15.990]だがそれでも
即便如此 [05:18.720]人は強く生きるだろう
人也会坚强的活下去 [05:23.240]何度も挫けそうなときも
无论遇到多少困难 [05:27.910]きっと立ち上がるよ
也会再站起来 [05:31.900]愛する人がいる限り
只要有所爱之人 [05:36.450]僕らは定めに抗う 力となった
我便拥有对抗命运的力量 [05:43.930] [05:44.130]走り続け
继续前进 [05:46.380]眩い未来を目指して
向着美好的未来 [05:49.670]強い意志の灯で
坚强的意志化为灯火 [05:53.010]無限の闇を照らして
将无限的黑暗照亮 [05:56.340]鮮やかに
前路了然 [05:57.160] [05:57.360]躓いても
即便跌倒 [05:59.620]大切な人を思い出せ
想起重要之人 [06:02.930]勇気を振り絞って
勇气便油然而生 [06:06.300]高らかに歌い続け
高歌一曲继续前进 [06:09.560]いつまでも
直到永远 [06:10.390] [06:10.590]どんな時でも
无论何时 [06:12.850]自分のことを信じて
都要相信自己 [06:16.270]過去を縛った鎖も
束缚过去的锁链 [06:19.560]思い切りぶち壊して
坚定地将其斩断 [06:22.780]迷わずに
不必迷惑 [06:23.610] [06:23.810]桜咲いて
樱花盛开 [06:26.150]私のことを愛して
我所怀揣的爱意 [06:29.400]どんなに離れていても
无论相隔多远 [06:32.730]あなたと共に希望を抱きしめて
都会与你一同将希望拥抱 [06:40.510]
時の旅人-瑶山百霊/Kd热门评论
我xxx音乐统计的说这首歌是我所有歌里听的人最少的,来,可爱的你们看到右边的大拇指了吗,让我知道我不是一个人
英语念白来自罗伯特・乔丹(Robert Jordan)的奇幻小说《时光之轮》(The Wheel of Time)系列第九本《寒冬之心》(Winter's Heart)。
很难想象对吧,瑶姐也为psy trance配过唱词[奸笑]
机翻已经被我顶掉了,新人翻译第一首歌曲,如有错误请多指教
大家都是影之诗玩家吗?
被饼佬骗来了。。(不算乱刷人吧.....)敲好听!
我学会了烧绳子但是没学会手速
饼佬歌单里印象最深的歌