アンチモン-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
アンチモン-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
seeeeeeeed [00:18.796] [00:38.688] hmmmm…hmm hmm hmmmm…hmm hmm
hmmmm…hmm hmm hmmmm…hmm hmm [00:46.437] hmmmm…hmm hmm hmmmm…hmm hmm
hmmmm…hmm hmm hmmmm…hmm hmm [00:53.878] [01:24.748] star regulus
star regulus [01:32.369] star regulus star regulus
star regulus star regulus [01:47.753] star regulus
star regulus [01:51.154] [01:55.423] starless
starless [01:55.863] starless starless
starless starless [01:57.847] starless starless starless
starless starless starless [02:01.124] starless starless starless starless
starless starless starless starless [02:04.991] starless starless starless starless starless
starless starless starless starless starless [02:09.389] starless starless starless starless
starless starless starless starless [02:13.177] starless starless starless
starless starless starless [02:16.460] starless starless
starless starless [02:18.412] starless
starless [02:19.013] starless
starless [02:20.361] starless
starless [02:20.875] starless starless
starless starless [02:22.839] starless starless starless...
starless starless starless... [02:25.414] [02:25.892] 消えない…実情 自ら…秩序
不会消逝…衰颓之情 自发的…秩序 [02:29.960] 溶けては眠り 壊れても巡る
溶解后便沉眠 即便崩坏也仍循环 [02:33.674] 消えない…実情 自ら…秩序
不会消逝…衰颓之情 自发的…秩序 [02:37.610] 溶けては眠り 壊れても巡る
溶解后便沉眠 即便崩坏也仍循环 [02:41.360] 消えない…実情 自ら…秩序
不会消逝…衰颓之情 自发的…秩序 [02:45.214] 溶けては眠り 壊れても巡る
溶解后便沉眠 即便崩坏也仍循环 [02:49.028] 消えない…実情 自ら…秩序
不会消逝…衰颓之情 自发的…秩序 [02:53.040] 溶けては眠り 壊れても巡る .’
溶解后便沉眠 即便崩坏也仍循环
アンチモン-ずっと真夜中でいいのに。热门评论
这个神来的 说江郎才尽的 别逗你茜姐笑了
以下是我与ds老师激情畅聊后总结出的我个人对这首歌的理解,诚邀大家议论或补充 ①首先歌名アンチモン(Antimony),即锑。在炼金术中它不止是一种金属,也被视为具有极具矛盾性的物质。能与多种金属形成合金 先吞噬自身再重新析出,既有毒性又被用于医药(炼金术士认为它象征野性、需要被驯服的精神)
我认为这是专辑里最令人耳目一新的歌
最终回-总结 大概就是在用锑的炼金术隐喻:人在追求某种完美的自我结晶的过程中,必须经历自发由内反复的溶解、沉睡、崩析,这些看似倒退的阶段实际是更完美的自己结晶重生循环中必要的部分 但人类的意志终究不敌金属,主角的情绪在循环中堆积 精神状态在脆弱与坚韧之间摇摆,确立,瓦解,循环,爆发。
⑤对应上歌曲结构和隐喻: 轻哼→ 混沌初态; “star regulus”重复 → 反复确认 追求结晶; “starless”重复 → 结晶溶解,再次进入混沌状态; 两句歌词循环至结尾 → 锁定在结晶 溶解 不断炼就的循环中。 旋律循序渐进地爆发大概是对应循环中累积的情感宣泄。?
②歌曲前半段一直重复的两个词,star regulus和starless。从辉锑矿中提纯锑时,熔融的金属在冷却过程中会自然形成星形的结晶沉在底部——这个星形结晶就被称为 “Regulus of Antimony” ,即 “锑的王者” “星锑”。star regulus代表的就是 星形的那块锑”,提纯过程中出现的完美结晶,秩序核心的产物
(或许有人会好奇结晶的金属那么多为何偏偏选锑?如果这首歌只想表达循环与精炼 有很多金属可用。但选锑很可能是因它的矛盾感:既有毒又是药物;与某些物质熔炼时它会先吞噬自己再重新析出;提纯过程自然产生的星形就仿佛秩序是内嵌于混沌之中的 秩序并非外力摧毁,而是其自身包含溶解重生的机制)
④这样想的话 那整体脉络就是 整首歌以锑的炼金术为模型,描述一种“追求完美结晶 秩序(star regulus),必然经历溶解与无星 无序(starless),循环往复,一次一次脱变为更完美的自我(溶けては眠り / 壊れても巡る)”的过程。
③那么starless对应的就是无星的状态,是结晶溶解后的混沌熔液,即秩序的消解阶段 再看后段歌词“溶けては眠り / 壊れても巡る”,个人理解 对应的应该是炼金操作:溶解,凝固的循环。溶解后进入“休眠”状态,即便结构被破坏,过程仍会重复。
小众哥的经典diss你茜姐凸显自己品味这一块
有点英伦派电子音乐减法的作风了
阿卡内在访谈里说锑的原子序数是51,所以在歌词里加了51次starless
极度怀疑生姜参与录制咕噜声
这首现场的编排实在是太神了
现场听了这首感觉在宇宙中遨游一样[乞求]
懂哥能不能别再说劳茜现在水平不如出道专时候的话了,想啸😆😆 现在是更无敌的你茜姐