恵まれ過ぎて-櫻坂46mp3下载无损flac下载
恵まれ過ぎて-櫻坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ナスカ
[00:17.785]不意に思う 今 私は幸せかな?って
忽然会想「现在 我幸福吗?」 [00:24.389]夢は叶ったし 環境に不満なんてないし
梦想已经实现 对环境也毫无不满 [00:30.984]自分の歌やダンスを応援してくれてる
大家支持着我的歌曲和舞蹈 [00:38.129]こんな多くのファンのみんなをありがたく思う
面对如此众多的粉丝们 我由衷感谢 [00:44.409] [00:44.858]贅沢な悩みと知ってる 生意気なこととわかってる
我知道这是奢侈的烦恼 也明白这有多傲慢 [00:51.322]それでも眠れない日々に 涙が溢れる
即便如此 在失眠的日子里 眼泪还是会夺眶而出 [00:57.398]今日も何度も何度も問いかける 本当に私でいいの…
今天也无数次叩问自己 真的可以是我吗… [01:04.434]やればやるほどに 自信をなくしてくのはなぜ?
为什么越是努力 反而越没自信? [01:11.946] [01:13.245]やめてしまえと誰かの声が聴こえた気がする
仿佛听到有谁在说「算了放弃吧」 [01:19.260]きっとそうしちゃえば楽なのにって思う日もある
有时也会想「明明放弃了 就一定会更轻松」 [01:25.796]恵まれ過ぎると 人は誰しも心に不安を抱える
一旦受到太多眷顾 任誰都会心生不安 [01:32.101]ああ 私は今どうすればいい?
啊 我现在该怎么办? [01:37.778] [01:39.651]ここからの景色を見たかったはずなのに…
明明一直渴望看到此刻的景象... [01:44.358]夢中で走ってた頃は何も感じなかった
曾经忘我奔跑时 根本毫无知觉 [01:50.827]登ってるのが こんなに険しい坂道なんて
不知自己攀登的 竟是如此险峻的坡道 [01:58.208]崖っぷちの自分 深い谷に足がすくみそう
身处悬崖边的自己 望着深谷双腿不禁发软 [02:04.597] [02:05.243]数えきれない絶望も
数不清的绝望也好 [02:08.220]気休め程度の希望も
聊以慰藉的希望也罢 [02:11.362]このままでいい理由や答えなど出て来ない
都给不出维持现状的理由或答案 [02:17.248]でも 迷った時にはいつも君は君のままでいいよって
可是 每当迷茫时 总是听见那句「你只要做自己就好」 [02:24.346]日差しのように温かく背中を押すあなたがいる
总有你在 像阳光般温暖地鼓励我 [02:32.658] [03:01.849]やめてしまえと誰かの声が聴こえた気がする
仿佛听到有谁在说「算了放弃吧」 [03:08.095]きっとそうしちゃえば楽なのにって思う日もある
有时也会想「明明放弃了 就一定会更轻松」 [03:14.492]恵まれ過ぎると 人は誰しも心に不安を抱える
一旦受到太多眷顾 任誰都会心生不安 [03:20.819]ああ 私は今どうすればいい?
啊 我现在该怎么办? [03:26.531] [03:27.263]生きることって 暗闇の中 歩き続けることだ
所谓活着 就是在黑暗中不断前行 [03:33.749]人は赤ちゃんの頃 はいはいして泣いてばかり
婴儿时期的人 只会爬来爬去哭个不停 [03:40.084]それがいつの間に 自分の足で歩けるよになったんだろう
是从何时起 靠自己的双脚学会走路的呢 [03:46.502]ああ ちゃんとここまで来れたじゃないか?
啊 我不是确确实实走到这里了吗? [03:52.701]ああ 恵まれ過ぎてる私たちへ
啊 送给受到太多眷顾的我们 [04:00.411]
忽然会想「现在 我幸福吗?」 [00:24.389]夢は叶ったし 環境に不満なんてないし
梦想已经实现 对环境也毫无不满 [00:30.984]自分の歌やダンスを応援してくれてる
大家支持着我的歌曲和舞蹈 [00:38.129]こんな多くのファンのみんなをありがたく思う
面对如此众多的粉丝们 我由衷感谢 [00:44.409] [00:44.858]贅沢な悩みと知ってる 生意気なこととわかってる
我知道这是奢侈的烦恼 也明白这有多傲慢 [00:51.322]それでも眠れない日々に 涙が溢れる
即便如此 在失眠的日子里 眼泪还是会夺眶而出 [00:57.398]今日も何度も何度も問いかける 本当に私でいいの…
今天也无数次叩问自己 真的可以是我吗… [01:04.434]やればやるほどに 自信をなくしてくのはなぜ?
为什么越是努力 反而越没自信? [01:11.946] [01:13.245]やめてしまえと誰かの声が聴こえた気がする
仿佛听到有谁在说「算了放弃吧」 [01:19.260]きっとそうしちゃえば楽なのにって思う日もある
有时也会想「明明放弃了 就一定会更轻松」 [01:25.796]恵まれ過ぎると 人は誰しも心に不安を抱える
一旦受到太多眷顾 任誰都会心生不安 [01:32.101]ああ 私は今どうすればいい?
啊 我现在该怎么办? [01:37.778] [01:39.651]ここからの景色を見たかったはずなのに…
明明一直渴望看到此刻的景象... [01:44.358]夢中で走ってた頃は何も感じなかった
曾经忘我奔跑时 根本毫无知觉 [01:50.827]登ってるのが こんなに険しい坂道なんて
不知自己攀登的 竟是如此险峻的坡道 [01:58.208]崖っぷちの自分 深い谷に足がすくみそう
身处悬崖边的自己 望着深谷双腿不禁发软 [02:04.597] [02:05.243]数えきれない絶望も
数不清的绝望也好 [02:08.220]気休め程度の希望も
聊以慰藉的希望也罢 [02:11.362]このままでいい理由や答えなど出て来ない
都给不出维持现状的理由或答案 [02:17.248]でも 迷った時にはいつも君は君のままでいいよって
可是 每当迷茫时 总是听见那句「你只要做自己就好」 [02:24.346]日差しのように温かく背中を押すあなたがいる
总有你在 像阳光般温暖地鼓励我 [02:32.658] [03:01.849]やめてしまえと誰かの声が聴こえた気がする
仿佛听到有谁在说「算了放弃吧」 [03:08.095]きっとそうしちゃえば楽なのにって思う日もある
有时也会想「明明放弃了 就一定会更轻松」 [03:14.492]恵まれ過ぎると 人は誰しも心に不安を抱える
一旦受到太多眷顾 任誰都会心生不安 [03:20.819]ああ 私は今どうすればいい?
啊 我现在该怎么办? [03:26.531] [03:27.263]生きることって 暗闇の中 歩き続けることだ
所谓活着 就是在黑暗中不断前行 [03:33.749]人は赤ちゃんの頃 はいはいして泣いてばかり
婴儿时期的人 只会爬来爬去哭个不停 [03:40.084]それがいつの間に 自分の足で歩けるよになったんだろう
是从何时起 靠自己的双脚学会走路的呢 [03:46.502]ああ ちゃんとここまで来れたじゃないか?
啊 我不是确确实实走到这里了吗? [03:52.701]ああ 恵まれ過ぎてる私たちへ
啊 送给受到太多眷顾的我们 [04:00.411]