Divine Intervention-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
Divine Intervention-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:01.000] 作曲 : Mick Jagger/Keith Richards
[00:04.949] Yeah
[00:07.441] Walking down the street in New York City
漫步在纽约街头 [00:13.079] A sandwich board read: "The end of the world is nigh"
广告牌上 写着世界末日将近 [00:19.815] I looked up and saw the billionaires all scuttling
抬眼望见一众富豪 仓皇奔走 [00:26.426] Scrambling to their bolt-holes in the sky
争先恐后奔向高空避难所 [00:31.309] Watch 'em fly
眼睁睁看他们飞走 [00:32.942] [00:33.645] But meanwhile we just keep on running
而我们依旧照常奔波度日 [00:39.462] We're going to the football every Saturday night
每周六夜晚 照旧前去看球赛 [00:45.725] Yeah [00:46.522] [00:47.723] Divine intervention
神明出手救赎 [00:51.023] Is out of the question
早已无从谈起 [00:52.536] And I'm gonna dance in the flames
我偏要在烈火之中起舞 [00:58.500] Yeah [01:00.853] Divine intervention
神明出手救赎 [01:04.177] Is out of the question
早已无从谈起 [01:05.889] And life, is a gambling game
人生不过一场豪赌 [01:11.371] It's a gambling game
一场孤注一掷的赌局 [01:15.241] [01:16.006] Driving down an alley in a rundown part of Hollywood
驱车驶入好莱坞 破败街区的小巷 [01:22.458] Saw a neon light at the psychic's sign
通灵小店的霓虹招牌 映入眼帘 [01:29.088] Through the gloom I asked her, "What's my future?"
昏暗中我询问她 我的前路如何 [01:34.830] Well, she threw up and then broke down and cried
她却一阵反胃崩溃落泪 [01:40.577] Tears in her eyes
泪水浸湿眼眶 [01:42.303] [01:43.027] I kept moving on to Silverlake
我继续前行去往银湖区 [01:48.797] To play guitar with a brand new friend of mine
和新结识的友人一同弹吉他 [01:54.415] [01:56.990] Divine intervention
神明出手救赎 [02:00.305] Is out of the question
早已无从谈起 [02:02.003] And I'm gonna dance in the flames
我偏要在烈火之中起舞 [02:07.725] Yeah [02:09.775] 'Cause divine intervention
只因神明出手救赎 [02:13.496] Is out of the question
早已无从谈起 [02:15.156] And life is a gambling game
人生不过一场豪赌 [02:20.731] It's a gambling game
一场孤注一掷的赌局 [02:24.219] [02:51.027] Yeah [02:53.126] Divine intervention
神明出手救赎 [02:56.405] Is out of the question
早已无从谈起 [02:58.068] And I'm gonna dance in the flames
我将于烈焰间起舞 [03:03.818] Yeah [03:06.300] Divine intervention
神明的庇佑 [03:09.603] Won't give you protection
不会为你遮风挡雨 [03:11.298] And life is a gambling game
人生本就是场赌局 [03:19.942] [03:23.953] Yeah [03:27.102] Oh, yeah [03:28.945] Come on
来吧 [03:30.065] Yeah [03:31.579] [03:42.970] Mmm [03:45.279] When the walls cave in
当高墙轰然坍塌 [03:48.548] And the lights go dim
灯火尽数黯淡 [03:50.542] And I drag you out again
我会再次拉着你逃离 [03:56.812] Well, dystopian values
反乌托邦的残酷现实 [04:01.964] Are too hot to handle
令人难以承受 [04:03.710] I'm going out in a blaze
我要在熊熊火光中落幕 [04:11.309] Can we run any faster?
我们还能再快一点奔赴 [04:14.772] It's a total disaster
这场注定的浩劫 [04:16.725] I, I, I'm going down in the flames
我甘愿葬身火海 [04:23.038] Yeah [04:24.485] When they try to arrest you
倘若他们想要将你抓捕 [04:28.010] I come to your rescue
我定会赶来护你周全 [04:30.166] Life is a gambling game
人生不过一场豪赌
漫步在纽约街头 [00:13.079] A sandwich board read: "The end of the world is nigh"
广告牌上 写着世界末日将近 [00:19.815] I looked up and saw the billionaires all scuttling
抬眼望见一众富豪 仓皇奔走 [00:26.426] Scrambling to their bolt-holes in the sky
争先恐后奔向高空避难所 [00:31.309] Watch 'em fly
眼睁睁看他们飞走 [00:32.942] [00:33.645] But meanwhile we just keep on running
而我们依旧照常奔波度日 [00:39.462] We're going to the football every Saturday night
每周六夜晚 照旧前去看球赛 [00:45.725] Yeah [00:46.522] [00:47.723] Divine intervention
神明出手救赎 [00:51.023] Is out of the question
早已无从谈起 [00:52.536] And I'm gonna dance in the flames
我偏要在烈火之中起舞 [00:58.500] Yeah [01:00.853] Divine intervention
神明出手救赎 [01:04.177] Is out of the question
早已无从谈起 [01:05.889] And life, is a gambling game
人生不过一场豪赌 [01:11.371] It's a gambling game
一场孤注一掷的赌局 [01:15.241] [01:16.006] Driving down an alley in a rundown part of Hollywood
驱车驶入好莱坞 破败街区的小巷 [01:22.458] Saw a neon light at the psychic's sign
通灵小店的霓虹招牌 映入眼帘 [01:29.088] Through the gloom I asked her, "What's my future?"
昏暗中我询问她 我的前路如何 [01:34.830] Well, she threw up and then broke down and cried
她却一阵反胃崩溃落泪 [01:40.577] Tears in her eyes
泪水浸湿眼眶 [01:42.303] [01:43.027] I kept moving on to Silverlake
我继续前行去往银湖区 [01:48.797] To play guitar with a brand new friend of mine
和新结识的友人一同弹吉他 [01:54.415] [01:56.990] Divine intervention
神明出手救赎 [02:00.305] Is out of the question
早已无从谈起 [02:02.003] And I'm gonna dance in the flames
我偏要在烈火之中起舞 [02:07.725] Yeah [02:09.775] 'Cause divine intervention
只因神明出手救赎 [02:13.496] Is out of the question
早已无从谈起 [02:15.156] And life is a gambling game
人生不过一场豪赌 [02:20.731] It's a gambling game
一场孤注一掷的赌局 [02:24.219] [02:51.027] Yeah [02:53.126] Divine intervention
神明出手救赎 [02:56.405] Is out of the question
早已无从谈起 [02:58.068] And I'm gonna dance in the flames
我将于烈焰间起舞 [03:03.818] Yeah [03:06.300] Divine intervention
神明的庇佑 [03:09.603] Won't give you protection
不会为你遮风挡雨 [03:11.298] And life is a gambling game
人生本就是场赌局 [03:19.942] [03:23.953] Yeah [03:27.102] Oh, yeah [03:28.945] Come on
来吧 [03:30.065] Yeah [03:31.579] [03:42.970] Mmm [03:45.279] When the walls cave in
当高墙轰然坍塌 [03:48.548] And the lights go dim
灯火尽数黯淡 [03:50.542] And I drag you out again
我会再次拉着你逃离 [03:56.812] Well, dystopian values
反乌托邦的残酷现实 [04:01.964] Are too hot to handle
令人难以承受 [04:03.710] I'm going out in a blaze
我要在熊熊火光中落幕 [04:11.309] Can we run any faster?
我们还能再快一点奔赴 [04:14.772] It's a total disaster
这场注定的浩劫 [04:16.725] I, I, I'm going down in the flames
我甘愿葬身火海 [04:23.038] Yeah [04:24.485] When they try to arrest you
倘若他们想要将你抓捕 [04:28.010] I come to your rescue
我定会赶来护你周全 [04:30.166] Life is a gambling game
人生不过一场豪赌