Covered In You-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
Covered In You-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Matt Clifford/Mick Jagger/Keith Richards
[00:01.000] 作曲 : Matt Clifford/Mick Jagger/Keith Richards
[00:08.340] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:10.390] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:13.473] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [00:16.528] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:18.563] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:21.731] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [00:24.986] [00:33.223] I need a place to calm me down
我需要一个地方让我冷静下来 [00:35.385] But this town is so noisy
可这座小镇实在太吵了 [00:37.598] I need to drown my troubles somewhere
我急需把烦恼溺毙在某个地方 [00:40.246] You're my love
你是我的爱 [00:41.256] You're the coat I can't take off
是我脱不掉的那件外套 [00:43.723] I'm aware of your affairs
我清楚你的那些风流韵事 [00:45.768] And your perfume I can't shake off
还有你身上我甩不掉的香水味 [00:48.166] I can never break off
我永远也无法斩断 [00:49.944] The memory that's following me like a shadow
那段像影子般纠缠着我的记忆 [00:53.920] I'm always dreaming of your skin so soft
我总梦见你那如此柔软的肌肤 [00:57.765] And ya hit me in the chest with your arrow
你用你的箭狠狠击中我的胸膛 [01:01.034] In my marrow
直入我的骨髓 [01:02.508] You're painted on my body all silver and gold
你被描绘在我全身上下,镀着金银 [01:06.621] And purple and pink and your brain stone cold
还有紫色与粉色,而你的头脑,却冰冷如石 [01:10.754] This never gets old
这种感觉,永远不会陈旧 [01:12.414] [01:13.410] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:15.434] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:18.442] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [01:21.453] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:23.522] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:26.503] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [01:29.586] What can I do
我又能怎么办呢 [01:31.523] What can I do?
我又能怎么办呢? [01:34.307] I'm coming a bit unglued
我快要有点散架了 [01:37.900] [01:44.744] Listen
听着 [01:45.912] I wake up sick and tired of all these autocrats
我醒来时,对这些独裁者感到恶心和厌倦 [01:49.355] You know they seem to be
你知道,他们就像是 [01:50.582] Breeding like a swarm of dirty rats
一群肮脏的老鼠在疯狂繁殖 [01:53.910] With their
带着他们 [01:54.667] Missiles on parade and they're
列队炫耀的导弹,身上还 [01:56.525] Wreathed in gold brocade
裹着金色的绸缎 [01:58.520] Opposition plays charades
反对派只在装模作样 [02:00.181] They must always be obeyed
他们必须永远被服从 [02:02.179] You know I'm gonna wait till the panic passes
你知道,我会等到那恐慌过去 [02:04.691] Wait till you see the whites of their asses
等到你看见他们狼狈逃窜的时候 [02:07.237] Me and you were separated like Korea
我和你就如同被分裂开的两块土地 [02:10.632] There's so many knots we can't undo, we can't untie
有那么多解不开的结,我们扯也扯不开 [02:14.728] You're always trying to give me bad reviews
你总想要给我糟糕的评价 [02:17.849] [02:17.899] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:19.918] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:22.960] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [02:25.891] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:27.891] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:30.923] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [02:33.806] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [02:35.864] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [02:38.883] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [02:41.893] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:43.912] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:46.794] Feeling a bit abused
感觉有点被虐待了 [02:50.508] [03:05.501] You were born on my doorstep
你出生在我门阶上 [03:07.864] That's no coincidence
这绝不是什么巧合 [03:10.413] It all makes perfect sense
一切都说得通了 [03:12.327] You know it's true
你知道,这是真的 [03:13.635] 'Cause I'm covered in
因为我浑身上下都是 [03:14.631] You upset my equilibrium
你打破了我的平衡 [03:16.642] Make me take way too much lithium
让我不得不吞下太多镇静剂 [03:18.920] So goodbye lover, wish me luck
所以再见了,爱人,祝我好运 [03:22.152] I'm gonna vanish down the highway in my truck
我要开着我的卡车,沿着公路消失 [03:26.447] 'Cause I couldn't really give a monkey's
因为我其实一点也不在乎 [03:30.169] [03:30.256] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:32.141] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:35.160] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [03:38.296] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:40.261] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:43.248] Feeling a bit abused
感觉有点被虐待了 [03:46.224] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [03:48.176] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [03:51.227] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [03:55.572] [03:55.774] You were born on my doorstep
你出生在我门阶上 [03:58.098] That's no coincidence
这绝不是什么巧合 [04:00.426] It all makes perfect sense
一切都说得通了 [04:02.391] You know it's true
你知道,这是真的 [04:03.801] [04:04.109] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [04:05.704] 'Cause I'm covered in you
因为我浑身上下都是你的痕迹 [04:08.205] What can I do?
我又能怎么办呢? [04:10.147] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [04:12.104] Bent out of skew
被扭得歪歪斜斜 [04:15.040] Coming a bit unglued
快要有点散架了 [04:18.181] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [04:20.283] Broke the taboos
打破了所有的禁忌 [04:23.384] Coming a bit unscrewed
我快要有点神志不清了
浑身上下都是你的痕迹 [00:10.390] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:13.473] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [00:16.528] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:18.563] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [00:21.731] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [00:24.986] [00:33.223] I need a place to calm me down
我需要一个地方让我冷静下来 [00:35.385] But this town is so noisy
可这座小镇实在太吵了 [00:37.598] I need to drown my troubles somewhere
我急需把烦恼溺毙在某个地方 [00:40.246] You're my love
你是我的爱 [00:41.256] You're the coat I can't take off
是我脱不掉的那件外套 [00:43.723] I'm aware of your affairs
我清楚你的那些风流韵事 [00:45.768] And your perfume I can't shake off
还有你身上我甩不掉的香水味 [00:48.166] I can never break off
我永远也无法斩断 [00:49.944] The memory that's following me like a shadow
那段像影子般纠缠着我的记忆 [00:53.920] I'm always dreaming of your skin so soft
我总梦见你那如此柔软的肌肤 [00:57.765] And ya hit me in the chest with your arrow
你用你的箭狠狠击中我的胸膛 [01:01.034] In my marrow
直入我的骨髓 [01:02.508] You're painted on my body all silver and gold
你被描绘在我全身上下,镀着金银 [01:06.621] And purple and pink and your brain stone cold
还有紫色与粉色,而你的头脑,却冰冷如石 [01:10.754] This never gets old
这种感觉,永远不会陈旧 [01:12.414] [01:13.410] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:15.434] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:18.442] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [01:21.453] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:23.522] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [01:26.503] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [01:29.586] What can I do
我又能怎么办呢 [01:31.523] What can I do?
我又能怎么办呢? [01:34.307] I'm coming a bit unglued
我快要有点散架了 [01:37.900] [01:44.744] Listen
听着 [01:45.912] I wake up sick and tired of all these autocrats
我醒来时,对这些独裁者感到恶心和厌倦 [01:49.355] You know they seem to be
你知道,他们就像是 [01:50.582] Breeding like a swarm of dirty rats
一群肮脏的老鼠在疯狂繁殖 [01:53.910] With their
带着他们 [01:54.667] Missiles on parade and they're
列队炫耀的导弹,身上还 [01:56.525] Wreathed in gold brocade
裹着金色的绸缎 [01:58.520] Opposition plays charades
反对派只在装模作样 [02:00.181] They must always be obeyed
他们必须永远被服从 [02:02.179] You know I'm gonna wait till the panic passes
你知道,我会等到那恐慌过去 [02:04.691] Wait till you see the whites of their asses
等到你看见他们狼狈逃窜的时候 [02:07.237] Me and you were separated like Korea
我和你就如同被分裂开的两块土地 [02:10.632] There's so many knots we can't undo, we can't untie
有那么多解不开的结,我们扯也扯不开 [02:14.728] You're always trying to give me bad reviews
你总想要给我糟糕的评价 [02:17.849] [02:17.899] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:19.918] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:22.960] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [02:25.891] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:27.891] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:30.923] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [02:33.806] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [02:35.864] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [02:38.883] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [02:41.893] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:43.912] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [02:46.794] Feeling a bit abused
感觉有点被虐待了 [02:50.508] [03:05.501] You were born on my doorstep
你出生在我门阶上 [03:07.864] That's no coincidence
这绝不是什么巧合 [03:10.413] It all makes perfect sense
一切都说得通了 [03:12.327] You know it's true
你知道,这是真的 [03:13.635] 'Cause I'm covered in
因为我浑身上下都是 [03:14.631] You upset my equilibrium
你打破了我的平衡 [03:16.642] Make me take way too much lithium
让我不得不吞下太多镇静剂 [03:18.920] So goodbye lover, wish me luck
所以再见了,爱人,祝我好运 [03:22.152] I'm gonna vanish down the highway in my truck
我要开着我的卡车,沿着公路消失 [03:26.447] 'Cause I couldn't really give a monkey's
因为我其实一点也不在乎 [03:30.169] [03:30.256] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:32.141] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:35.160] Coming a bit unscrewed
快要有点神志不清了 [03:38.296] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:40.261] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [03:43.248] Feeling a bit abused
感觉有点被虐待了 [03:46.224] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [03:48.176] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [03:51.227] Feeling a bit unglued
感觉快要散架了 [03:55.572] [03:55.774] You were born on my doorstep
你出生在我门阶上 [03:58.098] That's no coincidence
这绝不是什么巧合 [04:00.426] It all makes perfect sense
一切都说得通了 [04:02.391] You know it's true
你知道,这是真的 [04:03.801] [04:04.109] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [04:05.704] 'Cause I'm covered in you
因为我浑身上下都是你的痕迹 [04:08.205] What can I do?
我又能怎么办呢? [04:10.147] Covered in you
浑身上下都是你的痕迹 [04:12.104] Bent out of skew
被扭得歪歪斜斜 [04:15.040] Coming a bit unglued
快要有点散架了 [04:18.181] Smothered in blue
被忧郁紧紧裹住 [04:20.283] Broke the taboos
打破了所有的禁忌 [04:23.384] Coming a bit unscrewed
我快要有点神志不清了