Away from You-Sarah Brightman/Andrew Lloyd Webbermp3下载无损flac下载
Away from You-Sarah Brightman/Andrew Lloyd Webber在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Richard Rodgers/Sheldon Harnick
[00:01.000] 作词 : Sheldon Harnick
[00:07.550]Away from you
离开你身旁 [00:10.260]There is no music,
世界便失了乐章 [00:14.080]There is no sunlight,
阳光也消亡 [00:17.890]The world is gray.
万物皆苍茫 [00:22.490]Away from you
离开你身旁 [00:25.600]The clocks are frozen,
时钟停止摇晃 [00:29.120]And time's a traveller
时光旅人啊 [00:33.260]Who's lost his way.
迷失了方向 [00:37.340] [00:37.800]The people I meet
擦肩的过客 [00:40.690]Might as well be statues,
如同石像冰凉 [00:45.390]The words we exchange
交谈的话语 [00:48.110]Might as well be Greek.
晦涩如希腊文盲 [00:52.410]The room that I'm in
身处的房间 [00:55.570]May be bright and cheerful
纵使灯火辉煌 [00:59.120]But to me
于我眼中 [01:01.740]It's dim and bleak.
阴冷如荒场 [01:07.150]I'm half alive
行尸般游荡 [01:10.310]Until the moment
直到某刻钟响 [01:13.520]The door swings open
门轴轻吟唱 [01:17.530]And you walk through.
你踏进长廊 [01:21.750]And so you see
现在你明白 [01:24.890]Why I can never be
为何我永远 [01:28.960]Away from you.
离不开你身旁 [01:39.670] [02:02.380]The people I meet
擦肩的过客 [02:05.720]Might as well be statues,
如同石像冰凉 [02:09.620]The words we exchange
交谈的话语 [02:12.280]Might as well be Greek.
晦涩如希腊文盲 [02:16.770]The room that I'm in
身处的房间 [02:19.840]May be bright and cheerful
纵使灯火辉煌 [02:23.460]But to me
于我眼中 [02:26.100]It's dim and bleak.
阴冷如荒场 [02:31.590] [02:32.030]I'm half alive
行尸般游荡 [02:34.650]Until the moment
直到某刻钟响 [02:38.020]The door swings open
门轴轻吟唱 [02:41.630]And you walk through.
你踏进长廊 [02:45.990] [02:46.780]Now my soul is afloat
此刻我灵魂 [02:50.030]On a wave of music
随乐波荡漾 [02:53.700]That I could feel such joy
从未知晓的欢欣 [02:57.110]I never knew.
在血液流淌 [03:01.830]And so you see
现在你明白 [03:15.650]Why I can never be
为何我永远 [03:16.440]Away from you.
离不开你身旁 [03:19.560]
离开你身旁 [00:10.260]There is no music,
世界便失了乐章 [00:14.080]There is no sunlight,
阳光也消亡 [00:17.890]The world is gray.
万物皆苍茫 [00:22.490]Away from you
离开你身旁 [00:25.600]The clocks are frozen,
时钟停止摇晃 [00:29.120]And time's a traveller
时光旅人啊 [00:33.260]Who's lost his way.
迷失了方向 [00:37.340] [00:37.800]The people I meet
擦肩的过客 [00:40.690]Might as well be statues,
如同石像冰凉 [00:45.390]The words we exchange
交谈的话语 [00:48.110]Might as well be Greek.
晦涩如希腊文盲 [00:52.410]The room that I'm in
身处的房间 [00:55.570]May be bright and cheerful
纵使灯火辉煌 [00:59.120]But to me
于我眼中 [01:01.740]It's dim and bleak.
阴冷如荒场 [01:07.150]I'm half alive
行尸般游荡 [01:10.310]Until the moment
直到某刻钟响 [01:13.520]The door swings open
门轴轻吟唱 [01:17.530]And you walk through.
你踏进长廊 [01:21.750]And so you see
现在你明白 [01:24.890]Why I can never be
为何我永远 [01:28.960]Away from you.
离不开你身旁 [01:39.670] [02:02.380]The people I meet
擦肩的过客 [02:05.720]Might as well be statues,
如同石像冰凉 [02:09.620]The words we exchange
交谈的话语 [02:12.280]Might as well be Greek.
晦涩如希腊文盲 [02:16.770]The room that I'm in
身处的房间 [02:19.840]May be bright and cheerful
纵使灯火辉煌 [02:23.460]But to me
于我眼中 [02:26.100]It's dim and bleak.
阴冷如荒场 [02:31.590] [02:32.030]I'm half alive
行尸般游荡 [02:34.650]Until the moment
直到某刻钟响 [02:38.020]The door swings open
门轴轻吟唱 [02:41.630]And you walk through.
你踏进长廊 [02:45.990] [02:46.780]Now my soul is afloat
此刻我灵魂 [02:50.030]On a wave of music
随乐波荡漾 [02:53.700]That I could feel such joy
从未知晓的欢欣 [02:57.110]I never knew.
在血液流淌 [03:01.830]And so you see
现在你明白 [03:15.650]Why I can never be
为何我永远 [03:16.440]Away from you.
离不开你身旁 [03:19.560]