命懸け!ななひら市長のどきどき☆マニフェスト-ななひらmp3下载无损flac下载
命懸け!ななひら市長のどきどき☆マニフェスト-ななひら在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : mitsu
[00:01.00] 作曲 : ARM
[00:04.77]
[00:06.42]どうもどうもー!みなさん、こんにちは~!
感谢感谢—!各位,大家好~! [00:08.79]今日からなんと私、市長になります!(´艸`)
从今天起我居然,就是市长了!(´艸`) [00:11.18]まぁ、ゲームの中での話だけどね…
嘛、虽说只是游戏中的剧情... [00:13.04]ではではさっそく始めたいと思います
那么那么我要赶紧开始了 [00:15.08]名前は、ななひら市長っと…
名字就叫、Nanahira市长... [00:17.78]大都市目指して頑張ります~!(^^)/
我会为了建设大城市努力的~!(^^)/ [00:20.00] [00:20.43]今日も街のみんなのために
我今天也为了街上的各位 [00:22.76]デスクに向かうあたし(よっこいしょッ!)
坐在办公桌前(嘿咻!) [00:25.18]どんな問題も解決ッ!
怎样的问题都能解决! [00:27.52]ワンクリックで(ポチッとな)
只需轻轻一点(按下去) [00:29.90] [00:30.04]みんなが健康でいて
说到各位的健康那 [00:32.03]安全な街にしましょう(やくそく☆)
建设安全的街道吧(说好了☆ ) [00:34.74]それがあたしのマニフェスト
这就是将我的宣言 [00:37.14]実現させます!
实现了! [00:39.13] [00:39.26]ゴミ問題(か、各家庭で処理してください)
垃圾问题(这、请各个家庭自行处理) [00:41.66]教育(街の外にも学校はあるので…)
教育(因为街道外也有学校...) [00:44.04]治安も(人員不足ゆえのぞんざいな警備)
治安也(人员不足导致警备薄弱) [00:46.47]火災も(それは大丈夫…って同時に2件!?)
火灾也(那没关系...什么同时发生2起!?) [00:48.97] [00:49.11]任せなさい!と(みんなの前で)
交给我吧!的确(在众人面前) [00:51.58]言ったけど…(どうしよう!?)
是这么说了...(怎么办!?) [00:53.94]公共インフラ、火の車
公共基础设施、民生贫困 [00:56.52]ヤバイかも!?
果然不妙!? [00:58.36] [00:58.46]「そ、そうだ!市民の税金をこっそり上げ(ry」
“对、对了!把市民的赋税偷偷抬高(下略” [01:00.95] [01:01.31]時よ止まれ!
时间停止吧! [01:03.43]すると代わりに電気が(あれ!?)止まって
与此同时供电就(啊咧!?)停了 [01:08.36]苦情殺到 助けて~><
抱怨蜂拥而至 救救我~>< [01:11.68] [01:11.94]またさらに学生暴動!?
又恶化导致学生暴动!? [01:16.73]市長の銅像破壊を皮切りに世紀末
以破坏市长铜像为始的末日 [01:21.74] [01:21.86]「汚物は消毒だ~!」
“将污物消毒掉~!” [01:23.91] [01:24.04]こんなはずじゃないッ!
不该是这样的! [01:26.13] [01:26.38]うわわ、火事の被害が周りの家(うち)にも!
呜哇哇、火势都蔓延到我家这了! [01:28.78]消防署ももう限界だし…(;´д`)
消防局也已到极限了...(;´д`) [01:30.43]そうだ!こんな時は周りのビルを解体して
对啊!这种时候就拆除周边的高楼 [01:32.68]被害を最小限にしよう!と、取り壊せ~…!
将受害降至最低吧!拆、拆掉~...! [01:35.64] [01:35.99]なんとか騒ぎを収め
骚乱总算是结束了 [01:38.04]市長に再就任した(ふぅ~)
再次担任了市长(呼~) [01:40.46] [01:40.77]築いてきた人徳で
以积累起来的品德 [01:42.81]再出発!(れっつごー!)
重新开始!(Let’s Go!) [01:45.35] [01:45.55]街を上から見下ろすと
从街上向下俯瞰 [01:47.77]模様になる遊びとか
以此消遣时间 [01:50.39]余裕ができてきた頃に
正难得悠闲的时候 [01:52.76]空からUFO!?(まじ!?)
上空飞来UFO!?(真的假的!?) [01:55.09] [01:55.24]宇宙人「◎△$♪×¥●&%#?!」
外星人“◎△$♪×¥●&%#?!” [01:57.28]通訳「ああ、ミステリーサークルに呼ばれて来たと…」
翻译“啊啊、我们是被麦田怪圈召唤过来的...” [01:59.65]宇宙人「¥△●◎×♪!&%#$!」
外星人“¥△●◎×♪!&%#$!” [02:01.98]地球人「「え?戦争!?」」
地球人“‘诶?战争!?’” [02:04.38] [02:04.55]超展開に(もう全く)ついてけない!(でもやらなきゃ!)
这种超展开(已经完全)跟不上节奏了!(但我不服输!) [02:09.57]街のみんな、武器は持ったか!?
街上的各位、都拿好武器了么!? [02:12.10]戦いだ!(あ…なるべく私の屋敷からは離れてね☆)
开战吧!(啊…尽可能离我的住宅远一点哦☆) [02:16.77] [02:16.92]富豪たちは逃げて
富豪们逃走了 [02:20.36]勇気ある者が
只有勇敢的人 [02:22.75]残ったあたしの町は
留在我的城镇 [02:25.11]最終決戦!(であえであえ~!)
最终决战!(冲啊冲啊~!) [02:27.35] [02:27.59]紛争で増した軍事力
以纷争中增强的军力 [02:32.31]無事宇宙人撃退したけど
平安地击退了外星人但 [02:35.98]これゲーム違う…!
这个游戏哪里不对劲...! [02:37.89] [02:38.02](か、回復アイテムが足りないッ…!)
(回、回复道具不够用了...!) [02:39.50] [02:39.63]こんなはずじゃないッ!
不该是这样的! [02:41.72] [03:02.40]この騒ぎで街は 観光名所に
这条热闹的街靠着风景名胜 [03:08.38]いろいろ潤う結果 意外すぎッ!
出乎意料地获得大量收入! [03:13.15]人口密度、世界新記録
人口密度、创世界新高 [03:17.94]道路が渋滞~!
道路拥堵~! [03:20.17] [03:20.38]そう!これが求めてたゲームだよね!
对啊!这就是我所追求的游戏啊! [03:24.11] [03:24.45]「よーし!腕の見せ所だよ」
“好—的!瞧我的真本事吧” [03:26.29] [03:26.44]道路を伸ばしたり
比如将道路延伸 [03:29.90]環境悩んで それがななひら市長のお仕事
或是烦恼着环境 这就是Nanahira市长的工作 [03:37.15]だんだんと町も落ち着いて
城镇渐渐变得平和 [03:41.94]そんな時にプレジデントに緊急電話が
就在那时总统打来了紧急电话 [03:47.64] [03:47.79]「次は怪獣?竜巻?」
“下一次是怪兽?还是龙卷风?” [03:49.14] [03:49.26]もう何でも来い!
尽管来吧! [03:51.42] [03:51.60]ふはは、街はどんな事態も対処できるように
呼哈哈、为了能应对街上的各类事态 [03:54.40]すべてのインフラを整えた!!
将所有设施都整备齐全了!! [03:55.98]最強すぎる!ななひらシティはもはや完全無敵の要塞。
强无敌!Nanahira市马上就要成为完全无敌的要塞。 [03:59.69]ふふ、どんなトラブルもかかってきなさ(ry
嘿嘿、怎样的麻烦都能处理掉呢(下略 [04:02.31] [04:02.75]あれ…え、コンセント抜けてる!?
啊咧...诶、插头被拔掉了!? [04:05.77] [04:08.59]「ママの掃除機には敵わなかったかぁ…」
“没想到妈妈的吸尘机也是敌人啊...” [04:11.57]
感谢感谢—!各位,大家好~! [00:08.79]今日からなんと私、市長になります!(´艸`)
从今天起我居然,就是市长了!(´艸`) [00:11.18]まぁ、ゲームの中での話だけどね…
嘛、虽说只是游戏中的剧情... [00:13.04]ではではさっそく始めたいと思います
那么那么我要赶紧开始了 [00:15.08]名前は、ななひら市長っと…
名字就叫、Nanahira市长... [00:17.78]大都市目指して頑張ります~!(^^)/
我会为了建设大城市努力的~!(^^)/ [00:20.00] [00:20.43]今日も街のみんなのために
我今天也为了街上的各位 [00:22.76]デスクに向かうあたし(よっこいしょッ!)
坐在办公桌前(嘿咻!) [00:25.18]どんな問題も解決ッ!
怎样的问题都能解决! [00:27.52]ワンクリックで(ポチッとな)
只需轻轻一点(按下去) [00:29.90] [00:30.04]みんなが健康でいて
说到各位的健康那 [00:32.03]安全な街にしましょう(やくそく☆)
建设安全的街道吧(说好了☆ ) [00:34.74]それがあたしのマニフェスト
这就是将我的宣言 [00:37.14]実現させます!
实现了! [00:39.13] [00:39.26]ゴミ問題(か、各家庭で処理してください)
垃圾问题(这、请各个家庭自行处理) [00:41.66]教育(街の外にも学校はあるので…)
教育(因为街道外也有学校...) [00:44.04]治安も(人員不足ゆえのぞんざいな警備)
治安也(人员不足导致警备薄弱) [00:46.47]火災も(それは大丈夫…って同時に2件!?)
火灾也(那没关系...什么同时发生2起!?) [00:48.97] [00:49.11]任せなさい!と(みんなの前で)
交给我吧!的确(在众人面前) [00:51.58]言ったけど…(どうしよう!?)
是这么说了...(怎么办!?) [00:53.94]公共インフラ、火の車
公共基础设施、民生贫困 [00:56.52]ヤバイかも!?
果然不妙!? [00:58.36] [00:58.46]「そ、そうだ!市民の税金をこっそり上げ(ry」
“对、对了!把市民的赋税偷偷抬高(下略” [01:00.95] [01:01.31]時よ止まれ!
时间停止吧! [01:03.43]すると代わりに電気が(あれ!?)止まって
与此同时供电就(啊咧!?)停了 [01:08.36]苦情殺到 助けて~><
抱怨蜂拥而至 救救我~>< [01:11.68] [01:11.94]またさらに学生暴動!?
又恶化导致学生暴动!? [01:16.73]市長の銅像破壊を皮切りに世紀末
以破坏市长铜像为始的末日 [01:21.74] [01:21.86]「汚物は消毒だ~!」
“将污物消毒掉~!” [01:23.91] [01:24.04]こんなはずじゃないッ!
不该是这样的! [01:26.13] [01:26.38]うわわ、火事の被害が周りの家(うち)にも!
呜哇哇、火势都蔓延到我家这了! [01:28.78]消防署ももう限界だし…(;´д`)
消防局也已到极限了...(;´д`) [01:30.43]そうだ!こんな時は周りのビルを解体して
对啊!这种时候就拆除周边的高楼 [01:32.68]被害を最小限にしよう!と、取り壊せ~…!
将受害降至最低吧!拆、拆掉~...! [01:35.64] [01:35.99]なんとか騒ぎを収め
骚乱总算是结束了 [01:38.04]市長に再就任した(ふぅ~)
再次担任了市长(呼~) [01:40.46] [01:40.77]築いてきた人徳で
以积累起来的品德 [01:42.81]再出発!(れっつごー!)
重新开始!(Let’s Go!) [01:45.35] [01:45.55]街を上から見下ろすと
从街上向下俯瞰 [01:47.77]模様になる遊びとか
以此消遣时间 [01:50.39]余裕ができてきた頃に
正难得悠闲的时候 [01:52.76]空からUFO!?(まじ!?)
上空飞来UFO!?(真的假的!?) [01:55.09] [01:55.24]宇宙人「◎△$♪×¥●&%#?!」
外星人“◎△$♪×¥●&%#?!” [01:57.28]通訳「ああ、ミステリーサークルに呼ばれて来たと…」
翻译“啊啊、我们是被麦田怪圈召唤过来的...” [01:59.65]宇宙人「¥△●◎×♪!&%#$!」
外星人“¥△●◎×♪!&%#$!” [02:01.98]地球人「「え?戦争!?」」
地球人“‘诶?战争!?’” [02:04.38] [02:04.55]超展開に(もう全く)ついてけない!(でもやらなきゃ!)
这种超展开(已经完全)跟不上节奏了!(但我不服输!) [02:09.57]街のみんな、武器は持ったか!?
街上的各位、都拿好武器了么!? [02:12.10]戦いだ!(あ…なるべく私の屋敷からは離れてね☆)
开战吧!(啊…尽可能离我的住宅远一点哦☆) [02:16.77] [02:16.92]富豪たちは逃げて
富豪们逃走了 [02:20.36]勇気ある者が
只有勇敢的人 [02:22.75]残ったあたしの町は
留在我的城镇 [02:25.11]最終決戦!(であえであえ~!)
最终决战!(冲啊冲啊~!) [02:27.35] [02:27.59]紛争で増した軍事力
以纷争中增强的军力 [02:32.31]無事宇宙人撃退したけど
平安地击退了外星人但 [02:35.98]これゲーム違う…!
这个游戏哪里不对劲...! [02:37.89] [02:38.02](か、回復アイテムが足りないッ…!)
(回、回复道具不够用了...!) [02:39.50] [02:39.63]こんなはずじゃないッ!
不该是这样的! [02:41.72] [03:02.40]この騒ぎで街は 観光名所に
这条热闹的街靠着风景名胜 [03:08.38]いろいろ潤う結果 意外すぎッ!
出乎意料地获得大量收入! [03:13.15]人口密度、世界新記録
人口密度、创世界新高 [03:17.94]道路が渋滞~!
道路拥堵~! [03:20.17] [03:20.38]そう!これが求めてたゲームだよね!
对啊!这就是我所追求的游戏啊! [03:24.11] [03:24.45]「よーし!腕の見せ所だよ」
“好—的!瞧我的真本事吧” [03:26.29] [03:26.44]道路を伸ばしたり
比如将道路延伸 [03:29.90]環境悩んで それがななひら市長のお仕事
或是烦恼着环境 这就是Nanahira市长的工作 [03:37.15]だんだんと町も落ち着いて
城镇渐渐变得平和 [03:41.94]そんな時にプレジデントに緊急電話が
就在那时总统打来了紧急电话 [03:47.64] [03:47.79]「次は怪獣?竜巻?」
“下一次是怪兽?还是龙卷风?” [03:49.14] [03:49.26]もう何でも来い!
尽管来吧! [03:51.42] [03:51.60]ふはは、街はどんな事態も対処できるように
呼哈哈、为了能应对街上的各类事态 [03:54.40]すべてのインフラを整えた!!
将所有设施都整备齐全了!! [03:55.98]最強すぎる!ななひらシティはもはや完全無敵の要塞。
强无敌!Nanahira市马上就要成为完全无敌的要塞。 [03:59.69]ふふ、どんなトラブルもかかってきなさ(ry
嘿嘿、怎样的麻烦都能处理掉呢(下略 [04:02.31] [04:02.75]あれ…え、コンセント抜けてる!?
啊咧...诶、插头被拔掉了!? [04:05.77] [04:08.59]「ママの掃除機には敵わなかったかぁ…」
“没想到妈妈的吸尘机也是敌人啊...” [04:11.57]
命懸け!ななひら市長のどきどき☆マニフェスト-ななひら热门评论
萝莉控留爪(顺便找熟悉的萝莉控同盟)
这个私人FM开始不对劲了[开心]
日推有这首歌的我还有救吗???
封面选的对,绅士少不了[西西奸笑]