La vita-IL Volomp3下载无损flac下载
La vita-IL Volo在线试听免费歌词下载
多少个日子无所事事 [00:13.30]Quanti giorni tristi
又有多少个悲伤的日子 [00:15.76]In questa nostra vita
在我们的生活中 [00:22.55]Quante delusioni
有多少个失望 [00:24.95]Quante inutili passioni
又有多少个无用功 [00:28.25]Nella vita
在生命中 [00:33.96]Quante volte abbiamo detto basta
无尽的诉说 [00:36.98]Hai disprezzato questa vita
抱怨着这一生 [00:45.40]Mai una volta che pensiamo
我们何曾想过? [00:48.74]A quello che ci porta questa vita
是什么给我们带来了这样的生活 [00:58.24]Ah, la vita
生活呐~~! [01:02.26]Che cosa di più vero esiste al mondo
这世上有太多的美好等待着我们去探索 [01:07.81]E non ce ne accorgiamo quasi mai
我们可曾注意到这点嘛? [01:13.43]Quasi mai, quasi mai
从未发现... [01:22.79]Qualche volta abbiamo
有时候 [01:26.70]Come un senso di paura della vita
我们会对生活产生恐惧感 [01:35.37]Anche se ci sono tante cose
虽然有很多繁琐的事情 [01:39.40]Che non vanno nella vita
可生活还得继续呐 [01:46.68]Ma che cosa pretendiamo
我们在追求着什么? [01:49.45]Cosa ci aspettiamo dalla vita?
我们对生活有什么期望? [01:58.22]No, non è possibile sprecare inutilmente questa vita!
不,我们不应该荒废这一生! [02:08.12]Ah, la vita
我们要活得精彩! [02:12.18]Più bello della vita non c’è niente
没有什么比生命可贵的东西了 [02:18.11]E forse tanta gente non lo sa, non lo sa, non lo sa
虽然很多人都未曾经历不知道这句话的真理 [02:23.26]Ah, la vita
生活呐~~! [02:34.93]Che cosa di più vero esiste al mondo
这世上有太多的美好等待着我们去探索 [02:40.75]E non ce ne accorgiamo quasi mai
我们都从未注意到这一点 [02:46.13]Quasi mai, quasi mai
去海滩吹吹风吧 [02:55.99]La vita
去珠穆朗玛峰感受云巅 [02:58.05]Che cosa di più vero esiste al mondo
来场西藏之旅洗涤心灵 [03:03.73]E non ce ne accorgiamo quasi mai
也可以去北极看看极光 [03:09.53]Quasi mai
这世间有太多的美好值得你去探索,来吧,一起探索未知的秘密 [03:12.52]La vita
生活是美好的~~~
La vita-IL Volo热门评论
这个神仙组合撑起了声入人心意大利语的半边天 。。
Ah, la vita这句一出 云雪初霁,飞虹映日,林涧惊风,万物疯长。
忍不住把所有夸马佳小哥哥的留言都反手一个赞[憨笑][憨笑][可爱][可爱][吐舌][吐舌][吐舌]
太神奇了吧,声入人心里喜欢的都是这哥仨的歌!
这个组合的歌真的都好棒,而且三人组真的唱的特别好,关注收藏啦。有些姐妹注意一下,不要在原唱下面提神仙们哦,尊重原唱不招黑~[亲][亲]
有一个礼仪是不要在原唱底下提翻唱。。。。
对于原版的感觉以前已经觉得超棒,声入人心的版本真的很有感觉,星元声音令人舒服至极,声音充满线条感,就像在温暖的夏日,一缕清风拂面而过。马佳的声音沉稳至极,扎实的每美声功底,令人无不赞叹。仝卓的声音就像马跟星之间的桥梁协调至极,整首歌曲演唱十分丰富,比原版多了些许温柔,些许动心。
捧三人组的时候不能忘了鹤鹤啊,他说在选人的时候就想好了,“杀手锏,你们一起,可以胜任任何歌曲”。这种神仙眼光!
马佳真的是中流砥柱哈哈哈哈哈哈喜欢有没有觉得好像林俊杰哈哈哈
那个[呆]这几位其实也不是原唱哈 原唱是Shirley Bassey
作为梅溪湖女孩真的不希望原唱评论里一群人刷声入人心啊......至少要尊重原唱吧[多多捂脸] 顺便夸这个三人组!!!简直不要太棒好吗[多多大哭]
据说是声穷到只买了他们的版权[大哭][大哭][大哭]
作为一个学声乐的学生看见声入人心这个节目能做的这么好 能把声乐告诉大家真的好开心o(`ω´ )o
星元,高扬都是同款气质出场,名如其人,说的就这样,觉得星元感觉好像七炫哥啊!
毕竟众所周知…声入人心,穷😂😂😂
诸位讨论的东西和这首歌原唱有关系吗,能不能麻烦您别在这刷
哈哈哈哈哈,没想到是这样
因为怼MXH的其实也只是想怼啊,又有几个人是真的关注意大利语歌呢
真的 现在好爱这个组合
为什么我没评论呐,大哥些[流泪][流泪][流泪]
这不是原唱,原唱是女的
节目看高兴了麻烦去某Q音那里刷 有很多梅溪湖女孩可以一起舞 而这里是原唱,刷srrx版本的是不是不太尊重原唱呢?
你懂刷是什么意思吗?这个小姐姐刷屏了还是发了一百条评论?就看了节目挺高兴的来评论一句,您看不惯就憋着吧。
因为声太穷了,买了他们一个专辑八首歌唱了五首……穷是真穷
我也是湖妹但是我觉得直接在原唱下面提翻唱不太礼貌噢
可能是版权问题,买了这个组合版权
姐妹 如果是真的喜欢马佳就不要跑到原唱歌手下面来噢 这样子很不尊重原唱小哥哥噢 而且也很会别人对佳哥印象不好噢
现在是酒香也怕巷子深的时代 渠道不重要 重要的是好的音乐最终有没有被发现 从这个根本结果来说这个事情是没有对错的 事实就是这个组合的歌就是因为SRRX的原因而让更多的人听到了 我们是主观听众当然有权觉得谁好听谁不好听然后发表意见 但是没有SRRX这个渠道 我们来做出这个评判的机会都没有 不是吗?
是的,第一原唱50年代的作品,女高音唱的
是是是推广很好,你看看评论区规则,刷其他歌手、来源是违规的,管你推广好不好?
MXH的集美可以去MXH他们的版本下面刷啊,在这几个人的版本下面刷有点不太好吧,这和是不是原唱没有关系啊…
真的宝藏组合,好多都是优秀的歌曲
我不懂意大利语也知道最后几句翻译君加戏啦[大哭]感觉不是很好
这种意语歌也就你们外行人听着难唱,其实我们学音乐的也觉得很难[奸笑]
翻唱和原唱当然永远也没法比,从各个方面都是这样啦~倒不是说佳哥他们不好,翻唱再好,也只能跟其他版本的翻唱比。我大概就是这个意思[大哭]
作为湖妹表示不要过多刷srrx哦
给大家安利一下il divo 也是很优秀的组合
声入人心打卡!星元老舅的音色美极了!!马佳的爆发音让我膝盖都起鸡皮疙瘩啦!!仝卓小可爱就是像他自己说的那样~好用!特别好用!!为这组全员比心 (*^▽^*)
三人出道时才13岁左右,优酷以前有那个意大利神仙节目视频,不知道现在找不找得到了ti lascio una canzone