それが声優!-イヤホンズmp3下载无损flac下载
暂无资源。
それが声優!-イヤホンズ在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:05.60]「Hi! Hi! 道なき道を Go! Go! どこまでも」
Hi! Hi! 前方未知的道路上 Go!Go! 不管到何處 [00:11.39] [00:11.77]手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました
不知是誰能伸出援手 下次自己 一定能夠 做出選擇 [00:25.07]はーい!勉強と仕事どっちも大切です
是! 念書和工作都會重視 [00:28.71]演技は大好き でも実は
喜歡演戲 但實際上 [00:31.95]人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか?
在別人面前展現有點害怕 對於我的個性有什麼看法? [00:37.09]だけど 度胸は人一倍
只是 勇氣有多一倍 [00:40.00] [00:40.50]ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて
是個真正有把握的人 但這要保密 展現可愛又傻呼呼一面 [00:50.07]私は声優~
我就是声优~ [00:54.30] [00:54.45]「Yeah!」
Yeah! [00:55.25]行こう 未来はこの手でつかむんだ 「Hi!」
出發吧 這雙手上掌握未來 [00:58.85]行こう 自己責任で決めるんだ 「Hi!」
出發吧 对自己做的决定负责 [01:01.91]どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
不論什麼試煉都去嘗試 要一直相信著自己 [01:07.63]目指せ 世間の荒波なんのその 「Hi!」
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 [01:11.05]目指せ さすらいの人生ギャンブラー「Hi!」
朝向吧 隨波逐流的人生浪人 [01:14.50]喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的 [01:17.56]すもももももももものうち すもももももももものうち
那個微笑甜美的我 那個微笑甜美的我 [01:20.53]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 [01:26.84] [01:27.32]「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」
Hi! Hi! 明日在哪呢 Go!Go! 我也不知道呢 [01:32.65] [01:33.28]茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい
不管多艱苦的路 決不逃避繼續往前 不論多少曲折的事 都放馬過來 [01:46.41]はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで
是!前向衝刺 總是甜甜蜜蜜 在這當中 [01:49.98]そうよ私はおひめさま
我就是公主 [01:53.11]ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です
包覆在這甜美的蛋糕 用這份可愛地笑容決勝負 [01:58.87] [01:59.32]でもね ホントは頑張り屋さん
但是呢 其实是一位努力派 [02:01.97]キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります
歷經10年 但仍還是15歲 努力地工作 [02:11.70]私は声優~
我就是声优~ [02:15.93] [02:16.30]「Yeah!」
yeah! [02:16.77]泣くな 何度オーディションに落ちても 「Hi!」
別哭呢 就算不論面試幾次都失敗 [02:21.31]泣くな バイトばかりの生活も 「Hi!」
別哭吧 在這每日工作的生活中 [02:23.27]予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル
如果無法預期的明天的話 也只好帶著微笑的生活下去 [02:29.27]引くな ボーナス? それ食べ物ですか? 「Hi!」
振作吧 獎狀? 這能吃嗎 [02:32.66]引くな フリーダム 自営のマイノリティー 「Hi!」
振作吧 自由吧 自己是稀有的存在 [02:35.91]領収書くださいな
請給我領取證書 [02:38.97]新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー
新人歌手的新春舞台 新人歌手的新春舞台 [02:42.17]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 [02:48.17] [02:50.73]「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」
Hi!Hi! earphones! [02:55.51] [03:00.00]「U~ Yeah!」
U~ Yeah! [03:00.57]人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ
人生並不总是美好 只抱有夢想是活不下去的 [03:10.35]だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き
不過毫無計畫性的也賭下去 這樣的我也不賴 [03:22.55]さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典
已經準備好了 劇本 輕咳喉嚨 照著口音念 [03:31.60]向かいましょう スタジオへ!
前往走向工作室去吧! [03:40.16] [03:43.50]「Yeah!」
Yeah! [03:44.40]行こう 未来はこの手でつかむんだ 「Hi!」
出發吧 這雙手上掌握未來 [03:47.89]行こう 自己責任で決めるんだ 「Hi!」
出發吧 对自己做的决定负责 [03:51.26]どんな試練やってきても 自分をいつも信じて 「One! Two! Three! Go!」
不論什麼試煉都去嘗試 要一直相信著自己 [03:57.10]めざせ 世間の荒波なんのその 「Hi!」
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 [04:00.15]めざせ さすらいの人生ギャンブラー 「Hi!」
朝向吧 隨波逐流的人生浪人 [04:03.61]喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的 [04:07.35]庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる
有兩隻雞在庭院中 有兩隻雞在庭院中 [04:09.85]隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた
靠在竹林邊休息著 靠在竹林邊休息著 [04:12.84]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 這就是声优! 向前前进吧
Hi! Hi! 前方未知的道路上 Go!Go! 不管到何處 [00:11.39] [00:11.77]手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました
不知是誰能伸出援手 下次自己 一定能夠 做出選擇 [00:25.07]はーい!勉強と仕事どっちも大切です
是! 念書和工作都會重視 [00:28.71]演技は大好き でも実は
喜歡演戲 但實際上 [00:31.95]人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか?
在別人面前展現有點害怕 對於我的個性有什麼看法? [00:37.09]だけど 度胸は人一倍
只是 勇氣有多一倍 [00:40.00] [00:40.50]ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて
是個真正有把握的人 但這要保密 展現可愛又傻呼呼一面 [00:50.07]私は声優~
我就是声优~ [00:54.30] [00:54.45]「Yeah!」
Yeah! [00:55.25]行こう 未来はこの手でつかむんだ 「Hi!」
出發吧 這雙手上掌握未來 [00:58.85]行こう 自己責任で決めるんだ 「Hi!」
出發吧 对自己做的决定负责 [01:01.91]どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
不論什麼試煉都去嘗試 要一直相信著自己 [01:07.63]目指せ 世間の荒波なんのその 「Hi!」
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 [01:11.05]目指せ さすらいの人生ギャンブラー「Hi!」
朝向吧 隨波逐流的人生浪人 [01:14.50]喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的 [01:17.56]すもももももももものうち すもももももももものうち
那個微笑甜美的我 那個微笑甜美的我 [01:20.53]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 [01:26.84] [01:27.32]「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」
Hi! Hi! 明日在哪呢 Go!Go! 我也不知道呢 [01:32.65] [01:33.28]茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい
不管多艱苦的路 決不逃避繼續往前 不論多少曲折的事 都放馬過來 [01:46.41]はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで
是!前向衝刺 總是甜甜蜜蜜 在這當中 [01:49.98]そうよ私はおひめさま
我就是公主 [01:53.11]ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です
包覆在這甜美的蛋糕 用這份可愛地笑容決勝負 [01:58.87] [01:59.32]でもね ホントは頑張り屋さん
但是呢 其实是一位努力派 [02:01.97]キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります
歷經10年 但仍還是15歲 努力地工作 [02:11.70]私は声優~
我就是声优~ [02:15.93] [02:16.30]「Yeah!」
yeah! [02:16.77]泣くな 何度オーディションに落ちても 「Hi!」
別哭呢 就算不論面試幾次都失敗 [02:21.31]泣くな バイトばかりの生活も 「Hi!」
別哭吧 在這每日工作的生活中 [02:23.27]予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル
如果無法預期的明天的話 也只好帶著微笑的生活下去 [02:29.27]引くな ボーナス? それ食べ物ですか? 「Hi!」
振作吧 獎狀? 這能吃嗎 [02:32.66]引くな フリーダム 自営のマイノリティー 「Hi!」
振作吧 自由吧 自己是稀有的存在 [02:35.91]領収書くださいな
請給我領取證書 [02:38.97]新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー
新人歌手的新春舞台 新人歌手的新春舞台 [02:42.17]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 [02:48.17] [02:50.73]「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」
Hi!Hi! earphones! [02:55.51] [03:00.00]「U~ Yeah!」
U~ Yeah! [03:00.57]人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ
人生並不总是美好 只抱有夢想是活不下去的 [03:10.35]だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き
不過毫無計畫性的也賭下去 這樣的我也不賴 [03:22.55]さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典
已經準備好了 劇本 輕咳喉嚨 照著口音念 [03:31.60]向かいましょう スタジオへ!
前往走向工作室去吧! [03:40.16] [03:43.50]「Yeah!」
Yeah! [03:44.40]行こう 未来はこの手でつかむんだ 「Hi!」
出發吧 這雙手上掌握未來 [03:47.89]行こう 自己責任で決めるんだ 「Hi!」
出發吧 对自己做的决定负责 [03:51.26]どんな試練やってきても 自分をいつも信じて 「One! Two! Three! Go!」
不論什麼試煉都去嘗試 要一直相信著自己 [03:57.10]めざせ 世間の荒波なんのその 「Hi!」
朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 [04:00.15]めざせ さすらいの人生ギャンブラー 「Hi!」
朝向吧 隨波逐流的人生浪人 [04:03.61]喉だけはおだいじに
僅有喉嚨是最重要的 [04:07.35]庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる
有兩隻雞在庭院中 有兩隻雞在庭院中 [04:09.85]隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた
靠在竹林邊休息著 靠在竹林邊休息著 [04:12.84]笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
微笑吧 大喊吧 歌唱吧 這就是声优! 向前前进吧