Eugene Onegin, Op.24 / Act 2:"Kuda, kuda, kuda vi udalilis"-Teresa Kubiak/Georg Solti/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Gardenmp3下载无损flac下载
Eugene Onegin, Op.24 / Act 2:"Kuda, kuda, kuda vi udalilis"-Teresa Kubiak/Georg Solti/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Pyotr Ilyich Tchaikovsky
[00:00.200]Куда,куда
哪里,哪里 [00:06.000]Куда вы удалились
你们去了哪里 [00:11.230]Весны моей златые дни
我的青春,黄金般的日子 [00:40.000]Что денъ грядущий мне готовитъ
为我准备的未来是什么样的日子 [00:47.180]Его мой взоръ напрасно ловитъ
我的目光徒劳地捕捉它 [00:54.350]Въ глубокой тьме таится онъ
它隐藏在深深的黑暗中 [01:02.100]Нетъ нужды;правъ судьбы законъ
不需要;由命运的法则来决定 [01:10.400]Падули-я,стрелой пронзеннвый
我会倒下吗,被命运之箭射穿 [01:19.000]Иль мимо пролетитъ она
或是它从我身旁飞过 [01:25.450]Всё благо:бдения и сна приходитъ часъ определенный
都好:生和死会在一定的时间到来 [01:36.400]Благословенъ и день заботъ
忧虑的日子是被祝福的 [01:45.300]Благословенъ и тьмы приходъ
黑暗的来临是被祝福的 [02:01.300]Блеснетъ за утра лучъ денницы
晨星的光芒在早晨闪耀 [02:07.200]И заиграетъ яркий день
又将是明媚的一天 [02:12.300]А я,быть можетъ,я гробницы сойду въ таинственную сень
而我,也许,我将下葬到隐秘的坟墓之下 [02:23.200]И память юнаго поэта
而一个年轻诗人的回忆 [02:28.450]Поглотитъ медленная Лета
缓慢地沉没在遗忘之河中 [02:34.10]Забудетъ миръ меня
世界将会忘记我 [02:41.000]Но ты!....ты!....Ольга
但是你!……你!……奥尔嘉 [03:00.000]Скажи,придешьли,дева красоты
告诉我,你会来吗,美丽的姑娘 [03:12.400]Слезу пролить надъ ранней урной и думать:
为年轻人的坟墓流泪并想: [03:22.000]Онъ меня любилъ
他爱过我 [03:27.500]Онъ мне единой посвятилъ разсветъ печальный жизни бурной
他将他多舛人生的可悲的初期献给我一人 [03:36.100]Ахъ Ольга,я тебя любилъ
啊,奥尔嘉,我爱过你 [03:43.300]Тебе единой посвятилъ разсветъ печальный жизни бурной
我献给你我多舛人生的可悲的初期 [03:58.000]Ахъ Ольга,я тебя любилъ
啊,奥尔嘉,我爱过你 [04:11.100]Сердечный другъ
诚挚的朋友 [04:14.300]Желанный другъ
亲爱的朋友 [04:17.230]Приди,приди
来吧,来吧 [04:21.000]Желанный другъ,приди,я твой супругъ
亲爱的朋友,来吧,我是你的丈夫 [04:29.240]Приди,я твой супругъ
来吧,我是你的丈夫 [04:33.000]Приди,приди
来吧,来吧 [04:40.000]Я жду тебя,желанный другъ
我等你,亲爱的朋友 [04:48.450]Приди,приди,я твой супругъ
来吧,来吧,我是你的丈夫 [05:02.300]Куда,куда,куда вы удалились
哪里, 哪里, 你们去了哪里 [05:12.000]Златые дни
黄金般的日子 [05:16.050]Златые дни моей весны
我青春的黄金般的日子
哪里,哪里 [00:06.000]Куда вы удалились
你们去了哪里 [00:11.230]Весны моей златые дни
我的青春,黄金般的日子 [00:40.000]Что денъ грядущий мне готовитъ
为我准备的未来是什么样的日子 [00:47.180]Его мой взоръ напрасно ловитъ
我的目光徒劳地捕捉它 [00:54.350]Въ глубокой тьме таится онъ
它隐藏在深深的黑暗中 [01:02.100]Нетъ нужды;правъ судьбы законъ
不需要;由命运的法则来决定 [01:10.400]Падули-я,стрелой пронзеннвый
我会倒下吗,被命运之箭射穿 [01:19.000]Иль мимо пролетитъ она
或是它从我身旁飞过 [01:25.450]Всё благо:бдения и сна приходитъ часъ определенный
都好:生和死会在一定的时间到来 [01:36.400]Благословенъ и день заботъ
忧虑的日子是被祝福的 [01:45.300]Благословенъ и тьмы приходъ
黑暗的来临是被祝福的 [02:01.300]Блеснетъ за утра лучъ денницы
晨星的光芒在早晨闪耀 [02:07.200]И заиграетъ яркий день
又将是明媚的一天 [02:12.300]А я,быть можетъ,я гробницы сойду въ таинственную сень
而我,也许,我将下葬到隐秘的坟墓之下 [02:23.200]И память юнаго поэта
而一个年轻诗人的回忆 [02:28.450]Поглотитъ медленная Лета
缓慢地沉没在遗忘之河中 [02:34.10]Забудетъ миръ меня
世界将会忘记我 [02:41.000]Но ты!....ты!....Ольга
但是你!……你!……奥尔嘉 [03:00.000]Скажи,придешьли,дева красоты
告诉我,你会来吗,美丽的姑娘 [03:12.400]Слезу пролить надъ ранней урной и думать:
为年轻人的坟墓流泪并想: [03:22.000]Онъ меня любилъ
他爱过我 [03:27.500]Онъ мне единой посвятилъ разсветъ печальный жизни бурной
他将他多舛人生的可悲的初期献给我一人 [03:36.100]Ахъ Ольга,я тебя любилъ
啊,奥尔嘉,我爱过你 [03:43.300]Тебе единой посвятилъ разсветъ печальный жизни бурной
我献给你我多舛人生的可悲的初期 [03:58.000]Ахъ Ольга,я тебя любилъ
啊,奥尔嘉,我爱过你 [04:11.100]Сердечный другъ
诚挚的朋友 [04:14.300]Желанный другъ
亲爱的朋友 [04:17.230]Приди,приди
来吧,来吧 [04:21.000]Желанный другъ,приди,я твой супругъ
亲爱的朋友,来吧,我是你的丈夫 [04:29.240]Приди,я твой супругъ
来吧,我是你的丈夫 [04:33.000]Приди,приди
来吧,来吧 [04:40.000]Я жду тебя,желанный другъ
我等你,亲爱的朋友 [04:48.450]Приди,приди,я твой супругъ
来吧,来吧,我是你的丈夫 [05:02.300]Куда,куда,куда вы удалились
哪里, 哪里, 你们去了哪里 [05:12.000]Златые дни
黄金般的日子 [05:16.050]Златые дни моей весны
我青春的黄金般的日子