Jokerman (Album Version)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Jokerman (Album Version)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : B. Dylan
[00:01.39]Standing on the waters casting your bread
立于水面,予众人擘饼 [00:04.32]While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
任凭那偶像头首上眼目赤红 [00:11.98]Distant ships sailing into the mist,
远方帆舸驶入雾气 [00:15.23]You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
你双拳盘蛇在风潮中降生 [00:22.52]Freedom just around the corner for you
自由,充满在你的左右 [00:29.59]But with the truth so far off, what good will it do?
可真理如此遥远,自由又有何妙用? [00:36.91]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [00:40.42]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [00:43.88]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [00:51.27]So swiftly the sun sets in the sky,
阳光轻易间落去 [00:55.33]You rise up and say goodbye to no one.
你孤独的起身离开,不予道别 [01:01.80]Fools rush in where angels fear to tread,
天使不敢踏足之地被愚顽者闯进 [01:05.50]Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
他们的恐惧和未来,你从不提点 [01:12.98]Shedding off one more layer of skin,
任由他们再把一层皮肉褪尽 [01:19.20]Keeping one step ahead of the persecutor within.
你早已预备了鞭打者的兴起 [01:26.98]Jokerman dance to the nightingale tune
丑角伴着莺啼起舞 [01:30.51]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [01:34.11]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [01:41.10]You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
你统御山峦,你能行走云间 [01:44.45]Manipulator of crowds, you're a dream twister.
你是众人的牧首,你能把梦幻扭转 [01:51.53]You're going to Sodom and Gomorrah
你行过索多玛和蛾摩拉 [01:53.57]But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
可你有何畏惧,即使那地也有人愿把你的姊妹迎娶 [02:02.59]Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
你是妇道心中的守伴,你与殉难者并肩 [02:09.00]You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
你望向熔炼之炉,看那不闻一名者却腰缠万贯 [02:16.50]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [02:20.25]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [02:23.83]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [02:41.12]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
翻开利未记和申命记 [02:44.76]The law of the jungle and the sea are your only teachers.
那行在丛林与海洋的律法是你唯独的上师 [02:51.78]In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
你在余晖的弥尘中驾驭暖白的马驹 [02:55.77]Michelangelo indeed could've carved out your features.
米开朗基罗才能雕琢出你的神韵 [03:02.69]Resting in the fields, far from the turbulent space,
你在旷野中安歇,远离涡漩的扰袭 [03:09.67]Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
你的脸庞被爱宠舔舐,星光之畔,你的双眼未曾闭紧 [03:16.90]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [03:20.47]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [03:24.02]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [03:41.22]Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
屠猎者端着凶器潜行 [03:45.00]Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
未可知他和牧人谁能先把羸弱的灵魂找寻 [03:52.33]Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
棍棒、水炮、催泪弹和锁铐 [03:55.81]Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
和那藏匿在窗帘后的石块还有燃烧瓶 [04:02.66]False-hearted judges dying in the webs that they spin,
悖谬的执法者编织着自己最后的牢狱 [04:09.27]Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
步入暗夜,也只是时间的问题 [04:16.55]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [04:20.45]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [04:23.86]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [04:41.34]It's a shadowy world, skies are slippery gray,
这是阴暗的世界,天空是腻滑的灰色 [04:44.96]A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
庶妇诞下今朝的王嫡,再给他穿上朱红的长袍 [04:51.80]He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
他将牧人网罗,他将刀刃烧到红热 [04:55.62]Take the motherless children off the street
他将野草般的孩子带离闹市 [04:58.47]And place them at the feet of a harlot.
让他们伏于勾栏艳裙 [05:02.71]Oh, Jokerman, you know what he wants,
噢!丑角啊,你知道他们所需 [05:09.82]Oh, Jokerman, you don't show any response.
噢!丑角啊,你却从来不作回应 [05:17.21]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [05:20.56]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [05:24.10]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊!
立于水面,予众人擘饼 [00:04.32]While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
任凭那偶像头首上眼目赤红 [00:11.98]Distant ships sailing into the mist,
远方帆舸驶入雾气 [00:15.23]You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
你双拳盘蛇在风潮中降生 [00:22.52]Freedom just around the corner for you
自由,充满在你的左右 [00:29.59]But with the truth so far off, what good will it do?
可真理如此遥远,自由又有何妙用? [00:36.91]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [00:40.42]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [00:43.88]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [00:51.27]So swiftly the sun sets in the sky,
阳光轻易间落去 [00:55.33]You rise up and say goodbye to no one.
你孤独的起身离开,不予道别 [01:01.80]Fools rush in where angels fear to tread,
天使不敢踏足之地被愚顽者闯进 [01:05.50]Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
他们的恐惧和未来,你从不提点 [01:12.98]Shedding off one more layer of skin,
任由他们再把一层皮肉褪尽 [01:19.20]Keeping one step ahead of the persecutor within.
你早已预备了鞭打者的兴起 [01:26.98]Jokerman dance to the nightingale tune
丑角伴着莺啼起舞 [01:30.51]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [01:34.11]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [01:41.10]You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
你统御山峦,你能行走云间 [01:44.45]Manipulator of crowds, you're a dream twister.
你是众人的牧首,你能把梦幻扭转 [01:51.53]You're going to Sodom and Gomorrah
你行过索多玛和蛾摩拉 [01:53.57]But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
可你有何畏惧,即使那地也有人愿把你的姊妹迎娶 [02:02.59]Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
你是妇道心中的守伴,你与殉难者并肩 [02:09.00]You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
你望向熔炼之炉,看那不闻一名者却腰缠万贯 [02:16.50]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [02:20.25]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [02:23.83]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [02:41.12]Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
翻开利未记和申命记 [02:44.76]The law of the jungle and the sea are your only teachers.
那行在丛林与海洋的律法是你唯独的上师 [02:51.78]In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
你在余晖的弥尘中驾驭暖白的马驹 [02:55.77]Michelangelo indeed could've carved out your features.
米开朗基罗才能雕琢出你的神韵 [03:02.69]Resting in the fields, far from the turbulent space,
你在旷野中安歇,远离涡漩的扰袭 [03:09.67]Half asleep near the stars with a small dog licking your face.
你的脸庞被爱宠舔舐,星光之畔,你的双眼未曾闭紧 [03:16.90]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [03:20.47]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [03:24.02]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [03:41.22]Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
屠猎者端着凶器潜行 [03:45.00]Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
未可知他和牧人谁能先把羸弱的灵魂找寻 [03:52.33]Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
棍棒、水炮、催泪弹和锁铐 [03:55.81]Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
和那藏匿在窗帘后的石块还有燃烧瓶 [04:02.66]False-hearted judges dying in the webs that they spin,
悖谬的执法者编织着自己最后的牢狱 [04:09.27]Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
步入暗夜,也只是时间的问题 [04:16.55]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [04:20.45]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [04:23.86]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊! [04:41.34]It's a shadowy world, skies are slippery gray,
这是阴暗的世界,天空是腻滑的灰色 [04:44.96]A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
庶妇诞下今朝的王嫡,再给他穿上朱红的长袍 [04:51.80]He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
他将牧人网罗,他将刀刃烧到红热 [04:55.62]Take the motherless children off the street
他将野草般的孩子带离闹市 [04:58.47]And place them at the feet of a harlot.
让他们伏于勾栏艳裙 [05:02.71]Oh, Jokerman, you know what he wants,
噢!丑角啊,你知道他们所需 [05:09.82]Oh, Jokerman, you don't show any response.
噢!丑角啊,你却从来不作回应 [05:17.21]Jokerman dance to the nightingale tune,
丑角伴着莺啼起舞 [05:20.56]Bird fly high by the light of the moon,
鸟儿在月光中飞在高处 [05:24.10]Oh, oh, oh, Jokerman.
噢!丑角啊!