Waterfall (Demo Remastered)-The Stone Rosesmp3下载无损flac下载
Waterfall (Demo Remastered)-The Stone Roses在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ian Brown/John Squire
[00:15.14]Chimes sing Sunday morn
钟声唤醒了周日清晨 [00:19.37]Today's the day she's sworn
今天,她发誓 [00:24.10]To steal what she never could own
要盗走所有她未曾拥有 [00:28.58]And race from this hole she calls home
要从这个她所谓的家中出逃 [00:38.17]Now you're at the wheel
好了,你已上了路 [00:42.05]Tell me how, how does it feel?
告诉我,感觉如何? [00:47.10]So good to have equalized
势均力敌的感觉不错吧? [00:51.63]To lift up the lids of your eyes
快抬起你低垂的眼睑看看吧 [01:01.08]As the mile they disappear
他们已消失在英里之外 [01:05.62]See land begin to clear
地面开始变得清晰可见 [01:10.25]Free from the filth and the scum
远远逃离了那片乌烟瘴气 [01:14.48]This American satellites won
美国卫星大获全胜 [01:24.43][01:33.63][02:29.53][02:38.51]She'll carry on through it all
她奋不顾身勇往直前 [01:28.20][01:37.40][02:33.02][02:42.34]She's a waterfall
她是波澜壮阔的瀑布 [01:42.95]See the steeple pine
望一眼高耸的松树 [01:47.37]The hills as old as time
这些山丘古老得如同时光 [01:52.22]Soon to be put to the test
很快就要接受考验 [01:56.16]To be whipped by the winds of the west
要抗住来自西面的飓风鞭打 [02:05.96]Stands on shifting sands
伫立在流沙上 [02:10.38]The scales held in her hands
她手里紧握着一杆天平 [02:15.07]The wind it just whips her away
飓风把她刮倒 [02:19.62]And fills up her brigantine sails
却也让她的船扬帆起航
钟声唤醒了周日清晨 [00:19.37]Today's the day she's sworn
今天,她发誓 [00:24.10]To steal what she never could own
要盗走所有她未曾拥有 [00:28.58]And race from this hole she calls home
要从这个她所谓的家中出逃 [00:38.17]Now you're at the wheel
好了,你已上了路 [00:42.05]Tell me how, how does it feel?
告诉我,感觉如何? [00:47.10]So good to have equalized
势均力敌的感觉不错吧? [00:51.63]To lift up the lids of your eyes
快抬起你低垂的眼睑看看吧 [01:01.08]As the mile they disappear
他们已消失在英里之外 [01:05.62]See land begin to clear
地面开始变得清晰可见 [01:10.25]Free from the filth and the scum
远远逃离了那片乌烟瘴气 [01:14.48]This American satellites won
美国卫星大获全胜 [01:24.43][01:33.63][02:29.53][02:38.51]She'll carry on through it all
她奋不顾身勇往直前 [01:28.20][01:37.40][02:33.02][02:42.34]She's a waterfall
她是波澜壮阔的瀑布 [01:42.95]See the steeple pine
望一眼高耸的松树 [01:47.37]The hills as old as time
这些山丘古老得如同时光 [01:52.22]Soon to be put to the test
很快就要接受考验 [01:56.16]To be whipped by the winds of the west
要抗住来自西面的飓风鞭打 [02:05.96]Stands on shifting sands
伫立在流沙上 [02:10.38]The scales held in her hands
她手里紧握着一杆天平 [02:15.07]The wind it just whips her away
飓风把她刮倒 [02:19.62]And fills up her brigantine sails
却也让她的船扬帆起航