なんでしょ?-DECO*27/初音ミクmp3下载无损flac下载
なんでしょ?-DECO*27/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:01.000] 作曲 : DECO*27
[00:10.130]君の目から零れ落ちるもの、なんでしょ?
从你的眼中落下的东西,是什么呢? [00:16.550]悲しい時や嬉しい時に零れ落ちるものなのでしょう
不论是悲伤的时候还是开心的时候会落下的是什么呢 [00:24.530]それを見ながら思う気持ちは、なんでしょ?
看到此情此景时心中所想的,又是什么呢? [00:31.210]悲しくも嬉しくもないのに、僕も零してる
明明既不悲伤也不高兴的我,却也落下了什么呢 [00:38.680] [00:39.130]そんな風にすべてを初めてに思えたら
如果就像这样将一切回到最初的话 [00:45.600]きっと泣き虫の現在も 輝き出すよ、たぶん
大概,就算是现在的这个哭鼻虫,也一定会熠熠生辉吧 [00:52.280] [00:52.910]それは悲し涙 嬉し涙 重力は友達、真っ逆さま
这是悲伤的眼泪 开心的眼泪 重力也成了朋友,完全颠倒了过来 [01:01.480]後(のち)に出来たそれを 優しさ模様と言ってみたよ
在此之后能做到的这些 就先将它叫做温柔的样子吧 [01:08.510]君を思う 愛し涙 重力に逆らう 水玉様
想着你的 可爱的眼泪 逆着重力的方向的 泪珠儿 [01:16.370]今日もぼくらのお目めでスタンバイ。ご苦労様!
今天也请在我们的眼中准备着吧。辛苦了哟! [01:25.040] [01:30.810]そう言えばしばらく見なくなったね
这样说的话暂且是看不见了呢 [01:37.780]そう言えば泣いてる君も可愛いよ
这样说的话哭泣着的你也很可爱呀 [01:45.010]君の水玉様が見たくて歌作るよ
还想看看你的泪珠儿所以决定写歌 [01:52.420]もだもだする この気持ち、なんでしょ?
这种思绪纷乱的心情,是什么呢? [01:59.420] [01:59.620]それは悲し涙 嬉し涙 零した僕らが 拾った強さ
这是落下了悲伤的眼泪 开心的眼泪的我们 捡起来的坚强 [02:08.180]いつの間にか消えた なんとか模様…、ってなんだっけ?
不知何时消失了的 什么什么的样子…,诶是什么来着? [02:15.010]手を繋いで 歌を唄う 重力に逆らう 人間様
紧紧牵着手 唱着歌儿 逆着重力的方向的 人类啊 [02:22.870]今日はどんな歌で強がってみようかな?
今天又是伴着什么样的歌儿试着坚强起来呢? [02:29.500] [02:29.650]いつか僕の髪が全部抜けてしまって
希望即使某天我的头发都全部掉光了 [02:36.870]君の歯も全部抜けてしまったその時も
你的牙齿也全部掉光了的时候 [02:43.700]踏ん張っていられるように
也能两腿用力使劲坚持下去呢 [02:47.990] [02:48.140]嬉し涙 愛し涙 零した僕らが 捨てた弱さ
落下了开心的眼泪 可爱的眼泪的我们 丢掉了的软弱 [02:55.850]なんとなくで思い出せるそれでも良い君の歌
不意间又想起了你写的歌也是件不错的事情呢 [03:02.720]口を繋ぎ 君に伝う 引力に従う 恋人様
嘴唇相连 传达给你 顺着引力的方向的 恋人儿 [03:10.630]なんとなくを君が塗り替えて ほらまた笑えるように
祈祷着无意识间将我改变了的你 也能绽放出笑容呢
从你的眼中落下的东西,是什么呢? [00:16.550]悲しい時や嬉しい時に零れ落ちるものなのでしょう
不论是悲伤的时候还是开心的时候会落下的是什么呢 [00:24.530]それを見ながら思う気持ちは、なんでしょ?
看到此情此景时心中所想的,又是什么呢? [00:31.210]悲しくも嬉しくもないのに、僕も零してる
明明既不悲伤也不高兴的我,却也落下了什么呢 [00:38.680] [00:39.130]そんな風にすべてを初めてに思えたら
如果就像这样将一切回到最初的话 [00:45.600]きっと泣き虫の現在も 輝き出すよ、たぶん
大概,就算是现在的这个哭鼻虫,也一定会熠熠生辉吧 [00:52.280] [00:52.910]それは悲し涙 嬉し涙 重力は友達、真っ逆さま
这是悲伤的眼泪 开心的眼泪 重力也成了朋友,完全颠倒了过来 [01:01.480]後(のち)に出来たそれを 優しさ模様と言ってみたよ
在此之后能做到的这些 就先将它叫做温柔的样子吧 [01:08.510]君を思う 愛し涙 重力に逆らう 水玉様
想着你的 可爱的眼泪 逆着重力的方向的 泪珠儿 [01:16.370]今日もぼくらのお目めでスタンバイ。ご苦労様!
今天也请在我们的眼中准备着吧。辛苦了哟! [01:25.040] [01:30.810]そう言えばしばらく見なくなったね
这样说的话暂且是看不见了呢 [01:37.780]そう言えば泣いてる君も可愛いよ
这样说的话哭泣着的你也很可爱呀 [01:45.010]君の水玉様が見たくて歌作るよ
还想看看你的泪珠儿所以决定写歌 [01:52.420]もだもだする この気持ち、なんでしょ?
这种思绪纷乱的心情,是什么呢? [01:59.420] [01:59.620]それは悲し涙 嬉し涙 零した僕らが 拾った強さ
这是落下了悲伤的眼泪 开心的眼泪的我们 捡起来的坚强 [02:08.180]いつの間にか消えた なんとか模様…、ってなんだっけ?
不知何时消失了的 什么什么的样子…,诶是什么来着? [02:15.010]手を繋いで 歌を唄う 重力に逆らう 人間様
紧紧牵着手 唱着歌儿 逆着重力的方向的 人类啊 [02:22.870]今日はどんな歌で強がってみようかな?
今天又是伴着什么样的歌儿试着坚强起来呢? [02:29.500] [02:29.650]いつか僕の髪が全部抜けてしまって
希望即使某天我的头发都全部掉光了 [02:36.870]君の歯も全部抜けてしまったその時も
你的牙齿也全部掉光了的时候 [02:43.700]踏ん張っていられるように
也能两腿用力使劲坚持下去呢 [02:47.990] [02:48.140]嬉し涙 愛し涙 零した僕らが 捨てた弱さ
落下了开心的眼泪 可爱的眼泪的我们 丢掉了的软弱 [02:55.850]なんとなくで思い出せるそれでも良い君の歌
不意间又想起了你写的歌也是件不错的事情呢 [03:02.720]口を繋ぎ 君に伝う 引力に従う 恋人様
嘴唇相连 传达给你 顺着引力的方向的 恋人儿 [03:10.630]なんとなくを君が塗り替えて ほらまた笑えるように
祈祷着无意识间将我改变了的你 也能绽放出笑容呢