Waiting for the Worms-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Waiting for the Worms-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
哦,你现在触及不到我, [00:15.000]Oooo No matter how you try.
哦,无论你怎么尝试, [00:21.950]Goodbye cruel world, it's over.
再见,这个残酷的世界,一切都结束了。 [00:28.000]Walk on by.
继续前进吧。 [00:32.460]Sitting in a bunker,
坐在沙坑里, [00:37.550]Here behind my wall,
就在我的墙后, [00:43.820]Waiting for the worms to come.
等待着蠕虫们的到来。 [00:55.830]In perfect isolation,
在完美的隔绝下, [01:02.790]Here behind my wall,
就在我的墙后, [01:09.680]Waiting for the worms to come.
等待着蠕虫们的到来。 [01:21.030]Waiting, to cut the deadwood,
等待,砍伐枯木; [01:28.960]Waiting, to clean up the city.
等待,清理城市; [01:32.150]Waiting, to follow the worms.
等待,跟随蠕虫; [01:36.180]Waiting, to put on a black shirt.
等待,穿上黑衫; [01:38.650]Waiting, to **** out the weaklings.
等待,清除弱者; [01:41.930]Waiting, to smash in their windows
等待,砸破窗户, [01:43.930]and kick in their doors.
踢开他们的门; [01:50.880]Waiting, for the final solution to strengthen the strain.
等待,增强旋律的最后解决方案; [01:51.350]Waiting, to follow the worms.
等待,跟随蠕虫; [01:55.200]Waiting, to turn on the showers and fire the ovens.
等待,打开淋浴,烧起火炉; [01:59.350]Waiting, for the queers and the coons
等待,同性恋和黑鬼们, [02:03.350]and the Reds and the Jews.
还有红军和犹太人; [02:04.100]Waiting, to follow the worms.
等待,跟随蠕虫。 [02:08.020]Would you like to see Britannia,Rule again,
你想要看到大不列颠,重新统治吗, [02:19.070]my friend ?
我的朋友? [02:23.140]All you have to do is follow the worm.
你只需要跟随蠕虫。 [02:29.740]Would you like to send our colored cousins,
你想要把我们的有色人种朋友送回家吗, [02:40.430]Home again, my friend ?
我的朋友? [02:48.620]All you need to do is follow the worms. STOP!
你只需要跟随蠕虫。
Waiting for the Worms-Pink Floyd热门评论
我一直觉得这首是the wall里属于极佳的曲目
音乐将持续干涉政治,直到政治不干涉音乐
怎么感觉英伦摇滚的半壁江山都是乔治奥威尔的传人呢😂
这歌放在中国的话早被禁了[大哭]
乖,要跟随社会主义核心价值观
感觉就是在讽刺辣脆思维。开头的eins, zwei, drei就是德语的1,2,3。
音乐不应带有政治目的,但不能逃避政治责任
看看这两天美国的暴动《waiting for the worms》
昨天刚到,听说你们都有长辫子,平时买东西用国家统一发放的票,人民平时吃老鼠蟑螂,电视机里只有戏曲,上网要拨号,这里还歧视红军
新语言 旧语言 该怎样回答不眠的时间
听到这个Waiting…… 第一反应是等我七月份高考结束后。 我一定要去做我喜欢的事情。 那些疯狂的事情。 我的十七岁。 我的青春。 结束在这个夏天。
最后部分歌词(来自整轨版歌词) The worms will convene outside Brixton Bus Station 蛆虫们会在布里克斯敦汽车站外集合 We'll be moving along at about 12 o'clock down Stockwell Road... Abbot's Road... “12点我们将会沿着Stockwell路前进......"
反对歧视红军、犹太人、同性恋、黑人,所以这是我们该禁的吗…
我们需要把有些让我们不愿意看到但却真实存在的东西拿到台面上来直面它们
因为不是赛里斯人唱的,所以当然是乳美帝辣!
去年末咱们国内的万青二专都有受到乔治奥威尔的影响...
把整张专辑翻译成中文,可能你评论出来都会背山
电影里这段用两个锤子代替了万字旗
“但这短短几个月的战斗,特别是共和政府军方面国际纵队内部派系的猜疑和斗争,不仅没有削弱,倒反而坚定了他对社会主义的信念,而且明确了他要的是哪一种社会主义,那就是主张政治民主和社会公正的社会主义,反对一切变种形式的社会主义,包括法西斯主义—纳粹主义(即国家社会主义)。”
辣脆小鬼听不过三句直接破防🤣
这后半段都是极品[惊恐]
天天执着于乔治·奥威尔不能显示你的文化阶级地位,只能说明思想自90年代以来就没有进步。去尝试穿透表象看本质,去寻找解决方案,去实践,不要相信那些看似完美的解答
wow布罗茨基的话在这儿也好贴切
应当是蠕虫的。在“hey you”中就已经出现过worms这个意象,专辑的一些相关艺术海报也出现过蠕虫。waters甚至设想过在迷墙巡演中临时搭起一个形似蠕虫的演出棚,当然这个意见没有被实现。
说明不害怕传播这玩意了
最喜欢这最后五首,浑然天成的小高潮
淋浴火炉那个是指毒气室和焚尸炉嘛?。。
这首歌的开头以及本首歌的编曲手法和CD2第七首the show must go on相当雷同,我猜测...这说明pink已经无法回头了,即使他决意停下并成功推倒心墙
即便是现在看来 他们的歌也算前卫摇滚吧
你以为冥主英国不存在河蟹吗?仔细听这句Would you like to see Britannia,Rule again,
穿上黑衫 砸碎玻璃 蠕虫!看看你们做的事吧!
开始的时候是德语的 Eins, zwei, drei,意思是「一,二,三」,开始和结束人群喊的是 hammer
“世上这么多好听的歌,我们一定要好好活着” [爱心][爱心]
It's quite possible we may encounter some... by the way we go..." 我们很可能会遭遇一些战.....在路上......
就是这种心态让我今天熬到早上四点😂