BED AND BREAKFAST-Peppermoonmp3下载无损flac下载
BED AND BREAKFAST-Peppermoon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pierre Faa
[00:01.000] 作曲 : Pierre Faa
[00:07.38]C'est à Londres, un après-midi
是在伦敦,一个午后 [00:12.22]Les rideaux tirés sur la pluie
帘幕浮现雨的颜色 [00:15.92]Moi je me sens jardin sauvage
我觉察到野生花园 [00:19.97]Et toi, un destin de feuillage
和你,树叶的命运 [00:23.67]Toi, tu ne portes qu'un soupcon
你,只带一些揣测 [00:27.49]D'une insolence qui m'en dit long
那是我被常言的恣纵 [00:31.39]Et ma main, dans tes cheveux courts
我的手,深埋在你的短发中 [00:35.37]Appelle un amour au long cours
呼唤一缕长期的爱慕 [00:39.24]Soleil de février
二月的太阳 [00:41.07]Regarde-les briller
看他们闪光 [00:43.11]Tes deux apprentis sorciers
你的两个惹事精 [00:44.11] [00:44.69]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:47.40]De chelsea
在切尔西 [00:49.40]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:53.11]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:55.12]Défraîchi
褪了色的 [00:57.25]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:01.60] [01:12.36]Et puis tu retombes sur le dos
然后你又仰面倒下 [01:16.07]Tu savoures le décrescendo
享受渐弱 [01:19.83]Comme sur un arc-en-ciel nocturne
像在夜间的彩虹上 [01:23.79]Comme sur les anneaux de Saturne
像在土星的光环上 [01:27.70]C'est à Londres et la nuit descend
是在伦敦,夜幕降临 [01:31.56]Sur des néons incandescents
在夺目的霓虹灯上 [01:35.43]Sortons pour manger quelque chose
出门为了吃点东西 [01:39.33]Pendant que nos anges se reposent
在我们的天使休憩之时 [01:43.29]Soleil de plein hiver
严冬的太阳 [01:45.03]Ne sois pas trop sévère
并不太冷峻 [01:47.00]Pour ton apprentie-sorcière
为了你的小女巫 [01:48.05] [01:48.12]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:51.50]De chelsea
在切尔西 [01:53.57]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:56.46]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:59.19]Défraîchi
褪了色的 [02:00.57]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:02.17] [02:38.23]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:42.15]De chelsea
在切尔西 [02:43.64]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:46.99]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:49.88]Défraîchi
褪了色的 [02:51.44]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:52.44] [02:54.91]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:57.84]De chelsea
在切尔西 [02:59.10]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:02.44]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:05.39]Défraîchi
褪了色的 [03:07.29]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:10.71]
是在伦敦,一个午后 [00:12.22]Les rideaux tirés sur la pluie
帘幕浮现雨的颜色 [00:15.92]Moi je me sens jardin sauvage
我觉察到野生花园 [00:19.97]Et toi, un destin de feuillage
和你,树叶的命运 [00:23.67]Toi, tu ne portes qu'un soupcon
你,只带一些揣测 [00:27.49]D'une insolence qui m'en dit long
那是我被常言的恣纵 [00:31.39]Et ma main, dans tes cheveux courts
我的手,深埋在你的短发中 [00:35.37]Appelle un amour au long cours
呼唤一缕长期的爱慕 [00:39.24]Soleil de février
二月的太阳 [00:41.07]Regarde-les briller
看他们闪光 [00:43.11]Tes deux apprentis sorciers
你的两个惹事精 [00:44.11] [00:44.69]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:47.40]De chelsea
在切尔西 [00:49.40]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:53.11]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [00:55.12]Défraîchi
褪了色的 [00:57.25]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:01.60] [01:12.36]Et puis tu retombes sur le dos
然后你又仰面倒下 [01:16.07]Tu savoures le décrescendo
享受渐弱 [01:19.83]Comme sur un arc-en-ciel nocturne
像在夜间的彩虹上 [01:23.79]Comme sur les anneaux de Saturne
像在土星的光环上 [01:27.70]C'est à Londres et la nuit descend
是在伦敦,夜幕降临 [01:31.56]Sur des néons incandescents
在夺目的霓虹灯上 [01:35.43]Sortons pour manger quelque chose
出门为了吃点东西 [01:39.33]Pendant que nos anges se reposent
在我们的天使休憩之时 [01:43.29]Soleil de plein hiver
严冬的太阳 [01:45.03]Ne sois pas trop sévère
并不太冷峻 [01:47.00]Pour ton apprentie-sorcière
为了你的小女巫 [01:48.05] [01:48.12]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:51.50]De chelsea
在切尔西 [01:53.57]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:56.46]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [01:59.19]Défraîchi
褪了色的 [02:00.57]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:02.17] [02:38.23]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:42.15]De chelsea
在切尔西 [02:43.64]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:46.99]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:49.88]Défraîchi
褪了色的 [02:51.44]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:52.44] [02:54.91]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [02:57.84]De chelsea
在切尔西 [02:59.10]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:02.44]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:05.39]Défraîchi
褪了色的 [03:07.29]Dans ce bed and breakfast
在这床和早点的时刻 [03:10.71]