Harborcoat-R.E.M.mp3下载无损flac下载
Harborcoat-R.E.M.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Berry, Buck, Mills, Stipe
[00:13.58]They crowded up to Lenin with their noses worn off
他们鼻子磨掉了,挤到列宁跟前 [00:19.67]A handshake is worthy if it's all that you've got
如果握手是你所拥有的一切,那么握手是值得尊敬的 [00:25.61]Metal shivs on wood push through our back
木头上的金属碎片穿过我们的背部 [00:31.92]There's a splinter in your eye and it reads 'REACT
'你的眼睛里有一根刺,上面写着“反应” [00:45.81]They shifted the statues for harboring ghosts
他们转移了庇护鬼魂的雕像 [00:52.01]Reddened their necks, collared their clothes
他们的脖子变红了,衣服也系上了领子 [00:57.99]Then we danced the dance till the menace got out
然后我们跳舞直到威胁消失 [01:04.21]She gathered the corners and called it her gown
她把角落的东西都收拾起来,称之为她的长袍 [01:22.34]Please find my harborcoat, can't go outside without it
请找到我的港湾,没有它不能出去 [01:30.34]Find my harborcoat, can't go outside without it
找到我的港湾,没有它不能出去 [01:42.33]They crowded up to Lenin with their noses worn off
他们鼻子磨掉了,挤到列宁跟前 [01:48.27]A handshake is worthy if it's all that you've got
如果握手是你所拥有的一切,那么握手是值得尊敬的 [01:54.36]Metal shivs on wood push through our back
头上的金属碎片穿过我们的背部 [02:00.49]There's a splinter in your eye and it reads 'REACT', R-E-A-C-T
你的眼睛里有一块碎片,上面写着“反应”,R-E-A-C-T [02:50.96]They shifted the statues for harboring ghosts
他们把藏鬼魂的雕像移走了 [02:57.04]Reddened their necks, collared their clothes
他们的脖子变红了,衣服也系上了领子 [03:02.96]Then we danced the dance till the menace got out
然后我们跳舞直到威胁消失 [03:09.11]She gathered the corners and called it her gown
她把角落的东西都收拾起来,称之为她的长袍 [03:15.34]
She said... 她说。。。
他们鼻子磨掉了,挤到列宁跟前 [00:19.67]A handshake is worthy if it's all that you've got
如果握手是你所拥有的一切,那么握手是值得尊敬的 [00:25.61]Metal shivs on wood push through our back
木头上的金属碎片穿过我们的背部 [00:31.92]There's a splinter in your eye and it reads 'REACT
'你的眼睛里有一根刺,上面写着“反应” [00:45.81]They shifted the statues for harboring ghosts
他们转移了庇护鬼魂的雕像 [00:52.01]Reddened their necks, collared their clothes
他们的脖子变红了,衣服也系上了领子 [00:57.99]Then we danced the dance till the menace got out
然后我们跳舞直到威胁消失 [01:04.21]She gathered the corners and called it her gown
她把角落的东西都收拾起来,称之为她的长袍 [01:22.34]Please find my harborcoat, can't go outside without it
请找到我的港湾,没有它不能出去 [01:30.34]Find my harborcoat, can't go outside without it
找到我的港湾,没有它不能出去 [01:42.33]They crowded up to Lenin with their noses worn off
他们鼻子磨掉了,挤到列宁跟前 [01:48.27]A handshake is worthy if it's all that you've got
如果握手是你所拥有的一切,那么握手是值得尊敬的 [01:54.36]Metal shivs on wood push through our back
头上的金属碎片穿过我们的背部 [02:00.49]There's a splinter in your eye and it reads 'REACT', R-E-A-C-T
你的眼睛里有一块碎片,上面写着“反应”,R-E-A-C-T [02:50.96]They shifted the statues for harboring ghosts
他们把藏鬼魂的雕像移走了 [02:57.04]Reddened their necks, collared their clothes
他们的脖子变红了,衣服也系上了领子 [03:02.96]Then we danced the dance till the menace got out
然后我们跳舞直到威胁消失 [03:09.11]She gathered the corners and called it her gown
她把角落的东西都收拾起来,称之为她的长袍 [03:15.34]
She said... 她说。。。