Schwarzer Spiegel Ii-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
Schwarzer Spiegel Ii-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:07.00]Weit fort von jedem bekannten Land
在远离所有大陆的 [00:12.38]Hinter den Grenzen, in Steine gebannt...
边缘之地,用石头封印着 [00:17.43]Dort ruht ein Geheimnis von dunkler Macht
一个关于暗黑势力的秘密 [00:22.38]Welches jedem, der's sah, grosses unglück gebracht
只要看到它的人,都会遭遇巨大的不幸 [00:32.44]Dort, verschlossen in tiefstem Gestein
那个地方被锁在最深的岩石中 [00:37.65]Hinter der Brücke aus bleichem Gebein
想要到达必先通过一座白骨构成的桥 [00:43.00]über dem See, der aus Tränen geweint
那泪水积成的湖面上 [00:47.80]Wo das sanfte Licht der Unendlichkeit scheint
似乎有着无尽的柔光闪耀着 [00:57.60]Dort siehst Du ihn schweben, sanft wie eine Feder
在那你看见它飘落,轻盈地像一片羽毛 [01:02.89]Und weiss es erst auch keiner, so spürt's alsbald ein jeder
没有人知道它的样子,但大家都已经感觉到 [01:08.20]Ein Spiegel aus kaltem, schwarzen Gestein...
那是一面镜子,由又黑又冷的岩石制成 [01:13.57]Greift in Deine Seele, greift in Dein Sein
抓住你的灵魂,从而抓住你的肉体 [01:22.93]Und solltest Du je dort Dein Spiegelbild sehen
若你看见了你的镜像 [01:28.15]Wird augenblicklich Deine Seele verweh'n
你的灵魂将在瞬间飘散 [01:33.45]Dein Geist kann die Leere in Dir nicht versteh'n
你的思维将无法理解你内在的空虚 [01:38.35]Und so wird auch Dein Körper sehr bald schon vergeh'n
因此你的身体也将随之消逝 [01:48.34]So wächst nun die Brücke aus bleichen Gebeinen
白骨之桥开始延伸 [01:53.50]Um dem, der nach Dir kommt, als Weg zu erscheinen...
为了向和你一样的人提供路径 [01:58.70]Ihn weiter zu führ'n, in der Hoffnung auf Licht
不断引导着人们,怀着对光明的希望 [02:03.70]Bis auch er dort am Schwarzen Spiegel zerbricht
在黑镜子面前变成碎片
在远离所有大陆的 [00:12.38]Hinter den Grenzen, in Steine gebannt...
边缘之地,用石头封印着 [00:17.43]Dort ruht ein Geheimnis von dunkler Macht
一个关于暗黑势力的秘密 [00:22.38]Welches jedem, der's sah, grosses unglück gebracht
只要看到它的人,都会遭遇巨大的不幸 [00:32.44]Dort, verschlossen in tiefstem Gestein
那个地方被锁在最深的岩石中 [00:37.65]Hinter der Brücke aus bleichem Gebein
想要到达必先通过一座白骨构成的桥 [00:43.00]über dem See, der aus Tränen geweint
那泪水积成的湖面上 [00:47.80]Wo das sanfte Licht der Unendlichkeit scheint
似乎有着无尽的柔光闪耀着 [00:57.60]Dort siehst Du ihn schweben, sanft wie eine Feder
在那你看见它飘落,轻盈地像一片羽毛 [01:02.89]Und weiss es erst auch keiner, so spürt's alsbald ein jeder
没有人知道它的样子,但大家都已经感觉到 [01:08.20]Ein Spiegel aus kaltem, schwarzen Gestein...
那是一面镜子,由又黑又冷的岩石制成 [01:13.57]Greift in Deine Seele, greift in Dein Sein
抓住你的灵魂,从而抓住你的肉体 [01:22.93]Und solltest Du je dort Dein Spiegelbild sehen
若你看见了你的镜像 [01:28.15]Wird augenblicklich Deine Seele verweh'n
你的灵魂将在瞬间飘散 [01:33.45]Dein Geist kann die Leere in Dir nicht versteh'n
你的思维将无法理解你内在的空虚 [01:38.35]Und so wird auch Dein Körper sehr bald schon vergeh'n
因此你的身体也将随之消逝 [01:48.34]So wächst nun die Brücke aus bleichen Gebeinen
白骨之桥开始延伸 [01:53.50]Um dem, der nach Dir kommt, als Weg zu erscheinen...
为了向和你一样的人提供路径 [01:58.70]Ihn weiter zu führ'n, in der Hoffnung auf Licht
不断引导着人们,怀着对光明的希望 [02:03.70]Bis auch er dort am Schwarzen Spiegel zerbricht
在黑镜子面前变成碎片