Résumé...--Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
Résumé...--Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Anna-Varney Cantodea
[00:01.00] 作曲 : Anna-Varney Cantodea
[03:28.56]Over there that little mountain rises,
当平原成了山丘 [03:34.03]while some others dissolve into a plain.
山丘亦作平原 [03:38.58]Time redefines itself
时间塑为有形之物 [03:41.38]and falls in sadness grain by grain...
又像散沙,凄凄然... [03:46.83]"Time, my dear, heals all the wounds", “
“时间能治愈一切” [03:50.54]the two-tongued echoes seem to say.
却如此回荡在另一面: [03:55.40]But nothing, nothing changes here,
一切不曾改变 [03:59.80]this pain remains and will not go away.
伤痛依旧,丝毫不减 [04:24.16]"I went weak, as I grew old, “
我慢慢衰老 [04:29.39]and time itself has made me slow...-
时间让我步履蹒跚 [04:33.35]and as I close my eyes in sadness
当我悲伤地闭上眼睛 [04:37.77]a thousand seasons come and go..."
好似轮回千年... [05:00.29]Mighty enough to cover all
它掩盖一切,揭露一切 [05:04.10]and also cruel enough to reveal,
强大也残忍 [05:09.15]but all the wounds and scars he carries
可无论怎样 [05:14.07]neither force nor kiss can ever heal.
都不能抚平我的伤痕... [05:19.35]No, time heals nothing, nothing, nothing...-
不,时间根本不去医治 [05:23.81]spitefully turns away and laughs.
它只会大笑着走远 [05:28.36]Leaves you half-broken and in defiance
留你在那里心碎地反抗 [05:32.71]is only added another scar...
落井下石... [05:37.76]Time heals nothing, nothing, nothing...-
时间根本,根本不去医治 [05:42.06]spitefully turns away and laughs.
它只会大笑着走远 [05:46.70]Leaves you half-broken and in defiance
留你在那里心碎地反抗 [05:51.06]is only added another scar...
落井下石... [05:58.27]Call it "blind" how he is writhing,
我近乎盲目地挣扎 [06:02.68]counting hours, centuries...-
分秒抑或千秋 [06:07.08]the pain it grows and glows in tides,
痛苦像袭来的潮水 [06:11.24]unable to vanish, unwilling to cease...
永不消散,永不停歇... [06:17.50]Time heals nothing, nothing, nothing...-
不,时间根本不会医治,根本不 [06:20.92]pushes 'till we're diving into different flesh.
直到我们垂垂老矣 [06:26.94]Time heals nothing, nothing, nothing
它也不曾治愈任何伤痛 [06:30.64]petrified within some unnameable shame...
只会可耻地冷眼旁观... [06:53.36]"Time's fingers claw, I am losing hold, “
“时间的魔爪,终令我动摇” [06:57.56]there is no hope for you on earth.
——你在此毫无希望 [07:03.33]Time either still or maybe rushing...-
“时间凝滞或飞逝” [07:07.20]in any case it will turn out worse...-
——都让一切变得更糟 [07:12.59]Time is fleeting, time stands still,
“时间刹那又永恒” [07:17.06]it stops for no one and you're trapped within,
——它不为你驻足,你却为它围困 [07:21.17]but I do dream of the light,
“我渴望光明啊!” [07:26.33]he only falling back to the left-hand side...
——你只能堕回黑暗 [07:53.69]"How I wish that I was dead “
我多么希望此身已死 [08:01.27]and rest in final peace...-
长眠于最后的安宁 [08:08.33]but even the luxury of death
可即便是死亡 [08:16.07]can't cure the wounds time cannot heal..."
亦无法抚平时间不可医治的伤痕...
当平原成了山丘 [03:34.03]while some others dissolve into a plain.
山丘亦作平原 [03:38.58]Time redefines itself
时间塑为有形之物 [03:41.38]and falls in sadness grain by grain...
又像散沙,凄凄然... [03:46.83]"Time, my dear, heals all the wounds", “
“时间能治愈一切” [03:50.54]the two-tongued echoes seem to say.
却如此回荡在另一面: [03:55.40]But nothing, nothing changes here,
一切不曾改变 [03:59.80]this pain remains and will not go away.
伤痛依旧,丝毫不减 [04:24.16]"I went weak, as I grew old, “
我慢慢衰老 [04:29.39]and time itself has made me slow...-
时间让我步履蹒跚 [04:33.35]and as I close my eyes in sadness
当我悲伤地闭上眼睛 [04:37.77]a thousand seasons come and go..."
好似轮回千年... [05:00.29]Mighty enough to cover all
它掩盖一切,揭露一切 [05:04.10]and also cruel enough to reveal,
强大也残忍 [05:09.15]but all the wounds and scars he carries
可无论怎样 [05:14.07]neither force nor kiss can ever heal.
都不能抚平我的伤痕... [05:19.35]No, time heals nothing, nothing, nothing...-
不,时间根本不去医治 [05:23.81]spitefully turns away and laughs.
它只会大笑着走远 [05:28.36]Leaves you half-broken and in defiance
留你在那里心碎地反抗 [05:32.71]is only added another scar...
落井下石... [05:37.76]Time heals nothing, nothing, nothing...-
时间根本,根本不去医治 [05:42.06]spitefully turns away and laughs.
它只会大笑着走远 [05:46.70]Leaves you half-broken and in defiance
留你在那里心碎地反抗 [05:51.06]is only added another scar...
落井下石... [05:58.27]Call it "blind" how he is writhing,
我近乎盲目地挣扎 [06:02.68]counting hours, centuries...-
分秒抑或千秋 [06:07.08]the pain it grows and glows in tides,
痛苦像袭来的潮水 [06:11.24]unable to vanish, unwilling to cease...
永不消散,永不停歇... [06:17.50]Time heals nothing, nothing, nothing...-
不,时间根本不会医治,根本不 [06:20.92]pushes 'till we're diving into different flesh.
直到我们垂垂老矣 [06:26.94]Time heals nothing, nothing, nothing
它也不曾治愈任何伤痛 [06:30.64]petrified within some unnameable shame...
只会可耻地冷眼旁观... [06:53.36]"Time's fingers claw, I am losing hold, “
“时间的魔爪,终令我动摇” [06:57.56]there is no hope for you on earth.
——你在此毫无希望 [07:03.33]Time either still or maybe rushing...-
“时间凝滞或飞逝” [07:07.20]in any case it will turn out worse...-
——都让一切变得更糟 [07:12.59]Time is fleeting, time stands still,
“时间刹那又永恒” [07:17.06]it stops for no one and you're trapped within,
——它不为你驻足,你却为它围困 [07:21.17]but I do dream of the light,
“我渴望光明啊!” [07:26.33]he only falling back to the left-hand side...
——你只能堕回黑暗 [07:53.69]"How I wish that I was dead “
我多么希望此身已死 [08:01.27]and rest in final peace...-
长眠于最后的安宁 [08:08.33]but even the luxury of death
可即便是死亡 [08:16.07]can't cure the wounds time cannot heal..."
亦无法抚平时间不可医治的伤痕...
Résumé...--Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows热门评论
一个趣闻,长江图的导演最开始本想找永恒沉睡的安娜为他的电影做配乐的,后因种种原因没能成功。所幸配乐中有这首曲目保留了下来。也算是另一种形式上的跨界合作了。
那只是你的眼界世界狭隘得可怜了
我诅咒我走过的路 我读过的书 我献媚众人的表演 我离开独行之道的那一刻软弱
安娜女神,不理解也请不要诋毁,这只会显得你狭隘。这个世界光怪陆离,到底什么是异类什么算正常呢?还是说,人群之外的那个人、那个异类就一定有错要受人侮辱呢?
安娜是异类!但是 绝不是因为她不男不女不阴不阳 而是因为她的孤独!请别混淆了 谢谢
时间能治愈的只是皮外伤