17 ans-M. Pokoramp3下载无损flac下载
17 ans-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Janis Ian
[00:01.00] 作曲 : Janis Ian
[00:19.93]J'ai eu moi aussi 17 ans
我也有过十七岁的时光 [00:24.10]Le monde n'était pas différent
那时的世界和如今一样 [00:27.85]Certains n'avaient rien à gagner
有些人可以空手套白狼 [00:31.94]Des places leur étaient réservées
餐厅的位子永远向他们开放 [00:35.84]L'été ils avaient la villa
盛夏的别墅是他们的信仰 [00:39.57]L'auto que leur prêtait papa
还有父亲借出车子的大方 [00:43.60]Leur mere leur donnait plein d'argents
他们的妈妈不怕钱被花光 [00:47.47]Certains ont tout a17 ans
别人的十七岁拥有一切,坐地为王 [00:55.42]Moi on ne me connaissait pas
我啊那时只是无名小将 [00:59.50]Les autres avaient tous une vespa
别人的摩托都比我吸引目光 [01:03.07]Quand j'allais pour me baigner
每次我去游泳走向海洋 [01:06.88]Avec mon chien sur la jetée
我的狗陪我在码头看向远方 [01:11.27]Ils me poursuivaient en riant
他们紧追不舍,讥笑荡气回肠 [01:14.79]Je revenais les coudes en sang
每次回家我都肘部带伤 [01:18.67]Le courage, ça s'apprend
那一年我学会了勇敢坚强 [01:22.56]A 17 ans
在十七岁上 [01:26.39]J'allais au college français
当年我还在中学游荡 [01:30.77]J'étais dans l'équipe de relais
那时候我在接力队上 [01:34.79]Toujours le troisieme coureur
永远跑那第三棒 [01:38.72]Je n'ai jamais reçu de fleurs
从未有花送到我身旁 [01:42.73]Je détachais dans des revues
我撕下很多图,从杂志上 [01:46.50]Toutes celles qui étaient moitié-nues
半裸胴体才是我的收藏 [01:50.88]J'ai fait l'amour solitairement
我与右手边看边浮想 [01:54.60]Ou est la honte
想起时总会羞愧荡漾 [01:56.26]A 17 ans
在十七岁上 [02:02.19]Dans les rues de la haute ville
走在高楼林立的街道上 [02:06.06]J'ai vu mon destin difficile
我感到命运如此迷茫 [02:09.72]Je devais pour arriver
为了实现此生理想 [02:13.42]Serrer les poings bien des années
多年来我都紧紧握拳自强 [02:17.46]Lançant des pierres contre le vent
我扔石块,逆着风的方向 [02:21.43]J'ai fait des rêves de géant
心怀成为巨人的梦想 [02:25.21]Je suis devenu fort
于是我终于变强 [02:28.93]A 17 ans
在十七岁上 [02:49.16]Alors la rage me prenait dans le coeur
怒火侵占我的心房 [02:53.07]Et j'étais fils d'ambassadeur
大使之子是我的过往 [02:56.55]J'inventais oui, mais j'étais
是啊这是我编造的假象 [03:00.47]Bien reçu et considéré
但我也曾拥有温暖的天堂 [03:04.60]J'étais trahi en peu de temps
转眼我被抛弃重新流浪 [03:08.22]Et l'on riait a mes dépens
我的经历,贻笑大方 [03:12.35]Alors j'ai tout compris
尔后心便如明镜般锃亮 [03:16.01]A 17 ans
在十七岁上 [03:19.89]J'ai eu moi aussi 17 ans
我在十七岁的时光 [03:24.74]Une fille s'en souvient surement
遇到终生难忘的姑娘 [03:28.19]Sans me demander qui j'étais
她不询问我的过往 [03:32.24]La premiere fois, elle m'a aimé
只一眼我便在她心上 [03:39.93]J'ai eu moi aussi 17 ans
我也有过十七岁的时光 [03:44.36]Mais qu'ils sont loin mes 17 ans
而那些往事已天各一方
我也有过十七岁的时光 [00:24.10]Le monde n'était pas différent
那时的世界和如今一样 [00:27.85]Certains n'avaient rien à gagner
有些人可以空手套白狼 [00:31.94]Des places leur étaient réservées
餐厅的位子永远向他们开放 [00:35.84]L'été ils avaient la villa
盛夏的别墅是他们的信仰 [00:39.57]L'auto que leur prêtait papa
还有父亲借出车子的大方 [00:43.60]Leur mere leur donnait plein d'argents
他们的妈妈不怕钱被花光 [00:47.47]Certains ont tout a17 ans
别人的十七岁拥有一切,坐地为王 [00:55.42]Moi on ne me connaissait pas
我啊那时只是无名小将 [00:59.50]Les autres avaient tous une vespa
别人的摩托都比我吸引目光 [01:03.07]Quand j'allais pour me baigner
每次我去游泳走向海洋 [01:06.88]Avec mon chien sur la jetée
我的狗陪我在码头看向远方 [01:11.27]Ils me poursuivaient en riant
他们紧追不舍,讥笑荡气回肠 [01:14.79]Je revenais les coudes en sang
每次回家我都肘部带伤 [01:18.67]Le courage, ça s'apprend
那一年我学会了勇敢坚强 [01:22.56]A 17 ans
在十七岁上 [01:26.39]J'allais au college français
当年我还在中学游荡 [01:30.77]J'étais dans l'équipe de relais
那时候我在接力队上 [01:34.79]Toujours le troisieme coureur
永远跑那第三棒 [01:38.72]Je n'ai jamais reçu de fleurs
从未有花送到我身旁 [01:42.73]Je détachais dans des revues
我撕下很多图,从杂志上 [01:46.50]Toutes celles qui étaient moitié-nues
半裸胴体才是我的收藏 [01:50.88]J'ai fait l'amour solitairement
我与右手边看边浮想 [01:54.60]Ou est la honte
想起时总会羞愧荡漾 [01:56.26]A 17 ans
在十七岁上 [02:02.19]Dans les rues de la haute ville
走在高楼林立的街道上 [02:06.06]J'ai vu mon destin difficile
我感到命运如此迷茫 [02:09.72]Je devais pour arriver
为了实现此生理想 [02:13.42]Serrer les poings bien des années
多年来我都紧紧握拳自强 [02:17.46]Lançant des pierres contre le vent
我扔石块,逆着风的方向 [02:21.43]J'ai fait des rêves de géant
心怀成为巨人的梦想 [02:25.21]Je suis devenu fort
于是我终于变强 [02:28.93]A 17 ans
在十七岁上 [02:49.16]Alors la rage me prenait dans le coeur
怒火侵占我的心房 [02:53.07]Et j'étais fils d'ambassadeur
大使之子是我的过往 [02:56.55]J'inventais oui, mais j'étais
是啊这是我编造的假象 [03:00.47]Bien reçu et considéré
但我也曾拥有温暖的天堂 [03:04.60]J'étais trahi en peu de temps
转眼我被抛弃重新流浪 [03:08.22]Et l'on riait a mes dépens
我的经历,贻笑大方 [03:12.35]Alors j'ai tout compris
尔后心便如明镜般锃亮 [03:16.01]A 17 ans
在十七岁上 [03:19.89]J'ai eu moi aussi 17 ans
我在十七岁的时光 [03:24.74]Une fille s'en souvient surement
遇到终生难忘的姑娘 [03:28.19]Sans me demander qui j'étais
她不询问我的过往 [03:32.24]La premiere fois, elle m'a aimé
只一眼我便在她心上 [03:39.93]J'ai eu moi aussi 17 ans
我也有过十七岁的时光 [03:44.36]Mais qu'ils sont loin mes 17 ans
而那些往事已天各一方