ディスコ☆部長-ケツメイシmp3下载无损flac下载
ディスコ☆部長-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ケツメイシ
[00:01.000] 作曲 : ケツメイシ、田尻知之(note native)、本澤尚之
[00:03.000]
[00:07.750]
[00:29.990]昼は世を忍ぶ仮の姿
白昼是隐忍的伪装姿态 [00:32.010]リーマン漂う
上班族飘荡着 [00:33.050]「悲哀」と「辛さ」
"悲哀"与"辛酸" [00:34.530]レッテル貼られる
被贴上标签 [00:35.740]「つまらん男」
"无趣的男人" [00:36.780]日々業務こなすくだらん事も
每日处理无聊业务 [00:38.500]誰も知らない彼も言わない
无人知晓 他也绝口不提 [00:40.620]輝ける場所は
唯一闪耀的场所 [00:41.690]ディスコしかない
只有迪斯科舞厅 [00:42.890]その真の姿聞くの愚問
询问真面目实属愚问 [00:44.910]彼が伝説のディスコ部長
他正是传说中的迪斯科部长 [00:47.110]後を付けてみるとここ行くの?
尾随其后发现去向 [00:49.230]隠れてハゲ踊り行くの?
暗中跳着秃头舞步? [00:50.910] [00:51.450]まさかあり得ない?
难道真有可能? [00:52.910] [00:53.460]趣味がディスコに
爱好是迪斯科 [00:54.790]パーリナイト
狂欢之夜 [00:55.930]尽きない噂部長はくだらんと
流言不断 部长被说无聊 [00:58.120]その首縦には振らない
但他从不点头认同 [00:59.910]終い写メまで流出に一言
最后连自拍流出也只说一句 [01:02.210]「Yes I love disco」
"Yes I love disco" [01:04.020]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [01:05.770] [01:06.830]今から一緒に
就从现在开始 [01:08.240] [01:08.920]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [01:10.230] [01:11.520]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [01:13.330]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [01:14.520] [01:16.030]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [01:17.850]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [01:19.870]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [01:21.490] [01:39.780]会社付き合いもほどほどに
公司应酬适可而止 [01:41.840]今宵も向かう例の所に
今夜又前往老地方 [01:43.890]そこはミラーボール
那里有镜面球 [01:45.270]映えるディスコ
辉映的迪厅 [01:46.290]場違いなのか
是否格格不入 [01:47.170]舐められるいつも
总被轻视嘲笑 [01:48.360]えー?誰が?アンタが踊る?
诶?你说什么?你要跳舞? [01:50.320]華麗な舞いに皆驚く
华丽舞姿震惊全场 [01:51.780] [01:52.510]皆感化され輪に参加
众人被感染加入舞圈 [01:54.130] [01:54.680]ハゲ頭ミラーボールに反射
秃头反光镜面球 [01:56.980]部長が歩けば皆が挨拶
部长走过人人问好 [01:59.150]女子達キャーキャー
女孩们尖叫连连 [02:00.580]群がるダンサー
舞者簇拥围绕 [02:01.630]部長踊れば変わる空気
部长起舞改变气氛 [02:03.490]フロアーの中心
舞池中央 [02:04.570]誰よりグルービー
比谁都更带感 [02:05.730]もう社員も憧れ
连职员都开始憧憬 [02:06.890] [02:07.780]会場一つにまとまって
整个会场融为一体 [02:09.970]見た事無いステップで
前所未见的舞步 [02:11.540]ビートをキープ
保持节奏 [02:12.570]あれが噂のディスコキング
那就是传说中的迪斯科之王 [02:14.200]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [02:15.700] [02:17.100]今から一緒に
就从现在开始 [02:18.200] [02:18.800]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [02:20.220] [02:21.290]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [02:22.930]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [02:24.210] [02:25.660]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [02:27.420]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [02:28.940] [02:29.630]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [02:31.050] [02:48.730]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [02:50.350] [02:52.010]今から一緒に
就从现在开始 [02:53.790]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [02:55.090] [02:56.260]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [02:57.950]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [02:59.110] [03:00.560]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [03:02.590]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [03:04.600]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [03:06.200] [03:08.380]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [03:10.020] [03:11.610]今から一緒に
就从现在开始 [03:13.300]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [03:14.580] [03:15.830]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [03:17.420]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [03:18.670] [03:20.190]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [03:22.190]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [03:24.210]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [03:25.800] [04:01.420]じゃあカラオケしませんか?
那要唱卡拉OK吗?
白昼是隐忍的伪装姿态 [00:32.010]リーマン漂う
上班族飘荡着 [00:33.050]「悲哀」と「辛さ」
"悲哀"与"辛酸" [00:34.530]レッテル貼られる
被贴上标签 [00:35.740]「つまらん男」
"无趣的男人" [00:36.780]日々業務こなすくだらん事も
每日处理无聊业务 [00:38.500]誰も知らない彼も言わない
无人知晓 他也绝口不提 [00:40.620]輝ける場所は
唯一闪耀的场所 [00:41.690]ディスコしかない
只有迪斯科舞厅 [00:42.890]その真の姿聞くの愚問
询问真面目实属愚问 [00:44.910]彼が伝説のディスコ部長
他正是传说中的迪斯科部长 [00:47.110]後を付けてみるとここ行くの?
尾随其后发现去向 [00:49.230]隠れてハゲ踊り行くの?
暗中跳着秃头舞步? [00:50.910] [00:51.450]まさかあり得ない?
难道真有可能? [00:52.910] [00:53.460]趣味がディスコに
爱好是迪斯科 [00:54.790]パーリナイト
狂欢之夜 [00:55.930]尽きない噂部長はくだらんと
流言不断 部长被说无聊 [00:58.120]その首縦には振らない
但他从不点头认同 [00:59.910]終い写メまで流出に一言
最后连自拍流出也只说一句 [01:02.210]「Yes I love disco」
"Yes I love disco" [01:04.020]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [01:05.770] [01:06.830]今から一緒に
就从现在开始 [01:08.240] [01:08.920]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [01:10.230] [01:11.520]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [01:13.330]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [01:14.520] [01:16.030]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [01:17.850]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [01:19.870]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [01:21.490] [01:39.780]会社付き合いもほどほどに
公司应酬适可而止 [01:41.840]今宵も向かう例の所に
今夜又前往老地方 [01:43.890]そこはミラーボール
那里有镜面球 [01:45.270]映えるディスコ
辉映的迪厅 [01:46.290]場違いなのか
是否格格不入 [01:47.170]舐められるいつも
总被轻视嘲笑 [01:48.360]えー?誰が?アンタが踊る?
诶?你说什么?你要跳舞? [01:50.320]華麗な舞いに皆驚く
华丽舞姿震惊全场 [01:51.780] [01:52.510]皆感化され輪に参加
众人被感染加入舞圈 [01:54.130] [01:54.680]ハゲ頭ミラーボールに反射
秃头反光镜面球 [01:56.980]部長が歩けば皆が挨拶
部长走过人人问好 [01:59.150]女子達キャーキャー
女孩们尖叫连连 [02:00.580]群がるダンサー
舞者簇拥围绕 [02:01.630]部長踊れば変わる空気
部长起舞改变气氛 [02:03.490]フロアーの中心
舞池中央 [02:04.570]誰よりグルービー
比谁都更带感 [02:05.730]もう社員も憧れ
连职员都开始憧憬 [02:06.890] [02:07.780]会場一つにまとまって
整个会场融为一体 [02:09.970]見た事無いステップで
前所未见的舞步 [02:11.540]ビートをキープ
保持节奏 [02:12.570]あれが噂のディスコキング
那就是传说中的迪斯科之王 [02:14.200]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [02:15.700] [02:17.100]今から一緒に
就从现在开始 [02:18.200] [02:18.800]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [02:20.220] [02:21.290]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [02:22.930]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [02:24.210] [02:25.660]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [02:27.420]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [02:28.940] [02:29.630]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [02:31.050] [02:48.730]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [02:50.350] [02:52.010]今から一緒に
就从现在开始 [02:53.790]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [02:55.090] [02:56.260]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [02:57.950]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [02:59.110] [03:00.560]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [03:02.590]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [03:04.600]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [03:06.200] [03:08.380]僕と踊りませんか?
要和我共舞吗? [03:10.020] [03:11.610]今から一緒に
就从现在开始 [03:13.300]踊りませんか?
共舞一曲好吗? [03:14.580] [03:15.830]夜が明けるまで
直到黎明破晓 [03:17.420]踊りませんか?
继续跳舞好吗? [03:18.670] [03:20.190]「踊りが苦手なんで」
"我不擅长跳舞" [03:22.190]じゃあ飲みませんか?
那要喝一杯吗? [03:24.210]缶乾杯しませんか?
来罐装干杯如何? [03:25.800] [04:01.420]じゃあカラオケしませんか?
那要唱卡拉OK吗?