夕暮れ蝉日记(黄昏蝉日记)-ゆう十mp3下载无损flac下载
夕暮れ蝉日记(黄昏蝉日记)-ゆう十在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : [{"id":0,"name":"まふまふ"}]/无
[00:01.000] 作曲 : [{"id":0,"name":"まふまふ"}]/无
[00:27.80]蝉の声が聴こえますか?
你听到蝉的叫声了么? [00:30.14]夢を教えてくれますか?
可以告诉我你的梦么? [00:32.63]だいたいどれも嘘つきなようで
无论哪个都如同在说谎 [00:35.19]君もどこかへ
你也不知去处 [00:37.82]虚ろ 虚ろ 転んでばっか
空虚的 空虚的 总在翻滚着 [00:40.17]小さな器に溢れて
从小小的容器中溢出 [00:42.71]どこか 寂しげな 横顔も
在何处 凄凉了的侧脸 [00:45.14]「ただそれだけのこと」も
还有「仅仅如此」的话语 [00:47.77]揺れる 涙にぬれていく
摇晃着 被泪水所浸湿 [00:52.91]まわる まわる 君を囲んで
旋转着 旋转着 将你包围住 [00:55.30]聞きなれた あの 鳴き声も
无论是早已听惯的那声鸣叫 [00:57.73]好きを くれた あの背中さえ
还是曾予我喜爱的那道背影 [01:00.28]君だけを囲んで あざ笑う
全部都将你围绕住 不断嘲笑 [01:02.88]続く 続く 環状線は
持续着 持续着 如环形般的 [01:05.37]終わりも知らずに 夢うつつ
不知终结 继续幻想着 [01:07.81]あの日芽生えた 感情さえ
就连那天萌生的感情 [01:10.36]嘘だらけの日々に 消えていく
也在布满谎言的日子里慢慢消失 [01:34.75]それの音が聞こえるたび
每当听到这个声音时 [01:37.25]君をここから遠ざける
你就于此渐行渐远 [01:39.69]いつの間にかひとりきりにも
不知从何时起 [01:42.20]なれてしまったね
我也变得习惯独自一人 [01:44.91]「人は一人じゃ生きられない」
「孤雁难飞」 [01:47.26]「困ったときの友達」
「患难之交」 [01:49.74]浮足立つキレイゴトにも
连心绪动摇这种漂亮事 [01:52.35]「もう散々なんだよ」
也「已经七零八落」了 [01:55.00]ぽつり雨音が響く
滴落的雨声响起 [02:00.03]「明日 私が 消えるのなら
「假如我明天消失了 [02:02.28]君は 笑ってくれますか?」
你会为我微笑吗?」 [02:04.82]こらえた涙があふれ出す
终于抑制不住的泪水 [02:07.37]耳障りなほどに 無表情
达到刺耳般的面无表情 [02:09.83]鳴いて 鳴いて そのまま鳴いて
鸣叫着 鸣叫着 就这样一直鸣叫着 [02:12.39]終わりに気づいて 宙ぶらり
察觉到终期已至悬吊着 [02:14.90]知らないはずの 感情でも
和那原本不被知晓的感情 [02:17.40]みじめな夕焼け 蝉日記
在悲惨的晚霞中的蝉日记 [02:41.58]夕暮れの火 君を隠して
黄昏的火焰 将你隐藏 [02:46.71]夕暮れの火 君を隠して
黄昏的火焰 将你隐藏 [02:51.28]蝉よ
蝉啊 [02:51.90]このままもっと 鳴き続けて
就这样更加用力地持续鸣叫着 [02:53.76]あの子が泣き止むまでずっと
直到那个孩子停止哭泣之前 [02:56.37]みんな聴こえないフリをして
人们装作听不到的样子 [02:58.91]届かないものだと あざ笑う
说这不过白费力气 不断嘲笑着 [03:01.43]泣いて 泣いて 泣き疲れたら
哭泣着 哭泣着 要是哭累了 [03:03.97]そのまま落ちて おやすみ
就这样坠落下去 再见安息 [03:06.41]もう動かない抜け殻には
挣扎着蜕不了的外壳 [03:08.97]君と夢見心地 蝉日記
有你和梦境的 蝉日记
你听到蝉的叫声了么? [00:30.14]夢を教えてくれますか?
可以告诉我你的梦么? [00:32.63]だいたいどれも嘘つきなようで
无论哪个都如同在说谎 [00:35.19]君もどこかへ
你也不知去处 [00:37.82]虚ろ 虚ろ 転んでばっか
空虚的 空虚的 总在翻滚着 [00:40.17]小さな器に溢れて
从小小的容器中溢出 [00:42.71]どこか 寂しげな 横顔も
在何处 凄凉了的侧脸 [00:45.14]「ただそれだけのこと」も
还有「仅仅如此」的话语 [00:47.77]揺れる 涙にぬれていく
摇晃着 被泪水所浸湿 [00:52.91]まわる まわる 君を囲んで
旋转着 旋转着 将你包围住 [00:55.30]聞きなれた あの 鳴き声も
无论是早已听惯的那声鸣叫 [00:57.73]好きを くれた あの背中さえ
还是曾予我喜爱的那道背影 [01:00.28]君だけを囲んで あざ笑う
全部都将你围绕住 不断嘲笑 [01:02.88]続く 続く 環状線は
持续着 持续着 如环形般的 [01:05.37]終わりも知らずに 夢うつつ
不知终结 继续幻想着 [01:07.81]あの日芽生えた 感情さえ
就连那天萌生的感情 [01:10.36]嘘だらけの日々に 消えていく
也在布满谎言的日子里慢慢消失 [01:34.75]それの音が聞こえるたび
每当听到这个声音时 [01:37.25]君をここから遠ざける
你就于此渐行渐远 [01:39.69]いつの間にかひとりきりにも
不知从何时起 [01:42.20]なれてしまったね
我也变得习惯独自一人 [01:44.91]「人は一人じゃ生きられない」
「孤雁难飞」 [01:47.26]「困ったときの友達」
「患难之交」 [01:49.74]浮足立つキレイゴトにも
连心绪动摇这种漂亮事 [01:52.35]「もう散々なんだよ」
也「已经七零八落」了 [01:55.00]ぽつり雨音が響く
滴落的雨声响起 [02:00.03]「明日 私が 消えるのなら
「假如我明天消失了 [02:02.28]君は 笑ってくれますか?」
你会为我微笑吗?」 [02:04.82]こらえた涙があふれ出す
终于抑制不住的泪水 [02:07.37]耳障りなほどに 無表情
达到刺耳般的面无表情 [02:09.83]鳴いて 鳴いて そのまま鳴いて
鸣叫着 鸣叫着 就这样一直鸣叫着 [02:12.39]終わりに気づいて 宙ぶらり
察觉到终期已至悬吊着 [02:14.90]知らないはずの 感情でも
和那原本不被知晓的感情 [02:17.40]みじめな夕焼け 蝉日記
在悲惨的晚霞中的蝉日记 [02:41.58]夕暮れの火 君を隠して
黄昏的火焰 将你隐藏 [02:46.71]夕暮れの火 君を隠して
黄昏的火焰 将你隐藏 [02:51.28]蝉よ
蝉啊 [02:51.90]このままもっと 鳴き続けて
就这样更加用力地持续鸣叫着 [02:53.76]あの子が泣き止むまでずっと
直到那个孩子停止哭泣之前 [02:56.37]みんな聴こえないフリをして
人们装作听不到的样子 [02:58.91]届かないものだと あざ笑う
说这不过白费力气 不断嘲笑着 [03:01.43]泣いて 泣いて 泣き疲れたら
哭泣着 哭泣着 要是哭累了 [03:03.97]そのまま落ちて おやすみ
就这样坠落下去 再见安息 [03:06.41]もう動かない抜け殻には
挣扎着蜕不了的外壳 [03:08.97]君と夢見心地 蝉日記
有你和梦境的 蝉日记
夕暮れ蝉日记(黄昏蝉日记)-ゆう十热门评论
2015年粉上先生,一直没有来访,现在我要高调承包这片评论哈哈哈哈(被打死