ストラトステラ-ナユタン星人/初音ミクmp3下载无损flac下载
ストラトステラ-ナユタン星人/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ナユタン星人
[00:01.00] 作曲 : ナユタン星人
[00:21.26]ステラはひとつ 魔法をかけた
Stella 施展了一个魔法 [00:26.11]世界の誰にも 気づかねないように
世界上的任何人 都不曾注意到 [00:31.45]「もしも、わたしが明日死んだら
「如果,我在明天死去的话 [00:36.40]すべての光が
希望所有的光 [00:38.65]なくなってしまいますように」
都能够一起消失」 [00:42.10] [00:48.78] [00:51.20]「ステラ、君は多分
「Stella,虽然说 [00:53.80]気づいてないなろうけどさ―」
大概你没有注意到――」 [00:56.27]あなたが嫌いた世界も
即便是你所厌恶的这个世界 [00:58.74]ぼくは愛してたよ
我也,曾经深深爱着 [01:00.90]あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato [01:05.71]行き先なんて 何処にもないよ
目的地什么的 不论是哪里都不存在 [01:10.64]触れあうたびに 悲しくなる理由は
每当触碰到对方 就会变得悲伤的理由 [01:15.64]いつだって、いつだって、
无论何时,无论何时, [01:17.98]知ってたはずさ
都应该是心知肚明的 [01:20.35]だから、さよなら
所以 再见了 [01:21.68] [01:30.80]街は 街は 淡い黄昏
城镇 城镇 暗淡的黄昏 [01:35.49]空は 空は 朱色に染まる
天空 天空 被染成朱红 [01:40.36]「ステラ!」
「Stella!」 [01:41.61]彼女は微かに笑い 祝福の鐘に
她微微地笑着 [01:48.20]手を、かけた。
将手伸向 代表祝福的钟 [02:00.72]あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato [02:05.46]誰も知らない ストラとステラ
谁都不知道的 平流层与恒星 [02:10.42]もしも彼女が 世界を愛していたら
如果她曾经 爱过这个世界的话 [02:15.45]そんなことを、そんなことを、
那样的事情,那样的事情, [02:17.91]考えていたよ
我曾经思考过 [02:20.51]さいごにステラ
在最后Stella [02:22.82]「君」がいたこと 確かめさせて
「你」曾存在过的这件事 让我确认一次 [02:27.86]確かめさせて
让我确认一次 [02:30.57]闇のなかでも それだけでぼくは
即使是在黑暗之中 仅靠这件事情也能让我 [02:35.63]なんとかね、なんとかね、
无论如何,无论如何, [02:37.95]笑えるはずだ
一定可以笑得出来 [02:40.44]さようなら
再见了 [02:44.41] [03:01.08]―サヨナラ
――再见了
Stella 施展了一个魔法 [00:26.11]世界の誰にも 気づかねないように
世界上的任何人 都不曾注意到 [00:31.45]「もしも、わたしが明日死んだら
「如果,我在明天死去的话 [00:36.40]すべての光が
希望所有的光 [00:38.65]なくなってしまいますように」
都能够一起消失」 [00:42.10] [00:48.78] [00:51.20]「ステラ、君は多分
「Stella,虽然说 [00:53.80]気づいてないなろうけどさ―」
大概你没有注意到――」 [00:56.27]あなたが嫌いた世界も
即便是你所厌恶的这个世界 [00:58.74]ぼくは愛してたよ
我也,曾经深深爱着 [01:00.90]あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato [01:05.71]行き先なんて 何処にもないよ
目的地什么的 不论是哪里都不存在 [01:10.64]触れあうたびに 悲しくなる理由は
每当触碰到对方 就会变得悲伤的理由 [01:15.64]いつだって、いつだって、
无论何时,无论何时, [01:17.98]知ってたはずさ
都应该是心知肚明的 [01:20.35]だから、さよなら
所以 再见了 [01:21.68] [01:30.80]街は 街は 淡い黄昏
城镇 城镇 暗淡的黄昏 [01:35.49]空は 空は 朱色に染まる
天空 天空 被染成朱红 [01:40.36]「ステラ!」
「Stella!」 [01:41.61]彼女は微かに笑い 祝福の鐘に
她微微地笑着 [01:48.20]手を、かけた。
将手伸向 代表祝福的钟 [02:00.72]あなたはステラ ぼくはストラト
你是Stella 我是Strato [02:05.46]誰も知らない ストラとステラ
谁都不知道的 平流层与恒星 [02:10.42]もしも彼女が 世界を愛していたら
如果她曾经 爱过这个世界的话 [02:15.45]そんなことを、そんなことを、
那样的事情,那样的事情, [02:17.91]考えていたよ
我曾经思考过 [02:20.51]さいごにステラ
在最后Stella [02:22.82]「君」がいたこと 確かめさせて
「你」曾存在过的这件事 让我确认一次 [02:27.86]確かめさせて
让我确认一次 [02:30.57]闇のなかでも それだけでぼくは
即使是在黑暗之中 仅靠这件事情也能让我 [02:35.63]なんとかね、なんとかね、
无论如何,无论如何, [02:37.95]笑えるはずだ
一定可以笑得出来 [02:40.44]さようなら
再见了 [02:44.41] [03:01.08]―サヨナラ
――再见了
ストラトステラ-ナユタン星人/初音ミク热门评论
听奶油糖一首歌胜过看十部乏味的高中生谈恋爱的番
完全不能理解这首怎么成为最丢人糖曲的...歌词写的很好,小忧伤,还有一条满np条加持(不),现在91万再生,赶紧传了吧
虽然翻译是恒星与平流层 但是这俩距离也太远了()如果按照拉丁文仅仅把stella当做星辰的话 还可以理解成流星 这样的话就和“触碰到会感到悲伤”“将天际染红”很契合了 流星燃烧殆尽的一瞬间与平流层说出了“再见” 光芒随之消散 但黑暗的夜空却因光芒的短暂照耀而变得美丽起来
又哀悼起那一闪即逝的迦勒底最美烟花
“Stella 施展了一个魔法。 ”――这个魔法好像相当不得了啊喂?!
我懷疑奶油糖是不是在玩fgo的時候想到這首歌的。。大英雄你還在看什麼,快放Stella啊!
听君一首曲,胜看十余番
我再也不听外星人的歌了,那什么太阳系,Alien都听得要吐了;诶呀这歌真好听,这奶油糖真甜(滑稽)
平流层传说了?平流层传说了!平!流!层!与!恒!星!传!说!了!!!!(升天
金星之舞oh oh oh oh也很洗脑……依然没人