フィクション-スキマスイッチmp3下载无损flac下载
フィクション-スキマスイッチ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 常田真太郎
[00:01.870]
[00:28.400]僕の肩書きは銀行メン
我的头衔是银行职员 [00:31.350] [00:35.080]窓口に座るいつもの午後
在窗口坐着的平常的下午 [00:38.570] [00:41.510]スーツ姿は見慣れてきたけど
身穿西服坐在窗口的样子 [00:44.900]笑顔はぎこちなくなるばかりで
笑容仿佛略显生硬 [00:48.570] [00:55.230]熱い思いは何処へやら
强烈的思念飞向何处 [00:58.160] [01:01.950]安定した暮らしは得たもno no
对安定的生活说不 [01:05.840] [01:08.490]毎日お辞儀ばかりしてたら
如果每天就是点头鞠躬的循环 [01:11.810]壁のポスターにまで
哪怕墙上的海报 [01:13.850]頭下げていた
也会哈腰低头 [01:15.700] [01:28.790]あぁ僕に
啊啊再给我 [01:29.880]もう少し勇気があったらなぁ
一点点勇气就好 [01:33.220] [01:35.440]誰かが決めたルールを
打破不知是谁 [01:38.350]跳ね除けるほど
定下的规则的束缚 [01:40.070]勇気があったらなぁ
再给我这样的勇气 [01:42.530] [01:44.070]あったらなぁ
该多好 [01:46.050] [01:48.530]「夢希望」って追いかけたって
说什么追逐梦想 [01:51.440]結局掴めないもんかな
最终不过是不想被束缚 [01:55.020]理想と現実は別項で
理想和现实本来就不一样 [01:57.970]突きつけられた言葉に
突然摆在眼前的话语 [02:01.320]待って?
等等? [02:08.690]強引な転勤はねぇ
强制的工作调动 [02:11.160] [02:24.190]なんにしても中途半端で
做什么都是半吊子 [02:27.820] [02:30.900]悲しいまでにアベレージ男
悲惨的普通男子 [02:34.500] [02:37.400]争いごとを避けて来たから
一直逃避竞争到今天 [02:40.690]逃げ足の速さには長けている
逃跑的速度是他的特长 [02:44.930] [02:57.790]あぁ僕に
啊啊再给我 [02:58.900]もう少し勇気があったらなぁ
一点点勇气就好 [03:02.170] [03:04.340]辛くとも充実した日々を
敢于选择无论艰辛 [03:07.830]選べるほど勇気があったらなぁ
还是充实的日子 [03:11.670] [03:13.110]あったらなぁ
有这样的勇气多好 [03:15.010] [03:17.350]「憧れ」って響きになんで
明明每次都满怀憧憬 [03:20.280]いつも負けてしまうんだろう
为何总是败下阵来 [03:24.000]強く一歩踏み込んでいけ
扎实迈出前进的一步 [03:26.880]あえてイバラの道を行こう
走到满是荆棘之路 [03:30.350] [03:30.910]いくつもの難関越えて
突破万重难关 [03:33.690]幸せのカギ掴むんだろう
紧紧握住开启幸福的钥匙 [03:37.040]んでさらに一歩踏み込んでいけ
就再迈开大步前进 [03:40.320]夢のトビラこじ開ければ待って?
如果可以打开梦想之锁的话 等等? [03:51.000]厳重な警備の上
那需要严格防备的地方 [03:52.700]単純な金庫じゃねぇ
不再单纯是保险箱了吧
我的头衔是银行职员 [00:31.350] [00:35.080]窓口に座るいつもの午後
在窗口坐着的平常的下午 [00:38.570] [00:41.510]スーツ姿は見慣れてきたけど
身穿西服坐在窗口的样子 [00:44.900]笑顔はぎこちなくなるばかりで
笑容仿佛略显生硬 [00:48.570] [00:55.230]熱い思いは何処へやら
强烈的思念飞向何处 [00:58.160] [01:01.950]安定した暮らしは得たもno no
对安定的生活说不 [01:05.840] [01:08.490]毎日お辞儀ばかりしてたら
如果每天就是点头鞠躬的循环 [01:11.810]壁のポスターにまで
哪怕墙上的海报 [01:13.850]頭下げていた
也会哈腰低头 [01:15.700] [01:28.790]あぁ僕に
啊啊再给我 [01:29.880]もう少し勇気があったらなぁ
一点点勇气就好 [01:33.220] [01:35.440]誰かが決めたルールを
打破不知是谁 [01:38.350]跳ね除けるほど
定下的规则的束缚 [01:40.070]勇気があったらなぁ
再给我这样的勇气 [01:42.530] [01:44.070]あったらなぁ
该多好 [01:46.050] [01:48.530]「夢希望」って追いかけたって
说什么追逐梦想 [01:51.440]結局掴めないもんかな
最终不过是不想被束缚 [01:55.020]理想と現実は別項で
理想和现实本来就不一样 [01:57.970]突きつけられた言葉に
突然摆在眼前的话语 [02:01.320]待って?
等等? [02:08.690]強引な転勤はねぇ
强制的工作调动 [02:11.160] [02:24.190]なんにしても中途半端で
做什么都是半吊子 [02:27.820] [02:30.900]悲しいまでにアベレージ男
悲惨的普通男子 [02:34.500] [02:37.400]争いごとを避けて来たから
一直逃避竞争到今天 [02:40.690]逃げ足の速さには長けている
逃跑的速度是他的特长 [02:44.930] [02:57.790]あぁ僕に
啊啊再给我 [02:58.900]もう少し勇気があったらなぁ
一点点勇气就好 [03:02.170] [03:04.340]辛くとも充実した日々を
敢于选择无论艰辛 [03:07.830]選べるほど勇気があったらなぁ
还是充实的日子 [03:11.670] [03:13.110]あったらなぁ
有这样的勇气多好 [03:15.010] [03:17.350]「憧れ」って響きになんで
明明每次都满怀憧憬 [03:20.280]いつも負けてしまうんだろう
为何总是败下阵来 [03:24.000]強く一歩踏み込んでいけ
扎实迈出前进的一步 [03:26.880]あえてイバラの道を行こう
走到满是荆棘之路 [03:30.350] [03:30.910]いくつもの難関越えて
突破万重难关 [03:33.690]幸せのカギ掴むんだろう
紧紧握住开启幸福的钥匙 [03:37.040]んでさらに一歩踏み込んでいけ
就再迈开大步前进 [03:40.320]夢のトビラこじ開ければ待って?
如果可以打开梦想之锁的话 等等? [03:51.000]厳重な警備の上
那需要严格防备的地方 [03:52.700]単純な金庫じゃねぇ
不再单纯是保险箱了吧