かぜのゆくえ-nayutamp3下载无损flac下载
かぜのゆくえ-nayuta在线试听免费歌词下载
手执竹帚 轻拂大地 [00:56.71]ちいさなちいさなかぜがうまれて
因而招来 微风阵阵 [01:01.67]ちいさなかぜははこばれてゆく
拂过此身 飘向远方 [01:06.55]このおおきなせかいのどこかへと——。
似要飞往 大千世界的某一处… [01:11.77] [01:21.66]こぼれることばはこぶあしおと
意犹未尽 步伐轻灵 [01:26.48]めにうつるすべてのもののさきに
一切映入眼帘之物的背后啊… [01:31.44]だれかの意味がなにかの意味が
无论何人动机 抑或何种含义 [01:36.48]かぜといっしょにはこばれていく
且随清风 就此飞扬… [01:41.31] [01:41.56]——誰かが耳を澄ますとき。
——何人正在 静闻风吟呢? [01:46.51]——誰かの頬を撫でるよに。
——何人面颊 被风抚摩呢? [01:51.44]——誰かの髪を揺らしては。
——何人发丝 随风舞动呢? [01:56.36]——誰かの胸に吹いていく。
——何人思绪 因风飘扬呢? [02:00.94] [02:01.25]かぜのおと
风之余音 [02:03.53]だれかのおと
是谁的呼唤呢? [02:05.62]なんでもない一日から
平凡日常的序幕 [02:11.10]どこかからまたふいてくる
似从何处吹来 [02:15.62]だれかがいるからふいてくる
亦如某人的呼唤 [02:20.37] [02:20.57]そのゆくえ
然其行方 [02:23.27]かぜのまにまに。
凭依微风 缓缓流动 [02:26.07]今日を明日へ向かって
跨越此刻 奔向未来 [02:30.85]ふしぎを聴くその間に間に
正想倾耳 捕获那份奇妙 [02:35.98]もうどこかへ消えて行く
才发觉其 早已匿去踪影 [02:40.32] [02:40.92]だれかがいて なにかがいる
无论何人 还是何物 [02:45.60]そうしてまたうまれるかぜはどこへ
随后依旧 同这清风远去… [02:51.45] [03:35.23]そして日が落ち夜に沈んで
残阳西沉 夜幕降临 [03:40.09]夢の中をさまようときでさえ
即便沉溺 美梦之中 [03:44.98]なにかをきいてなにかにふれる
耳之所闻 身之所触 [03:49.99]どこからともなくふくかぜによせ——。
亦将其寄于 突然造访的微风 [03:54.64] [04:04.92]ずっとみていたずっときいていた
一直以来 所见所闻 [04:09.76]つどうもののそのなにひとつさえ
却丝毫没有 半点联系 [04:14.48]ききもらさぬようみうしなわぬよう
聚精会神 倾耳聆听 [04:19.64]かぜがはこぶそのいみのすべてを
只为捕获 随风而来的一切含义 [04:24.61] [04:24.86]——誰かが何かを待っていて。
——何人正在 等候什么呢? [04:29.83]——誰かが何かに浮かれて。
——何人因何 满心欢喜呢? [04:34.75]——誰かが何かを想って。
——何人正在 默然沉思呢? [04:39.68]——誰かが何かを見ていて。
——那人眼中 映入何物呢? [04:44.05] [04:44.39]かぜのおと
风之余音 [04:46.55]なにかのおと
是源自何物呢? [04:49.03]すがたもみえないなにかさえ
其形亦难以一睹 [04:54.26]このかぜはあなたのかぜ
“这风源自于你” [04:58.92]そんな予感だけふいてくる
惟此番预感 浮现于心 [05:03.23] [05:03.86]そのゆくえ
然其行方 [05:06.60]ひとのまにまに。
随同人群 飘无定所 [05:09.35]今日も明日もあるなら
倘若今日明日 依旧如此 [05:14.24]うまれるひとの間に間に
不妨让其 诞生于熙攘人群中 [05:19.26]そしてまたどこかへと
随后依旧 自由飞舞…… [05:23.80] [05:24.23]遥か届かぬ時間へ
跨过遥不可及的时间 [05:34.17]遠く見えない場所へ
飞过远不可见之场所 [05:43.63] [05:44.27]だれかからまただれかへ
经过一人又一人 [05:46.94]なにかからまたなにかへ
飘过一物又一物 [05:49.36]全てがつながりゆくように
为了将一切 连结在一起! [05:53.82] [05:55.83]そのゆくえ
然其行方 [05:58.83]かぜのまにまに。
凭依微风 缓缓流动 [06:01.36]今日も明日もこえて
超越此刻 乃至明日 [06:06.15]それでもかくも真に真に
即便如此 依旧真真切切 [06:11.29]たしかにいま吹いている
就在此刻 已随清风飘去 [06:15.57] [06:45.68]今日も始まる。
今亦往昔 照常运转 [06:48.04]——かぜよはこんで。
——和风拂过 [06:50.75]わたしがまだ知らない何かのこと。
我 仍未知晓,它 源自何方…… [06:56.88]
かぜのゆくえ-nayuta热门评论
本居小铃。判読眼のビブロフィリア(识文解意的爱书人)铃奈庵中她爱书,读书,因书接触了灵梦,妖怪等,我们也因书看到了她的日常。最初对妖怪抱有好奇与兴趣的小铃。至能乐开始对妖怪产生的顾虑,到满是妖怪的百物语,至今已经知道狸子身份,人里的秘密而对人与妖陷入深思的小铃。真的是被小铃迷住了
再次预言999+。原曲又是《东方铃奈庵》附赠CD中的音乐,判読眼のビブロフィリア(识文解意的爱书人),就是指本居 小铃这个角色啦…Nayuta温柔的嗓音,佐上光收容的吉他与RD精心点缀上的音效。温馨的、小铃的日常似乎就在眼前…这次的《随》,真是东方爱好者的一顿盛餐啊!
nayuta小姐姐你就是上天赐人间的天使
想起了对东方的,最原初最原初的感动。那便是在身边的世界还未变得那么理性可解时,人们对种种事物的幻想。或亲切,或畏惧,或敬远。在神秘还没有消退的时代,即便是风的音色「かぜのねいろ」和风的行方「かぜのゆくえ」,带给人的亲近与温馨以及嘴角浮起的微笑,也丝毫不会逊色于一通电话可以带来的。
歌词已上传,阿求给你们小铃我抱走了ww
你抱走的是防撞桶 小铃还在我们这里哒!/////
因为此曲喜欢上小铃。 因为小铃,某个战地1群头像一直都是「随」的封面。 因为小铃,在战地1组建了一个叫kosuzu的服务器。 因为小铃,我常年在战地1挂上小铃的图章。 因为小铃,所以在此表白小铃,虽然你是个二维纸片人。但你依然是我心底最美好的那份「幻想」。
称号:一款专注于发现与分享的音乐产品 姓名:xxx音乐 能力:强行向路人传教的程度的能力
感觉小铃设定上有当城管的潜质啊,不知道有生之年能不能看见小铃骑着妖魔书出门解决异变的身姿
幻想乡不止有异变,还有这些午后品茶读书的闲暇日常,东方的故事正是掺杂在这些日常中发生的吧。如歌词所言,要说有什么东西将日常与非日常串联起来,那一定是这缕缕清风——无形而又悠久。
小铃在你的内心一定也是三维的哦ww
一年后看总觉得你是毒奶[大哭]
小铃最后加入了“从属于妖怪的人类”阵营……可喜可贺,可喜可贺……
下任博丽巫女人选内定完成[大哭]
他说风雨中,这点痛算什么,擦干泪不要怕,至少我们还有梦
草,小铃退治之路的画面生出来了
二维的意思是只有设定没有实体,三维的意思是存在实体可以切实的交互。虽然她在现实中的确不存在,但是她可以活在你心里(滑稽)
买的铃求挂件至今未拆封,不知道挂在哪里好,又不想拆散她们二人_(:з」∠)_
有一天这首曲子的评论会到999+ ,我的评论也会沉没到底。那有何妨!这个世界,越来越多的人发现了我曾发现的美,越来越多的人懂得了这首曲子,就是懂得了我
说奶油糖天使怕是没听过她在别的社团的歌(
不知道为什么听着听着就觉得很感动…… 小铃某种程度上也和我们这些东方爱好者一样是渴望拥抱幻想的人啊,她在人类和妖怪的分界线上行走着,过着平和夹杂着奇遇的每一天,大概就是我的梦想吧。 加上奶油糖温柔的嗓音,真的感觉幻想乡的风吹拂到自己的脸上,自己已经身处在铃奈庵,在幻想乡里徜徉了。
当年刚入坑,老是把小铃和阿求记反[大哭]
二维三维都无所谓,只是一种描述方式,文字也可以,至于有多丰富的描述,取决于同人创作者们的作品
社团:凋叶棕 编曲:RD-Sounds 演唱:nayuta 作词:RD-Sounds 原曲:判読眼のビブロフィリア
这个梗过不去了[多多捂脸]
出自漫画东方铃奈庵,xxx上有专辑
想到了nayuta早期在niconico上发表的you(寒蝉鸣泣)
励志听完2000首东方曲(1457/2000) 豪庭🥰
当年听这首的纯音伴奏渡过了中考的最后十几天,现在已经是忙忙碌碌准备转本上岸的带专人了,同时也入坑6年了🤣时间是真的快