Heaven on Their Minds (Remastered 2005)-Andrew Lloyd Webber/Mike Dixon/Zubin Varla/"Jesus Christ Superstar" 1996 London Castmp3下载无损flac下载
Heaven on Their Minds (Remastered 2005)-Andrew Lloyd Webber/Mike Dixon/Zubin Varla/"Jesus Christ Superstar" 1996 London Cast在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Andrew Lloyd Webber/Tim Rice
[00:01.000] 作词 : Tim Rice
[00:07.556]My mind is clearer now
我的头脑愈发清醒 [00:11.935]At last, all too well
一切都变得明朗起来 [00:15.398]I can see where we all soon will be
我能预见我们将很快落到哪般田地 [00:23.385]If you strip away the myth from the man
若你剥去这人的神话外衣 [00:31.102]You will see where we all soon will be
你就会看到我们的下场 [00:39.669]Jesus!
耶稣! [00:43.440]You've started to believe
你开始相信 [00:45.510]The things they say of you
那些关于你的流言 [00:47.338]You really do believe
难道你真的相信 [00:49.268]This talk of God is true
这套关于神的说辞 [00:54.882]And all the good you've done
你所行的一切好事 [00:56.813]Will soon get swept away
都将烟消云散 [00:58.857]You've begun to matter more
你开始变得 [01:00.670]Than the things you say
比你的教诲更加重要 [01:10.692]Listen Jesus I don't like what I see
听我说,耶稣,我不喜欢我所见之事 [01:13.995]All I ask is that you listen to me
我只求你听我一言 [01:18.276]And remember-
并且记住, [01:19.934]I've been your right hand man all along
我一直以来都是你的左膀右臂 [01:24.895]You have set them all on fire
你让众人群情鼎沸 [01:28.583]They think they've found the new Messiah
他们以为找到了新的救世主 [01:32.649]And they'll hurt you when they find they're wrong
若你负了众人,他们会加害于你 [01:39.148]I remember when this whole thing began
还记得我们事业伊始 [01:42.742]No talk of God then we called you a man
不借上帝之名,视你为凡人 [01:46.353]And believe me-
相信我—— [01:48.114]My admiration for you hasn't died
我信仰你,从未改变 [01:52.195]But every word you say today
但如今你所说的每个字 [01:56.011]Gets twisted 'round some other way
都被曲解 [02:00.932]And they'll hurt you if they think you've lied
若你负了众人,他们会加害于你 [02:07.098]Nazareth your famous son
著名的拿撒勒之子 [02:08.659]Should have stayed the great unknown
此生本应默默无闻 [02:10.306]Like his father carving wood
同他父亲一般做个木匠 [02:12.131]He'd have made good
那才是他的归属 [02:13.630]Table, chair and oaken chest
桌椅板凳,橡木箱子 [02:15.349]Would have suited Jesus best
才是耶稣该干的活儿 [02:16.937]He'd have caused no-body harm
他不会因此受伤 [02:19.088]No one alarm
也不会引起警觉 [02:21.092]Listen Jesus do you care for your race?
听着耶稣,你可在乎你的族人? [02:24.184]Don't you see we must keep in our place?
你难道不明白,我们必须各安其位? [02:27.928]We are occupied –
身处在他人的统治之下—— [02:29.980]Have you forgotten how put down we are?
你难道忘了我们如何被镇压? [02:35.021]And our conquerors object
我们的征服者 [02:38.641]To another noisy sect
不会容忍其他宗派的声音 [02:42.589]And they'll crush us if we go too far
我们若敢越界,他们就会摧毁我们 [02:46.412]If we go too far
一旦我们越界 [03:06.340]Listen Jesus to the warning I give
听好,耶稣,这是我的警告 [03:09.514]Please remember that I want us to live
我只是想让我们活下去 [03:13.353]But it's sad to see
但我只能眼睁睁地看着 [03:15.476]Our chances weakening with every hour
我们的生机越发渺茫 [03:19.117]All your followers are blind
你的追随者们都被蒙蔽了双眼 [03:24.257]Too much heaven on their minds
满脑子都是虚幻的天堂 [03:28.083]It was beautiful but now it's sour
曾经的美好已经变了味儿 [03:31.743]Yes it's all gone sour
它已经变了味儿 [03:38.090]Listen Jesus to the warning I give
听着,耶稣,这是我的警告 [03:41.646]Please remember that I want us to live
我只是想让我们活下去 [03:45.308]So listen Jesus to the warning I give
求你想想我说的话 [03:48.852]I just want us to live
我只想我们能活下去 [03:53.002]It's all gone sour
所有的一切都已经变味儿了
我的头脑愈发清醒 [00:11.935]At last, all too well
一切都变得明朗起来 [00:15.398]I can see where we all soon will be
我能预见我们将很快落到哪般田地 [00:23.385]If you strip away the myth from the man
若你剥去这人的神话外衣 [00:31.102]You will see where we all soon will be
你就会看到我们的下场 [00:39.669]Jesus!
耶稣! [00:43.440]You've started to believe
你开始相信 [00:45.510]The things they say of you
那些关于你的流言 [00:47.338]You really do believe
难道你真的相信 [00:49.268]This talk of God is true
这套关于神的说辞 [00:54.882]And all the good you've done
你所行的一切好事 [00:56.813]Will soon get swept away
都将烟消云散 [00:58.857]You've begun to matter more
你开始变得 [01:00.670]Than the things you say
比你的教诲更加重要 [01:10.692]Listen Jesus I don't like what I see
听我说,耶稣,我不喜欢我所见之事 [01:13.995]All I ask is that you listen to me
我只求你听我一言 [01:18.276]And remember-
并且记住, [01:19.934]I've been your right hand man all along
我一直以来都是你的左膀右臂 [01:24.895]You have set them all on fire
你让众人群情鼎沸 [01:28.583]They think they've found the new Messiah
他们以为找到了新的救世主 [01:32.649]And they'll hurt you when they find they're wrong
若你负了众人,他们会加害于你 [01:39.148]I remember when this whole thing began
还记得我们事业伊始 [01:42.742]No talk of God then we called you a man
不借上帝之名,视你为凡人 [01:46.353]And believe me-
相信我—— [01:48.114]My admiration for you hasn't died
我信仰你,从未改变 [01:52.195]But every word you say today
但如今你所说的每个字 [01:56.011]Gets twisted 'round some other way
都被曲解 [02:00.932]And they'll hurt you if they think you've lied
若你负了众人,他们会加害于你 [02:07.098]Nazareth your famous son
著名的拿撒勒之子 [02:08.659]Should have stayed the great unknown
此生本应默默无闻 [02:10.306]Like his father carving wood
同他父亲一般做个木匠 [02:12.131]He'd have made good
那才是他的归属 [02:13.630]Table, chair and oaken chest
桌椅板凳,橡木箱子 [02:15.349]Would have suited Jesus best
才是耶稣该干的活儿 [02:16.937]He'd have caused no-body harm
他不会因此受伤 [02:19.088]No one alarm
也不会引起警觉 [02:21.092]Listen Jesus do you care for your race?
听着耶稣,你可在乎你的族人? [02:24.184]Don't you see we must keep in our place?
你难道不明白,我们必须各安其位? [02:27.928]We are occupied –
身处在他人的统治之下—— [02:29.980]Have you forgotten how put down we are?
你难道忘了我们如何被镇压? [02:35.021]And our conquerors object
我们的征服者 [02:38.641]To another noisy sect
不会容忍其他宗派的声音 [02:42.589]And they'll crush us if we go too far
我们若敢越界,他们就会摧毁我们 [02:46.412]If we go too far
一旦我们越界 [03:06.340]Listen Jesus to the warning I give
听好,耶稣,这是我的警告 [03:09.514]Please remember that I want us to live
我只是想让我们活下去 [03:13.353]But it's sad to see
但我只能眼睁睁地看着 [03:15.476]Our chances weakening with every hour
我们的生机越发渺茫 [03:19.117]All your followers are blind
你的追随者们都被蒙蔽了双眼 [03:24.257]Too much heaven on their minds
满脑子都是虚幻的天堂 [03:28.083]It was beautiful but now it's sour
曾经的美好已经变了味儿 [03:31.743]Yes it's all gone sour
它已经变了味儿 [03:38.090]Listen Jesus to the warning I give
听着,耶稣,这是我的警告 [03:41.646]Please remember that I want us to live
我只是想让我们活下去 [03:45.308]So listen Jesus to the warning I give
求你想想我说的话 [03:48.852]I just want us to live
我只想我们能活下去 [03:53.002]It's all gone sour
所有的一切都已经变味儿了