アイムハイ-初音ミク/MARETUmp3下载无损flac下载
アイムハイ-初音ミク/MARETU在线试听免费歌词下载
你的眼泪停了下来 [00:29.577]隅っこで寂しく忘れられ
在角落里被遗忘 寂寞着 [00:32.124]痛がった意味も無いな
我没有痛苦地意思 [00:34.694]湿っぽい心に助けあれ
请帮助我那被泪沾湿的心 [00:37.148]君よ、
你 [00:38.439]穿て、
被刺穿 [00:39.641]当たり前みたいに強張った情態を。
理所当然地保持着僵硬 [00:43.490]砕け、
最后破碎 [00:44.787]息を吸うみたいに培った後悔を。
就像呼吸一样 培育起来的后悔 [00:48.897] [00:57.779]畏まった君の涙
你的眼泪流下 [01:00.431]…は全く見事に忘れられ
...都忘记了吧 [01:02.847]際立った意味もないな
反正也没有什么标新立异 [01:05.531]枯れっぽい心に幸よ、あれ
围着一颗枯萎的心 感到幸福吧 [01:08.116]君よ、
你 [01:09.223]奪え、
去夺走 [01:10.454]あの子が命懸けで守った情愛を。
他冒着生命危险守护的感情吧 [01:14.319]攫え、
掠走吧 [01:15.651]あの子の清楚な目を奪った光彩を。
把那个孩子绚丽的视线夺取的光彩掠走吧 [01:19.961] [01:20.366]柘榴みたいに熟れ切った
就像一个成熟的石榴一样的 [01:22.318]真っ赤な傷口の中身を
深红色的伤口 [01:25.084]全っ部、そっくり君に差し出したい
想全部 完好无缺的呈现给你们 [01:29.684]要らないな、
我不需要 [01:30.953]誓い合って紡いだ夢の続きも
相互许诺要继续地梦想 [01:34.749]要らないな、
我不需要 [01:35.992]笑いあって作った思い出も
那笑着创造出来的回忆 [01:39.821]そうさ!
就是这样! [01:40.440]遭って咲いて
遭遇又绽放 [01:41.870]吸って吐いて
吸进又吐出 [01:42.525]知って泣いて
了解着又哭着 [01:42.974]さんざ絆いだ手負いの愛情を
为还未结束的爱情 [01:46.150]今、
现在 [01:46.739]忘れちゃって
忘记吧 [01:47.870]下らなく笑ってみよー!
嘲讽吧 [01:51.313] [02:01.844]腫れ上がった君の瞼
你肿胀的眼睑 [02:04.550]まるっきり冷たく笑われて
冰冷的笑声 [02:07.032]干上がって仕方ないな
已经没有办法 [02:09.698]ここのところのこころのそこ
拯救内心深处 [02:12.163]君よ、
你 [02:13.530]殺せ、
杀害吧 [02:14.670]当たり前みたいに冷え切った寵愛を。
吧就像理所当然地 冷淡的恋爱 杀害吧 [02:18.449]躱せ、
抛弃吧 [02:19.747]息を吸うみたいに摂り込んだ重態を。
把像呼吸一样吸入的欺骗 [02:25.392] [02:55.387]「その子と 一生歩むのですか?」
「你要和孩子一起走吗」 [03:00.341]「その答えを 一生騙るのですか?」
「你用一生去愚弄这个答案?」 [03:05.257]吹っ切れたような
这样的话 [03:06.989]聞き覚えのある泣き声上げて
就是熟悉的哭声了 [03:10.485]「その答えが 本性なのですか?」
「这些答案是自然的吗」 [03:14.860]哀れっぽく荒れ切った
想将那可悲的粗糙的 [03:17.812]真っ黒い傷口の中身を
黑色伤口 [03:20.598]全っ部、そっくりここへ掻き出したい
全部 完整地切除 [03:24.728]言えないな、
难以解释的 [03:26.429]理想論に染まった夢の終わりも
被理想论染红的梦想的结局 [03:30.249]消えないな、
也无法磨灭 [03:31.472]可哀想に実った思い入れも
对可悲的介意 [03:34.318]そうさ!
就是这样! [03:35.914]遭って咲いて
遭遇又绽放 [03:36.902]吸って吐いて
吸进又吐出 [03:37.949]知って泣いて
了解着又哭着 [03:38.557]さんざ紡いだ ふざけた偶像を
为我们的可笑的偶像 [03:41.086]今、
现在 [03:42.288]見捨てちゃって
我已放弃 [03:43.313]つまらなく笑ってみよー!
无聊地 笑着吧 [03:47.121] [03:57.432]縮こまった君の身体
你的身体沾满血 [04:00.121]…はすっかり冷たく変わり果て
完全面目全非 [04:03.073]寄り添った意味はないが、
互相依偎的意义已不存在 [04:05.218]終わっていく君の夢を乗せて
乘上将结束的你的梦想 [04:07.712]生きよう。
生存吧 [04:08.794]
アイムハイ-初音ミク/MARETU热门评论
这个封面是07年的党歌的封面,老粉丝早就毫无波动了
相信我这首歌这么少人是因为很多人找不到[大笑]
我就猜到有空降军队……请不要在这里刷舞蹈谢谢,虽然那个舞蹈很棒但是还是不要刷了,会引起反感的
还是那句话,又不是查户口,谁管你们从哪里来[大笑][大笑][大笑]
当然土哥现在又皮了,甚至还翻调了粉丝的歌[大哭]
听骚气的鼓点就知道是不是马热土的了w
你们哪儿来的没人想知道 好好听歌行嘛;-)
[你愿意和她共度一生吗] [要将答案隐瞒一辈子吗] 哀嚎出仿佛解脱了般的 似曾相识般的悲鸣 [那份答案是真实的吗] 惨不忍睹得溃烂着的 腐烂变黑的伤口里的血肉 好想一丝不留 原封不动地从那里抓挠扯出
不得不說,多亏舞见,不然我反正是找不到。。。。(:з」∠)
所以说有的人真的很会跟风。单单从我的一句“多亏舞见”能看出什么 ? 我就一定得说 啊我好喜欢××这歌真好听真棒 我就不能说多亏××多亏××我才能听到我才能发现这么好的歌 ??
换封面了,换了两次并且专辑上架时间也改过(之前是1939年什么鬼的,然而我这条评论至今依然每天有人点赞不知道是怎样……
不要消失啊 诞生于悲戚之中的这份念想 就这样 相遇 相恋 相吻 背叛 坦白 哭泣 混杂交织的可笑的偶像 现在就舍弃掉它吧 没心没肺地笑出来吧 蜷缩的 你的身体 已经完全僵硬冷却 并不是想要可怜你 就让我背负着你的梦想 活下去吧
多亏这个词用的很糟糕,给人一种“就你们这东西要不是我们根本没翻身可能”的感觉,相信本意并非如此,不过在用词上要多斟酌啊,咱被智障ky烦的太多了的人难免烦躁一些。
快啊 掠夺吧 将那孩子拼命守护着的爱情抢走吧 将占据着那孩子清秀双目的光彩 如同熟透的石榴般的赤红伤口里的血肉 一丝不留 原封不动地献给你
对……我是搜了歌手才找到的
丢弃吧 互相承诺编织而成的 梦的后续 忘却吧 充满欢笑编织而成的心的回忆 就这样 相遇 相恋 相吻 背叛 坦白 哭泣 伤痕交织纵横的这份爱情 现在 就忘掉它 没心没肺地笑出来吧
党歌海星hhhhhhhhhh[大哭][大哭][大哭][大哭]
“这首歌超帅的!” “嗯。” “土哥超棒!” “嗯。” “诶你是新人吗?第一次听这首歌?怎么找到的呀?是不是因为听到前奏超级喜欢然后才找过来的,知道我说的土哥是谁吗www这个名字是不是超好玩的,我跟你说哦...” “谁管你啊,我是从xx过来的,xx最棒了,没有xx我哪里知道你啊,你曲多一个听众啦
猫:喵 鸭子:嘎 兔子:吱 狗:xx来的
真的不晓得为什么一个个都要强用中二病来说出丧气满满的话。明明还活着。。。
因为搜歌名搜不出来哈哈
封面不是魔法未来2018的设定嘛……??还是换封面了??
恭喜I’M(≧A≦)HIGH!在nico上100万再生!土哥哥🐮🍺!!土粉们的爱也很给力!(👏
没错,我就是,找了好久了,
肿胀着的 你的眼睑 被冰冷的嘲讽讥笑着 干裂得无可救药 这里的你的心的深处 快啊 杀死那 理所当然得冰冷变硬的宠爱 避开那 似要活过来般的择人而噬的病魔
你的泪 不再滴落 被冷落在某个角落 痛苦着却毫无意义 阴郁的心渴望救赎 快啊 揭破这 理所当然般僵硬变质的局面吧 粉碎这 似乎活过来般的不断繁殖的悔恨吧 认命般地 你哭泣着 却被完全地忽视着 就算再怎么显眼也毫无意义 让干涸的心变得幸福吧
马热土的我很嗨,简称土嗨(误。
我知道肯定很多人都是搜【I'M HIGH!】搜了很久都搜不到的
热土从窗前吹过,即使马仍未至(?)
找得好辛苦啊啊啊啊被误导了好久一直以为这首歌叫I’m high
不要不要不要被抖音发现啊啊啊啊啊!我的私藏Yellow已经阵亡这个不可以!!!
一个坏消息:我在抖音听到这首歌了……[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]
现在是19年魔法未来了ww
哇哦,谁关心你从哪里来的呀,pxj可以回到您家🐕窝嘛~~~~
你是一名术力口。你溜I M HIGH到半夜,你决定睡觉了。但是你发现被子有点短,于是不断的调整被子,可不管怎么调整,被子总是短一截。你终于明白,粉了miku,你这被子也就这样了。 但是通过你的不懈努力,你终于发现是被子横了过来,于是你明白了,听了IM HIGH,这被子横着走了🤓👍🏻
就是说进来看评论是抱着轻松愉快的心情来的,结果一排热评下去都是在说ky好烦,,这样很影响感观啊,,,
然而我到现在还是心潮波动
有一说一,某些反ky比ky还影响观感啊……(狗头保命)
封面变了吗?怎么是18年魔法未来
一开始一直是党歌,好长时间之后才换18魔法和19魔法的(如果我没记错的话好像还换过一次封面但是忘记是哪个了)
Team SII团魂过来的!!终于找到了!!
土哥的鼓点更骚啊(bushi)
我要变身暴躁老姐了。诅咒这里刷无关内容的全部倒血霉
建议歌名改成IM HIGH,反正发音一样。来人听啊啊!!